s0cliché - Toxic Masculinity - translation of the lyrics into German

Toxic Masculinity - s0clichétranslation in German




Toxic Masculinity
Toxische Männlichkeit
I guess that's karma
Das ist wohl Karma
She always gotta test new waters
Sie testet ständig neues Wasser
Like I won't defend my honor
Als würde ich meine Ehre nicht verteidigen
I know I would raise a daughter right
Ich weiß, ich würde eine Tochter richtig großziehen
All the time I wasted on you
All die Zeit, die ich an dich verschwendete
Conversations, start to argue
Gespräche, die zum Streit werden
Times have changed and now who are you
Zeiten ändern sich, wer bist du jetzt
'Cause I don't know
Weil ich es nicht weiß
Hate me for the things you love
Hasse mich für die Dinge, die du liebst
To break me down and rise above
Um mich zu brechen und dich zu erheben
I'm all for change
Ich bin für Veränderung
But what's enough
Doch was ist genug
You're shapeshifting my cookie cut
Du verlagerst meine Ausstechform
I made you laugh
Ich brachte dich zum Lachen
I made you scream
Ich brachte dich zum Schreien
We had it momentarily
Wir hatten es einen Augenblick
But you shit the bed
Doch du hast ins Bett gemacht
And now I see
Und jetzt sehe ich
Right through to your true colors
Direkt durch deine wahren Farben
While
Während
"Toxic masculinity"
"Toxische Männlichkeit"
Is what you try to label me
Ist was du mich zu nennen versuchst
But you don't know what you want
Doch du weißt nicht, was du willst
So you're all on your own
Also bist du ganz auf dich allein gestellt
When chivalry's not dead
Wo Ritterlichkeit nicht tot ist
And all your "femininity"
Und all deine "Weiblichkeit"
Makes you think that you're a queen
Lässt dich denken, du bist eine Königin
You want to slay every night
Du willst jede Nacht erobern
But you'll wither in time
Doch du wirst verwelken mit der Zeit
With that kind of mindset
Mit dieser Art von Denkweise
But I'm solid
Doch ich bin stabil
Now that you're not in my wallet
Jetzt, wo du nicht in meiner Brieftasche steckst
I dedicate time to my callin' while
Ich widme Zeit meiner Berufung während
I fill these in chips in my armor
Ich diese Kratzer in meiner Rüstung fülle
I promise that I won't wait on you
Ich verspreche, ich warte nicht auf dich
Conversations, start to argue
Gespräche, die zum Streit werden
Times have changed and now are you
Zeiten ändern sich, bist du es jetzt
'Cause I don't know
Weil ich es nicht weiß
Hate me for the things you love
Hasse mich für die Dinge, die du liebst
To break me down and rise above
Um mich zu brechen und dich zu erheben
I'm all for change
Ich bin für Veränderung
But what's enough
Doch was ist genug
You're shapeshifting my cookie cut
Du verlagerst meine Ausstechform
I made you laugh
Ich brachte dich zum Lachen
I made you scream
Ich brachte dich zum Schreien
We had it momentarily
Wir hatten es einen Augenblick
But you shit the bed
Doch du hast ins Bett gemacht
And now I see
Und jetzt sehe ich
Right through to your true colors
Direkt durch deine wahren Farben
While
Während
"Toxic masculinity"
"Toxische Männlichkeit"
Is what you try to label me
Ist was du mich zu nennen versuchst
But you don't know what you want
Doch du weißt nicht, was du willst
So you're all on your own
Also bist du ganz auf dich allein gestellt
When chivalry's not dead
Wo Ritterlichkeit nicht tot ist
And all your "femininity"
Und all deine "Weiblichkeit"
Makes you think that you're a queen
Lässt dich denken, du bist eine Königin
You want to slay every night
Du willst jede Nacht erobern
But you'll wither in time
Doch du wirst verwelken mit der Zeit
With that kind of mindset
Mit dieser Art von Denkweise





Writer(s): Garrett Hudish


Attention! Feel free to leave feedback.