Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best For Me
Das Beste für mich
Hate
I
missed
your
call
again
Ich
hasse
es,
deinen
Anruf
wieder
verpasst
zu
haben
Can't
forget
what
you
said
to
me
Kann
nicht
vergessen,
was
du
mir
gesagt
hast
Unc
kept
shit
held
down
to
ball
Onkel
hielt
alles
fest,
um
zu
spielen
I'm
just
doing
what's
best
for
me
Ich
tue
nur,
was
das
Beste
für
mich
ist
I
gave
her
the
best
of
me
Ich
gab
ihr
das
Beste
von
mir
She
took
all
that's
left
of
me
Sie
nahm
alles,
was
von
mir
übrig
war
Hate
I'm
at
the
mall
again
Ich
hasse
es,
wieder
im
Einkaufszentrum
zu
sein
'Cause
she
gon'
spend
the
rest
of
me
Weil
sie
den
Rest
von
mir
ausgeben
wird
Mark,
won't
you
rest
in
peace
Mark,
mögest
du
in
Frieden
ruhen
Drugs
taking
care
of
me
Drogen
kümmern
sich
um
mich
I'm
so
sick
of
burying
Ich
habe
es
so
satt,
zu
begraben
This
weight
could
prolly
carry
me
Dieses
Gewicht
könnte
mich
wahrscheinlich
tragen
Bitch,
I
could
die
about
this
shit
Schlampe,
ich
könnte
an
dieser
Scheiße
sterben
The
city
daring
me
Die
Stadt
fordert
mich
heraus
Momma
said
the
city
was
scared
of
me
Mama
sagte,
die
Stadt
hätte
Angst
vor
mir
And
the
critics'll
keep
on
comparing
me
Und
die
Kritiker
werden
mich
weiter
vergleichen
Jake
had
rehab
in
the
city,
I'm
tryna
bring
mе
home
Jake
hatte
eine
Reha
in
der
Stadt,
ich
versuche,
mich
nach
Hause
zu
bringen
That
backdoor
was
out
of
pity,
bitch
you
broke
my
bones
Diese
Hintertür
war
aus
Mitleid,
Schlampe,
du
hast
mir
die
Knochen
gebrochen
Doublе
cup'll
take
me
back,
I'm
tryna
right
my
wrongs
Doppelbecher
bringt
mich
zurück,
ich
versuche,
meine
Fehler
wiedergutzumachen
Hellcat
help
me
forget
the
scat,
V8
juice
strong
Hellcat
hilft
mir,
den
Scat
zu
vergessen,
V8-Saft
stark
Bro
was
running
plea
P's,
baby
please
don't
leave
me
Bruder
rannte
Plea
P's,
Baby,
bitte
verlass
mich
nicht
Fuck
up
on
the
act,
yo
new
boyfriend
work
at
Cici's
Scheiß
auf
die
Action,
dein
neuer
Freund
arbeitet
bei
Cici's
Pizza,
believe
me
Pizza,
glaub
mir
I
don't
wanna
be
on
the
TV,
believe
me
Ich
will
nicht
im
Fernsehen
sein,
glaub
mir
Pint
of
act'
got
me
sleepy
Ein
Pint
Act
macht
mich
schläfrig
This
bitch
said
I'm
dreamy
Diese
Schlampe
sagte,
ich
sei
verträumt
In
your
face,
ha
In
dein
Gesicht,
ha
Pills
took
your
place,
oh
that's
bait?
Pillen
nahmen
deinen
Platz
ein,
oh,
das
ist
ein
Köder?
I
got
bills
to
pay
Ich
habe
Rechnungen
zu
bezahlen
And
all
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Und
alles,
was
ich
weiß,
alles,
was
ich
weiß,
alles,
was
ich
weiß
You
don't
call
no
more,
I
don't
know
if
I'm
safe
Du
rufst
nicht
mehr
an,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
sicher
bin
Oh,
it's
a
flag
on
the
play
Oh,
es
ist
eine
Strafe
auf
dem
Spielzug
I
look
at
my
brother
we
good
today
Ich
schaue
meinen
Bruder
an,
uns
geht
es
heute
gut
Lotta
shit
that
I
shouldn't
say
Viel
Scheiße,
die
ich
nicht
sagen
sollte
My
brother,
you
gotta
be
good
to
hate
Mein
Bruder,
du
musst
gut
sein,
um
zu
hassen
Percs
got
me
dragging
the
pace,
10
racks
in
a
day
Percs
lassen
mich
das
Tempo
schleppen,
10
Riesen
an
einem
Tag
Get
put
away
Weggesperrt
werden
I
should've
been
dead
this
May
Ich
hätte
diesen
Mai
tot
sein
sollen
I'm
glad
that
the
"should've"
stayed
Ich
bin
froh,
dass
das
"hätte"
geblieben
ist
Hate
I
missed
your
call
again
Ich
hasse
es,
deinen
Anruf
wieder
verpasst
zu
haben
Can't
forget
what
you
said
to
me
Kann
nicht
vergessen,
was
du
mir
gesagt
hast
Unc
kept
shit
held
down
to
ball
Onkel
hielt
alles
fest,
um
zu
spielen
I'm
just
doing
what's
best
for
me
Ich
tue
nur,
was
das
Beste
für
mich
ist
I
gave
her
the
best
of
me
Ich
gab
ihr
das
Beste
von
mir
She
took
all
that's
left
of
me
Sie
nahm
alles,
was
von
mir
übrig
war
Hate
I'm
at
the
mall
again
Ich
hasse
es,
wieder
im
Einkaufszentrum
zu
sein
'Cause
she
gon'
spend
the
rest
of
me
Weil
sie
den
Rest
von
mir
ausgeben
wird
Mark,
won't
you
rest
in
peace
Mark,
mögest
du
in
Frieden
ruhen
Drugs
taking
care
of
me
Drogen
kümmern
sich
um
mich
I'm
so
sick
of
burying
Ich
habe
es
so
satt,
zu
begraben
This
weight
could
prolly
carry
me
Dieses
Gewicht
könnte
mich
wahrscheinlich
tragen
Bitch,
I
could
die
about
this
shit
Schlampe,
ich
könnte
an
dieser
Scheiße
sterben
The
city
daring
me
Die
Stadt
fordert
mich
heraus
Momma
said
the
city
was
scared
of
me
Mama
sagte,
die
Stadt
hätte
Angst
vor
mir
And
the
critics'll
keep
on
comparing
me
Und
die
Kritiker
werden
mich
weiter
vergleichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billsbury Joeboi, Ethan Mccreight
Attention! Feel free to leave feedback.