Lyrics and translation robdbloc - Paris Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Est
Парижский Восток
La
nuit
je
navigue
y'a
pas
full
traffic
Ночью
я
катаюсь,
трафика
почти
нет
A
part
dans
les
tours
d'ma
ville
Кроме
как
в
башнях
моего
города
Sois
vif
gros,
on
n'a
pas
toute
la
vie
Ça
file
Будь
шустрее,
братан,
у
нас
не
так
много
времени,
всё
летит
Des
gens
biens
mais
je
les
zappe
Хорошие
люди,
но
я
их
пропускаю
J'essaie
d'empêcher
ça
Я
пытаюсь
это
предотвратить
On
s'embrouille
pour
de
la
merde
Мы
ссоримся
из-за
ерунды
Faut
que
je
la
rappelle
Мне
нужно
ей
перезвонить
Elle
a
gardé
des
sappes
Она
сохранила
кроссовки
Je
dors
de
five
o'clock
à
midi
Я
сплю
с
пяти
утра
до
полудня
Rester
vivant
comme
les
Bee
Gees
Rien
d'évident
Оставаться
в
живых,
как
Bee
Gees.
Ничего
удивительного
Je
dois
me
faire
violence
pour
m'occuper
de
ma
santé
Я
должен
заставить
себя
позаботиться
о
своем
здоровье
Je
la
fais
patienter
Я
заставляю
её
ждать
En
vélib
comme
sur
une
bécane
На
велике,
как
на
мотоцикле
J'me
prends
pour
Jax
Возомнил
себя
Jax
Trop
souvent
sous
Jack
Слишком
часто
под
Jack’ом
Un
temps
pour
chaque
chose
Всему
свое
время
A
part
pour
jacter
Кроме
болтовни
100%
de
bon-char
0 coups
de
chatte
100%
обаяния,
0 удачи
Remplir
le
verre,
vider
la
teille
Наполнить
стакан,
опустошить
бутылку
Du
mal
à
rentrer
quand
la
ride
m'appelle
Трудно
вернуться
домой,
когда
дорога
зовет
Sors
des
urgences
avec
une
attelle
Вышел
из
скорой
с
лангеткой
Je
sais
même
pas
pourquoi
je
pense
à
elle
Даже
не
знаю,
почему
я
о
ней
думаю
A
peine
deux
trois
flashback
de
la
veille,
fuck
Всего
пара-тройка
флешбэков
из
прошлого,
к
черту
J'me
souviens
de
tout
à
part
hier
Я
помню
все,
кроме
вчерашнего
дня
Tout
devient
flou
c'est
pas
réel
Все
становится
размытым,
это
нереально
Je
pense
à
toi
je
tourne
dans
Paris-Est
Я
думаю
о
тебе,
я
колешу
по
восточному
Парижу
Avec
mes
doutes
je
suis
marié
С
моими
сомнениями
я
как
в
браке
J'me
souviens
de
tout
à
part
hier
Я
помню
все,
кроме
вчерашнего
дня
Tout
devient
flou
c'est
pas
réel
Все
становится
размытым,
это
нереально
Je
pense
à
toi
je
tourne
dans
Paris-Est
Я
думаю
о
тебе,
я
колешу
по
восточному
Парижу
J'me
souviens
de
tout
à
part
hier
Я
помню
все,
кроме
вчерашнего
дня
La
nuit
je
navigue
Ночью
я
катаюсь
Y'a
pas
foule
à
part
en
concert
Немного
людей,
кроме
как
на
концерте
L'album
je
m'en
fou
Я
схожу
с
ума
по
этому
альбому
Je
suis
bon
qu'à
chanter
des
mots
qui
me
concernent
Я
годен
только
на
то,
чтобы
петь
слова,
которые
имеют
ко
мне
отношение
Pas
vraiment
de
concept
Без
особой
концепции
On
va
pas
débattre
cent
ans
Не
будем
спорить
сто
лет
Je
préfère
quand
tout
le
monde
s'entend
Мне
больше
нравится,
когда
все
ладят
T'as
rien
en
patientant
Терпение
тебе
ничего
не
даст
Pas
le
temps
pour
les
doutes
Нет
времени
на
сомнения
Quand
tu
bombardes
à
130
Когда
ты
несешься
со
скоростью
130
A
minuit
pile
je
fais
comme
Gros
Mo
Ровно
в
полночь
я
поступаю
как
Большой
Мо
Je
rallume
je
suis
en
slow-mo
Я
снова
зажигаю,
я
в
замедленном
режиме
Ni
les
pensées
ni
le
temps
s'arrêtent
Ни
мысли,
ни
время
не
останавливаются
Ni
dans
un
cauchemar
ni
dans
un
rêve
Ни
в
кошмаре,
ни
во
сне
Tout
devient
flou
c'est
pas
réel
Все
становится
размытым,
это
нереально
J'me
souviens
de
tout
à
part
hier
Я
помню
все,
кроме
вчерашнего
дня
J'ai
pas
gâché
toutes
mes
chances
Я
не
упустил
все
свои
шансы
Il
me
reste
une
balle
dans
le
barillet
У
меня
остался
один
патрон
в
барабане
Remplir
le
verre,
vider
la
teille
Наполнить
стакан,
опустошить
бутылку
Du
mal
à
rentrer
quand
la
ride
m'appelle
Трудно
вернуться
домой,
когда
дорога
зовет
Sors
des
urgences
avec
une
attelle
Вышел
из
скорой
с
лангеткой
Je
sais
même
pas
pourquoi
je
pense
à
elle
Даже
не
знаю,
почему
я
о
ней
думаю
A
peine
deux
trois
flashback
de
la
veille,
fuck
Всего
пара-тройка
флешбэков
из
прошлого,
к
черту
J'me
souviens
de
tout
à
part
hier
Я
помню
все,
кроме
вчерашнего
дня
Tout
devient
flou
c'est
pas
réel
Все
становится
размытым,
это
нереально
Je
pense
à
toi
je
tourne
dans
Paris-Est
Я
думаю
о
тебе,
я
колешу
по
восточному
Парижу
Avec
mes
doutes
je
suis
marié
С
моими
сомнениями
я
как
в
браке
J'me
souviens
de
tout
à
part
hier
Я
помню
все,
кроме
вчерашнего
дня
Tout
devient
flou
c'est
pas
réel
Все
становится
размытым,
это
нереально
Je
pense
à
toi
je
tourne
dans
Paris-Est
Я
думаю
о
тебе,
я
колешу
по
восточному
Парижу
J'me
souviens
de
tout
à
part
hier
Я
помню
все,
кроме
вчерашнего
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bvker, Robdbloc
Attention! Feel free to leave feedback.