reezy - VORSICHT! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation reezy - VORSICHT!




VORSICHT!
ОСТОРОЖНО!
Freundschaft, genieß das mit Vorsicht
Дружба, наслаждайся ею с осторожностью,
Und doch nicht, ja, ey
И всё же нет, да, эй.
(The Elements)
(Элементы)
Elements, reezy
Элементы, reezy.
Freundschaft, genieß das mit Vorsicht
Дружба, наслаждайся ею с осторожностью,
Hier gibt's nicht viel von meiner Sorte (No)
Здесь не так много таких, как я. (Нет)
Du schwörst, während du dein Wort brichst
Ты клянёшься, пока нарушаешь своё слово.
Diese Welt hat mein Herz ermordet (Brr)
Этот мир убил моё сердце. (Брр)
Doch ich hoff', Gott lässt mich rein in seiner Pforte
Но я надеюсь, Бог впустит меня в свои врата.
Ich will Cash und keine Torte (Cash)
Я хочу деньги, а не торт. (Деньги)
Zu meinem B-Day, Bro, ihr seid nicht auf mein' Level, das' 'n TKO (No)
На мой день рождения, бро, вы не на моём уровне, это технический нокаут. (Нет)
Seven Days am trappen wie Crack-David (Trap)
Семь дней в неделю торгую, как наркоман Дэвид. (Трафик)
Rote oder blaue Pille so wie Matrix (Hah)
Красная или синяя таблетка, как в «Матрице». (Ха)
Hatte ein'n, aber jetzt ist Facelift (Wrmm)
Был один, но теперь фейслифтинг. (Врмм)
Ich mach' Cash, immer wenn du hatest (Hah)
Я делаю деньги, пока ты ненавидишь. (Ха)
Ein Henny, ein Jib, das sind Basics (Basics)
Хеннесси, косячок это основы. (Основы)
No Fake-Shit, wir sind immer wasted (Waste)
Никакого фальшивого дерьма, мы всегда угашены. (Пьяны)
Bottega Veneta, 2k für 'ne Weste, das sind Statements (Ah)
Bottega Veneta, две штуки за жилетку, вот это заявления. (А)
Fuck you, pay me, es ist ganz leicht (Huh)
К чёрту тебя, плати мне, это так просто. (Ха)
Deutscher Rap ist mein drittes Standbein (Drei)
Немецкий рэп моя третья опора. (Три)
Sei Blogger oder Rapper oder lass es ganz sein
Будь блогером или рэпером или брось это совсем.
Im Internet reden sie groß, aber live sind sie ganz klein
В Интернете они много говорят, но в жизни они совсем крошечные.
Reden groß, aber live zieh'n sie Schwanz ein (Haha)
Много говорят, но в жизни поджимают хвосты. (Ха-ха)
Aber sie sind meine Söhne so wie Mannheim
Но они мои сыновья, как Мангейм.
Wie kann es sein, dass du so tust, als ob du mich nicht kennst
Как такое возможно, что ты ведёшь себя так, будто не знаешь меня,
Und mich dann auf Insta anschreibst? (Pussy) Heh
А потом пишешь мне в инсте? (Шлюха) Хех.
Wir sind nicht aus dem gleichen Holz geschnitzt (Nein)
Мы сделаны не из одного теста. (Нет)
Mama ruft an und sagt, wie stolz sie ist (Ja)
Мама звонит и говорит, как она гордится. (Да)
Wache Nachts auf und nicht mehr vollgeschwitzt
Просыпаюсь по ночам и больше не потею.
Jahrelanger Drogenkonsum
Многолетний прием наркотиков.
An dir sieht man immer wieder, was die Folgen sind (Junkie)
На тебе постоянно видно, к чему это приводит. (Наркоман)
Du hinterlässt Playlistmusik und ich hinterlass' mein Monument
Ты оставляешь после себя музыку для плейлистов, а я оставляю после себя памятник.
Freundschaft, genieß das mit Vorsicht
Дружба, наслаждайся ею с осторожностью,
Hier gibt's nicht viel von meiner Sorte (No)
Здесь не так много таких, как я. (Нет)
Du schwörst, während du dein Wort brichst
Ты клянёшься, пока нарушаешь своё слово.
Diese Welt hat mein Herz ermordet (Aha)
Этот мир убил моё сердце. (Ага)
Doch ich hoff', Gott lässt mich rein an seiner Pforte
Но я надеюсь, Бог впустит меня в свои врата.
Ich will Cash und keine Torte (Nein, nein)
Я хочу деньги, а не торт. (Нет, нет)
