rizza - overnight - translation of the lyrics into German

overnight - rizzatranslation in German




overnight
über Nacht
Please believe me
Bitte glaub mir
I'm ecstatic for you
Ich bin ekstatisch für dich
Well, why should I pretend
Nun, warum sollte ich so tun
I have nothing to lose?
Ich habe nichts zu verlieren?
Увидев меня, она спрашивает меня: "Кто ты?"
Wenn sie mich sieht, fragt sie mich: "Wer bist du?"
Когда на меня падает этот свет Луны
Wenn dieses Mondlicht auf mich fällt
Она кусает меня нежно, когда мы одни
Sie beißt mich sanft, wenn wir allein sind
Никакой любви, ведь мы с ней давно мертвы
Keine Liebe, denn wir sind schon lange tot
Меня проткнули щас тысячу копий
Ich wurde gerade von tausend Speeren durchbohrt
Я кручу блант, нахуй мне водник?
Ich drehe einen Blunt, wozu brauche ich eine Wasserpfeife?
Люблю убивать, это моё хобби
Ich liebe es zu töten, das ist mein Hobby
Я знаю, что ты одна из моих копий
Ich weiß, dass du eine meiner Kopien bist
Тысячи лет, и я снова один
Tausende von Jahren, und ich bin wieder allein
В голове моей сколько убил
In meinem Kopf, wie viele ich getötet habe
Пару лямов за день, я снова их слил
Ein paar Millionen an einem Tag, ich habe sie wieder ausgegeben
Ты ведь знаешь, что так всю жизнь жил
Du weißt ja, dass ich mein ganzes Leben so gelebt habe
Я дал этой шалаве почувствовать мою боль
Ich ließ diese Schlampe meinen Schmerz fühlen
Думала, что я влюбился, но у меня есть самоконтроль
Sie dachte, ich hätte mich verliebt, aber ich habe Selbstkontrolle
Эти пару тысяч лет мешаю кровь и алкоголь
Diese paar tausend Jahre mische ich Blut und Alkohol
Эго горит ярче Солнца, мне служит даже король
Mein Ego brennt heller als die Sonne, selbst der König dient mir
Пентаграмма моей крови на полу
Ein Pentagramm aus meinem Blut auf dem Boden
Пару сук со мной танцует на балу
Ein paar Schlampen tanzen mit mir auf dem Ball
Только они знают, что я сплю в гробу
Nur sie wissen, dass ich in einem Sarg schlafe
В моём одиноком замке я напугаю тебя, у
In meinem einsamen Schloss werde ich dich erschrecken, uh
Они приходят, когда ложусь спать
Sie kommen, wenn ich mich schlafen lege
Это Моно и Шестая хотят сожерать
Das sind Mono und Sechs, die mich verschlingen wollen
Они говорят, что смерти мне не избежать
Sie sagen, dass ich dem Tod nicht entkommen kann
Окей, ведь ты знаешь, что я так устал страдать
Okay, denn du weißt, dass ich es so leid bin zu leiden
Увидев меня, она спрашивает меня: "Кто ты?"
Wenn sie mich sieht, fragt sie mich: "Wer bist du?"
Когда на меня падает этот свет Луны
Wenn dieses Mondlicht auf mich fällt
Она кусает меня нежно, когда мы одни
Sie beißt mich sanft, wenn wir allein sind
Никакой любви, ведь мы с ней давно мертвы
Keine Liebe, denn wir sind schon lange tot





Writer(s): васильев даниил эдуардович, кочиев иван сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.