Lyrics and translation reezy - für immer 2017
für immer 2017
навсегда 2017
Das
mit
uns
war
nur
so
'n
Zwischending
То,
что
было
между
нами,
было
просто
мимолетным
увлечением,
Aber
ich
war
sicher,
dass
ich
mit
dir
Kinder
will
Но
я
был
уверен,
что
хочу
от
тебя
детей.
Weißt
du
noch
als
wir
in
dem
Audi
draußen
waren?
Помнишь,
как
мы
катались
на
той
Ауди?
Diesen
Audi
habe
ich
danach
gegen
einen
Baum
gefahren,
shh
Эту
Ауди
я
потом
разбил
об
дерево,
тсс.
Und
ich
glaub'
du
hast
mein'n
Kopf
gefickt
И
я
думаю,
ты
трахала
мой
мозг.
Es
ist
2-17
und
ich
denk'
immer
noch
oft
an
dich,
ah
Сейчас
2017,
и
я
все
еще
часто
думаю
о
тебе,
ах.
Ruf
an
und
ich
opfer'
mich,
vergesse
meinen
Stolz
Позвони,
и
я
буду
твоим,
забуду
о
своей
гордости.
Und
ich
frag'
mich,
ob
das
Hoffnung
ist,
ah
И
я
спрашиваю
себя,
это
надежда,
ах,
Oder
Dummheit
oder
Erinnerung
Или
глупость,
или
просто
воспоминания?
Aber
ich
bin
mir
sicher
Babe,
nichts
hindert
uns,
ah
Но
я
уверен,
детка,
ничто
не
помешает
нам,
ах.
Wir
sind
Teenager
für
immer,
wart'
auf
dich
in
meinem
Zimmer
Мы
подростки
навсегда,
жду
тебя
в
своей
комнате.
Scheiß
auf
Regeln
und
auf
die
Vernunft
К
черту
правила
и
здравый
смысл.
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда.
Ey,
erzähl'
von
Blowjobs
in
'nem
A4er
Эй,
расскажи
о
минетах
в
А4,
Lackschwarz,
Cockpit
schwarz,
so
wie
Bagheera
Черный
лак,
черный
салон,
как
Багира.
Ich
hab'
oft
überlegt,
ob
ich
deinen
neuen
fick'
Я
часто
думал,
трахнуть
ли
твоего
нового.
Zu
dem
Zeitraum
hatt'
ich
aber
schon
'ne
neue
Bitch
Но
в
то
время
у
меня
уже
была
другая
сучка.
Du
hast
gefragt,
ich
hab'
gesagt:
Des
bedeutet
nix
Ты
спросила,
я
сказал:
"Это
ничего
не
значит".
Doch
heut'
merk'
ich
öfter,
ich
bereue
es
Но
сегодня
я
все
чаще
понимаю,
что
жалею
об
этом.
Du
hast
dein'n
Namen
in
mein
Herz
gebrandet
Ты
выжгла
свое
имя
в
моем
сердце.
Glaub
mir,
unser
Film
wird
man
im
Fernseh'n
senden
Поверь
мне,
наш
фильм
будут
показывать
по
телевизору.
Und
für
mich
sind
wir
für
immer
Kunst
И
для
меня
мы
навсегда
искусство.
Und
wir
brauchen
hier
für
nix
'nen
Grund,
ah
И
нам
не
нужны
для
этого
причины,
ах.
Wir
sind
Teenager
für
immer,
wart'
auf
dich
in
meinem
Zimmer
Мы
подростки
навсегда,
жду
тебя
в
своей
комнате.
Scheiß
auf
Regeln
und
auf
die
Vernunft
К
черту
правила
и
здравый
смысл.
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Kraft, Tim Wilke, Raheem Heid
Attention! Feel free to leave feedback.