Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Saying
that
you
miss
me)
(Говоришь,
что
скучаешь
по
мне)
Say
you
didn't
love
me,
now
you
say
you
miss
me
Говоришь,
не
любила
меня,
теперь
говоришь,
что
скучаешь
I'm
fucking
on
yo
bestie,
since
she
think
you
left
me
Я
трахаю
твою
лучшую
подругу,
раз
она
думает,
ты
меня
бросила
Alone
with
all
my
thoughts,
I
don't
even
think
of
thots
Наедине
со
всеми
своими
мыслями,
я
даже
не
думаю
о
телках
Do
myself
I
do
my
walk,
watch
myself
n
how
I
talk
Занимаюсь
собой,
иду
своим
путем,
слежу
за
собой
и
за
тем,
как
говорю
You
showed
me
how
to
be
the
real
me,
Hennessy
is
empty
Ты
показала
мне,
как
быть
настоящим
собой,
Хеннесси
опустел
Please
oh
help
me
please
Пожалуйста,
о,
помоги
мне,
пожалуйста
(Oh
help
me)
(О,
помоги
мне)
(Baby
help
me)
(Малышка,
помоги
мне)
Twenty
don't
even
feel
the
same
without
you
Двадцать
лет
ощущаются
совсем
не
так
без
тебя
Twenty
One
will
make
a
difference
since
it's
been
a
year
since
you
Двадцать
один
изменит
все,
ведь
прошел
год
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Staying
cold
in
this
heat,
sipping
strong
this
is
lean
Храню
холод
в
этой
жаре,
потягиваю
крепкое,
это
как
лин
Wishing
well
how
you
been?
Take
another
dollar
from
me
Желаю
всего
хорошего,
как
ты
там?
Можешь
взять
у
меня
еще
доллар
Pain
how
you
been?
Me
I'm
doing
me,
taking
15
in
my
sleep
Боль,
как
поживаешь?
Я-то
занимаюсь
собой,
принимаю
15
[таблеток]
во
сне
Focus,
what's
wrong
with
me
(me)
Сконцентрируйся,
что
со
мной
не
так
(мной)
(What's
wrong
with
me)
(Что
со
мной
не
так)
Taking
time
to
stop
thinking
bout
the
past
Беру
время,
чтобы
перестать
думать
о
прошлом
Swimming
I
been
weavin'
I
been
tryna
go
real
fast
Плыву,
лавирую,
пытаюсь
двигаться
очень
быстро
Sippin'
calm
I
been
meek,
do
you
still
think
of
me?
Потягиваю
спокойно,
я
был
кроток,
ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
I
been
rollin'
in
the
deep,
I
been
stuntin'
in
designer
I
ain't
cheap
Я
погружался
в
глубину,
я
красовался
в
дизайнерском,
я
не
дешёвка
Twenty
Two
is
on
my
name,
Twenty
Two
its
on
the
way
Двадцать
два
— это
обо
мне,
Двадцать
два
уже
в
пути
Hey
baby
girl
gotta
ask
how
you
been
Эй,
малышка,
должен
спросить,
как
ты
Do
you
miss
me,
say
I
know
you
think
about
us
Скучаешь
по
мне?
Скажи,
я
знаю,
ты
думаешь
о
нас
Since
my
number's
in
yo
phone
n
it
still
got
my
name
Ведь
мой
номер
в
твоем
телефоне,
и
он
все
еще
подписан
моим
именем
N
you
stunned
by
my
fame,
when
you
left
I
played
the
game
И
ты
ошеломлена
моей
славой,
когда
ты
ушла,
я
вступил
в
игру
N
I
know
I
got
real
good
cus
I
stepped
out
on
the
lames
И
я
знаю,
я
стал
реально
хорош,
потому
что
перешагнул
через
лохов
N
I
conquered
all
my
pain,
N
I
stomped
it
down
the
drain
И
я
победил
всю
свою
боль,
И
я
втоптал
ее
в
канализацию
Straight
to
a
pulp
like
that
ugly
mans
brain
Прямо
в
кашу,
как
мозг
того
уродливого
мужика
(Saying
that
you
miss
me,
you
don't
really
miss
me)
(Говоришь,
что
скучаешь
по
мне,
на
самом
деле
ты
не
скучаешь
по
мне)
(Saying
that
you
miss
me,
you
don't
really
miss
me)
(Говоришь,
что
скучаешь
по
мне,
на
самом
деле
ты
не
скучаешь
по
мне)
Say
you
didn't
love
me,
now
you
say
you
miss
me
Говоришь,
не
любила
меня,
теперь
говоришь,
что
скучаешь
I'm
fucking
on
yo
bestie,
since
she
think
you
left
me
Я
трахаю
твою
лучшую
подругу,
раз
она
думает,
ты
меня
бросила
Alone
with
all
my
thoughts,
I
don't
even
think
of
thots
Наедине
со
всеми
своими
мыслями,
я
даже
не
думаю
о
телках
Do
myself
I
do
my
walk,
watch
myself
n
how
I
talk
Занимаюсь
собой,
иду
своим
путем,
слежу
за
собой
и
за
тем,
как
говорю
(You
showed
me
how
to
be
the
real
me,
Hennessy
is
empty)
(Ты
показала
мне,
как
быть
настоящим
собой,
Хеннесси
опустел)
(Please
oh
help
me
please)
(Пожалуйста,
о,
помоги
мне,
пожалуйста)
(Oh
help
me)
(О,
помоги
мне)
(Baby
help
me)
(Малышка,
помоги
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.