Zu meinem B-Day, Bro, ihr seid nicht auf mein' Level, das' 'n TKO
На мой день рождения, бро, вы не на моём уровне, это технический нокаут.
Freundschaft, genieß das mit Vorsicht
Дружба, наслаждайся ею с осторожностью,
Hier gibt's nicht viel von meiner Sorte
Здесь не так много таких, как я.
Du schwörst, während du dein Wort brichst
Ты клянёшься, пока нарушаешь своё слово.
Diese Welt hat mein Herz ermordet (No)
Этот мир убил моё сердце. (Нет)
Doch ich hoff', Gott lässt mich rein an seiner Pforte
Но я надеюсь, Бог впустит меня в свои врата.
Ich will Cash und keine Torte
Я хочу деньги, а не торт.
Zu meinem B-Day, Bro, ihr seid nicht auf mein' Level, das' 'n TKO
На мой день рождения, бро, вы не на моём уровне, это технический нокаут.
Immer wenn wir Probleme hatten
Всякий раз, когда у нас были проблемы,
Mussten wir sie alleine bewältigen
Мы должны были решать их сами.
Wir sind nicht ganz zu behütet aufgewachsen
Нас растили не совсем в тепличных условиях.
Wir war'n am hustlen, dis ist kein Witz (Nein)
Мы были заняты делами, это не шутки. (Нет)
Fick' deine Kamera und fick' dein'n Blitz
К чёрту твою камеру и к чёрту твою вспышку.
Du willst Clout und wärst lieber fame als rich
Ты хочешь славы и предпочёл бы быть знаменитым, чем богатым.
Und genau dis unterscheidet dich und mich
Именно это отличает тебя от меня.
Zu viele Augen, hab' ein Hammer unter meinem Sitz (Mh-brr)
Слишком много глаз, у меня под сиденьем молоток. (М-брр)
Die Bullen haben mich gefilzt
Копы обыскали меня
Und sah'n den Ballermann an meinem Dick
И увидели ствол у меня на ремне.
Und stecken mich für 'ne Nacht in Pint
И посадили меня на ночь в кутузку.
Die Aussagen waren abgestimmt (Okay)
Показания были согласованы. (Хорошо)
Manchmal rauch' ich ein'n Joint und ich denke nach (Yeah)
Иногда я курю косяк и думаю. (Да)
Mit wem ich eine offene Rechnung hab'
С кем у меня неоплаченный счёт.
Ich begleich' jetzt meine Schuld wie 'n Lennister
Я сейчас же оплачу свой долг, как Ланнистер.
Irgendwann krieg' ich die Veneta
Когда-нибудь я получу Bottega.
Irgendwann krieg' ich die Veneta
Когда-нибудь я получу Bottega.
Irgendwann krieg' ich meine Veneta
Когда-нибудь я получу свою Bottega.
Freundschaft, genieß das mit Vorsicht
Дружба, наслаждайся ею с осторожностью,
Hier gibt's nicht viel von meiner Sorte
Здесь не так много таких, как я.
Du schwörst, während du dein Wort brichst
Ты клянёшься, пока нарушаешь своё слово.
Diese Welt hat mein Herz ermordet
Этот мир убил моё сердце.
Doch ich hoff', Gott lässt mich rein an seiner Pforte
Но я надеюсь, Бог впустит меня в свои врата.
Ich will Cash und keine Torte
Я хочу деньги, а не торт.
Zu meinem B-Day, Bro, ihr seid nicht auf mein' Level, das' 'n TKO
На мой день рождения, бро, вы не на моём уровне, это технический нокаут.
Freundschaft, genieß das mit Vorsicht
Дружба, наслаждайся ею с осторожностью,
Hier gibt's nicht viel von meiner Sorte
Здесь не так много таких, как я.
Du schwörst, während du dein Wort brichst
Ты клянёшься, пока нарушаешь своё слово.
Diese Welt hat mein Herz ermordet
Этот мир убил моё сердце.
Doch ich hoff', Gott lässt mich rein an seiner Pforte
Но я надеюсь, Бог впустит меня в свои врата.
Ich will Cash und keine Torte
Я хочу деньги, а не торт.
Zu meinem B-Day, Bro, ihr seid nicht auf mein' Level, das' 'n TKO
На мой день рождения, бро, вы не на моём уровне, это технический нокаут.





Writer(s): Keven Wolfsohn, Paul Bogumil Goller, Raheem Supreem


Attention! Feel free to leave feedback.