robdbloc - Des dollars, du galon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation robdbloc - Des dollars, du galon




Des dollars, du galon
Доллары, шевроны
Dans ma tête plus le bigo y'a mille go
В моей голове больше нет места, там тысяча девочек
Mais je suis pro amigo
Но я профи, amigo
Mes gars c'est des bons ils ont tous suivi quand j'ai mis le go
Мои братья - молодцы, они все пошли за мной, когда я дал отмашку
Je suis vrai depuis Bisso na Bisso
Я настоящий еще со времен Bisso na Bisso
Que des refs d'ancien mais des jeunes m'ont adoubés
Только старые знакомые, но и молодежь меня признала
On a tous la même douleur
У нас у всех одна боль
Jamais joué le crooner Fais pas trop le foulek
Никогда не строил из себя певца, не веди себя как дурак
Je suis moins loin de te goumer que d'être un boomer
Я скорее набью тебе морду, чем стану знаменитым
Code 187, Créteil ou Montreuil c'est la même
Код 187, Créteil или Montreuil - все одно
Si tu sais pas d'où je viens c'est que t'as pas bien tendu l'oreille
Если ты не знаешь, откуда я, значит, ты плохо слушал
Va tej un autre oeil c'est la merde
Присмотрись, здесь полный бардак
Y'a pas que des princesses qui trainent vers Château de Vincennes
Возле Венсенского замка слоняются не только принцессы
Je suis blindé le 5 mois, le 20 je redeviens sec
5-го числа я при деньгах, 20-го снова на мели
Quand est-ce que ça devient safe? Midi faudrait que je mange
Когда же все устаканится? Полдень, пора бы поесть
J'écris ça fait dix piges ouais faudrait que je mange
Я пишу уже десять лет, да, пора бы поесть
Avant de faire une Travis Bickle
Прежде чем стать как Трэвис Бикл
Quand tu big-up c'est cool si tu prononces mon blaze correctement
Когда ты меня хвалишь - это круто, если ты правильно произносишь мой никнейм
Zéro perte de time
Ноль траты времени
Vexé quand tu demandes si je peux être de taille
Бесит, когда ты спрашиваешь, потяну ли я
J'aime pas les drames, qu'on me mette dans des cases
Не люблю драмы, чтобы меня загоняли в рамки
Ou qu'on m'empêche de graille
Или не давали жрать
C'est dans le flou qu'on navigue
Мы плывем в мутной воде
Je pense jamais à la mort
Я никогда не думаю о смерти
J'aime pas tout le temps la vie
Я не всегда люблю жизнь
Je fais un tour dans la ville
Я катаюсь по городу
Trop de fumée dans la chop
Слишком много дыма в тачке
Je lève pas souvent la vitre
Я не часто опускаю стекло
Je fais de moins en moins d'efforts
Я прилагаю все меньше усилий
Même pour tuer l'ennui
Даже чтобы убить скуку
Je pense jamais à la mort
Я никогда не думаю о смерти
J'aime pas tout le temps la vie
Я не всегда люблю жизнь
Des dollars, du galon
Доллары, шевроны
Peu importe si j'ai pris du gab
Неважно, если я разжился добычей
La vitre teintée je suis derrière
Тонированное стекло, я за ним
Je m'habitue ap
Я привыкаю постепенно
Finir blindé comme RER à 8 du mat, c'est le but
Цель - стать богатым, как RER в 8 утра
J'ai pas sommeil
Я не сплю
Je parle pas à lune
Я не разговариваю с луной
Chacun son bail
У каждого своя тема
Je suis pas son mec
Я не ее парень
C'est pas ma pute
Это не моя шлюха
Je suis pas son mac
Я не ее сутенер
Mais je serais pas son Clyde
Но я не буду ее Клайдом
De plus en plus fly
Все больше и больше крутости
Mais je m'approche pas du Paradis
Но я не приближаюсь к раю
J'achète à 2 balles ça repart à 10
Покупаю за 2, продаю за 10
Dehors toute la nuit quand les poches ne sont pas arides
На улице всю ночь, когда кармоны не пусты
A l'abris y'aura que la mif
В безопасности будет только моя семья
Les autres c'est chacun pour sa gueule
Остальные - каждый сам за себя
Pour l'instant on squatte le navire
Пока что мы ошиваемся на корабле
Mais je remercie personne pour l'accueil
Но я никому не благодарен за прием
C'est dans le flou qu'on navigue
Мы плывем в мутной воде
Je pense jamais à la mort
Я никогда не думаю о смерти
J'aime pas tout le temps la vie
Я не всегда люблю жизнь
Je fais un tour dans la ville
Я катаюсь по городу
Trop de fumée dans la chop
Слишком много дыма в тачке
Je lève pas souvent la vitre
Я не часто опускаю стекло
Je fais de moins en moins d'efforts
Я прилагаю все меньше усилий
Même pour tuer l'ennui
Даже чтобы убить скуку
Je pense jamais à la mort
Я никогда не думаю о смерти
J'aime pas tout le temps la vie
Я не всегда люблю жизнь





Writer(s): Csu, Johnny Ola, Leaf, Robdbloc


Attention! Feel free to leave feedback.