toxic,
toxic,
toxic!
toxisch,
toxisch,
toxisch!
Покажу
вам
душу,
вы
узрите
там
пустоту
(пустота)
Ich
zeige
euch
meine
Seele,
ihr
werdet
dort
Leere
sehen
(Leere)
Раскидаю
всё
по
фактам,
разложу
всё
по
столу
(facts)
Ich
lege
alles
nach
Fakten
dar,
ich
lege
alles
auf
den
Tisch
(Fakten)
Не
учите
блять
меня,
я
разберу
все
сам
(ага)
Belehrt
mich
verdammt
nicht,
ich
finde
alles
selbst
heraus
(aha)
Я
сделаю
тут
стиль
- докажу
всем,
сука,
вам
Ich
werde
hier
Stil
machen
- ich
werde
es
euch
allen
beweisen,
verdammt
Rover
везёт
меня
в
ночи,
я
пролетаю
красный
(night)
Rover
fährt
mich
durch
die
Nacht,
ich
fahre
über
Rot
(Nacht)
Яд
в
моей
груди
- это
значит,
я
опасный
(real)
Gift
in
meiner
Brust
- das
bedeutet,
ich
bin
gefährlich
(echt)
Твоя
сучка
говорит
мне,
что
я
реально
классный
(wow)
Dein
Mädchen
sagt
mir,
dass
ich
wirklich
klasse
bin
(wow)
Она
хочет
быть
со
мной
везде,
откажу
ей
дважды
Sie
will
überall
mit
mir
sein,
ich
werde
ihr
zweimal
absagen
Во
мне
много
токсиконов,
я
по
жизни
- TOXIC
In
mir
sind
viele
Toxikone,
ich
bin
mein
Leben
lang
- TOXISCH
Я
абьюзер
и
кретин,
это
всё
по
ГОСТ'у
(ГОСТ)
Ich
bin
ein
Missbraucher
und
ein
Idiot,
das
ist
alles
nach
Norm
(Norm)
Сучки
подсели
на
меня,
будто
я
смертельный
яд
Mädchen
sind
süchtig
nach
mir,
als
wäre
ich
tödliches
Gift
Ты
веришь
в
эти
сказки,
разрушают
в
миг
тебя
Du
glaubst
an
diese
Märchen,
sie
zerstören
dich
im
Nu
Залетаю
в
club
без
стука,
разливаю
тут
MOЁT
(Chandon)
Ich
komme
ohne
anzuklopfen
in
den
Club,
verschütte
hier
MOЁT
(Chandon)
Тут
не
будет
про
любовь,
потому
что
не
MAYOT
Hier
wird
es
keine
Liebe
geben,
denn
ich
bin
nicht
MAYOT
Парень,
ты
хотел
со
мной
beef'а,
но
не
вывез,
долбаеб
(broke)
Junge,
du
wolltest
Beef
mit
mir,
hast
es
aber
nicht
geschafft,
Idiot
(Pleite)
Твои
бары
это
cheesy,
мои
бары
это
dirt
(грязно)
Deine
Bars
sind
kitschig,
meine
Bars
sind
Dreck
(dreckig)
Да,
я
копнул
новый
clock,
в
моих
руках
сейчас
Glock
(AP)
Ja,
ich
habe
eine
neue
Uhr
gekauft,
in
meinen
Händen
ist
jetzt
eine
Glock
(AP)
На
моем
запястье
шрамы,
вспоминаю
я
свой
block
An
meinem
Handgelenk
sind
Narben,
ich
erinnere
mich
an
meinen
Block
Пошли
все
вы
на
хер,
у
меня
есть
близкий
dawg
(близкий)
Verpisst
euch
alle,
ich
habe
meinen
engen
Kumpel
(eng)
В
double
cap'е
сейчас
мой
Sprite,
и
я
выпил
этот
сок
(double
cap)
In
meinem
doppelten
Becher
ist
jetzt
meine
Sprite,
und
ich
habe
diesen
Saft
getrunken
(doppelter
Becher)
Во
мне
много
токсиконов,
я
по
жизни
- TOXIC
In
mir
sind
viele
Toxikone,
ich
bin
mein
Leben
lang
- TOXISCH
Я
абьюзер
и
кретин,
это
всё
по
ГОСТ'у
(ГОСТ)
Ich
bin
ein
Missbraucher
und
ein
Idiot,
das
ist
alles
nach
Norm
(Norm)
Сучки
подсели
на
меня,
будто
я
смертельный
яд
Mädchen
sind
süchtig
nach
mir,
als
wäre
ich
tödliches
Gift
Ты
веришь
в
эти
сказки,
разрушают
в
миг
тебя
Du
glaubst
an
diese
Märchen,
sie
zerstören
dich
im
Nu
Во
мне
много
токсиконов,
я
по
жизни
- TOXIC
In
mir
sind
viele
Toxikone,
ich
bin
mein
Leben
lang
- TOXISCH
Я
абьюзер
и
кретин,
это
всё
по
ГОСТ'у
(ГОСТ)
Ich
bin
ein
Missbraucher
und
ein
Idiot,
das
ist
alles
nach
Norm
(Norm)
Сучки
подсели
на
меня,
будто
я
смертельный
яд
Mädchen
sind
süchtig
nach
mir,
als
wäre
ich
tödliches
Gift
Ты
веришь
в
эти
сказки,
разрушают
в
миг
тебя
Du
glaubst
an
diese
Märchen,
sie
zerstören
dich
im
Nu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.