Lyrics and translation reezy - für immer 2017
Das
mit
uns
war
nur
so
'n
Zwischending
Это
с
нами
было
просто
промежуточным
Aber
ich
war
sicher,
dass
ich
mit
dir
Kinder
will
Но
я
был
уверен,
что
хочу
детей
с
тобой
Weißt
du
noch
als
wir
in
dem
Audi
draußen
waren?
Помнишь,
когда
мы
были
на
улице
в
Ауди?
Diesen
Audi
habe
ich
danach
gegen
einen
Baum
gefahren,
shh
После
этого
я
наехал
на
эту
Audi
на
дерево,
тсс
Und
ich
glaub'
du
hast
mein'n
Kopf
gefickt
И
я
думаю,
что
ты
трахнул
мою
голову
Es
ist
2-17
und
ich
denk'
immer
noch
oft
an
dich,
ah
Сейчас
2-17,
и
я
все
еще
часто
думаю
о
тебе,
а
Ruf
an
und
ich
opfer'
mich,
vergesse
meinen
Stolz
Позвони,
и
я
принесу
себя
в
жертву,
забуду
свою
гордость
Und
ich
frag'
mich,
ob
das
Hoffnung
ist,
ah
И
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
это
надежда,
ах
Oder
Dummheit
oder
Erinnerung
Или
глупость,
или
память
Aber
ich
bin
mir
sicher
Babe,
nichts
hindert
uns,
ah
Но
я
уверен,
детка,
ничто
нам
не
мешает,
ах
Wir
sind
Teenager
für
immer,
wart'
auf
dich
in
meinem
Zimmer
Мы
вечно
подростки,
ждем
тебя
в
моей
комнате
Scheiß
auf
Regeln
und
auf
die
Vernunft
К
черту
правила
и
разум
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Ey,
erzähl'
von
Blowjobs
in
'nem
A4er
Эй,
расскажи
о
минетах
в
A4er
Lackschwarz,
Cockpit
schwarz,
so
wie
Bagheera
Черный
лак,
кабина
черного
цвета,
как
у
Багиры
Ich
hab'
oft
überlegt,
ob
ich
deinen
neuen
fick'
Я
часто
думал
о
том,
чтобы
трахнуть
твоего
нового
парня.
Zu
dem
Zeitraum
hatt'
ich
aber
schon
'ne
neue
Bitch
Но
к
тому
времени
у
меня
уже
была
новая
сука
Du
hast
gefragt,
ich
hab'
gesagt:
Des
bedeutet
nix
Ты
спросил,
я
сказал:
это
ничего
не
значит
Doch
heut'
merk'
ich
öfter,
ich
bereue
es
Но
сегодня
я"замечаю"
чаще,
я
сожалею
об
этом
Du
hast
dein'n
Namen
in
mein
Herz
gebrandet
Ты
заклеймил
свое
имя
в
моем
сердце
Glaub
mir,
unser
Film
wird
man
im
Fernseh'n
senden
Поверь
мне,
наш
фильм
покажут
по
телевизору
Und
für
mich
sind
wir
für
immer
Kunst
И
для
меня
мы
навсегда
стали
искусством
Und
wir
brauchen
hier
für
nix
'nen
Grund,
ah
И
нам
не
нужно
здесь
ни
по
какой
причине,
а
Wir
sind
Teenager
für
immer,
wart'
auf
dich
in
meinem
Zimmer
Мы
вечно
подростки,
ждем
тебя
в
моей
комнате
Scheiß
auf
Regeln
und
auf
die
Vernunft
К
черту
правила
и
разум
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Kraft, Tim Wilke, Raheem Heid
Attention! Feel free to leave feedback.