Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
it
feel
like,
what
it
feel
like?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wie
fühlt
es
sich
an?
In
my
mind,
in
my
head
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
Trappin
all
the
time,
how
could
I
forget
Bin
die
ganze
Zeit
gefangen,
wie
könnte
ich
das
vergessen
Running
through
the
mines
dodging
death
Renne
durch
die
Minen,
weiche
dem
Tod
aus
And
I
got
alarm
clocks
ticking
in
my
head
Und
ich
habe
Wecker,
die
in
meinem
Kopf
ticken
Baby
girl
what
I
do
next
Baby,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
All
your
messages
my
bring
me
to
my
end
All
deine
Nachrichten
bringen
mich
an
mein
Ende
Jumping
off
a
cliff
will
bring
me
to
my
death
Von
einer
Klippe
zu
springen,
wird
mich
in
den
Tod
stürzen
I
ain't
finna
do
that
imma
take
a
rest
Ich
werde
das
nicht
tun,
ich
werde
mich
ausruhen
I
got
demons
in
my
head,
in
my
bed
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Bett
Not
sure
what
to
do
about
the
situation
Bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
mit
der
Situation
anfangen
soll
Baby
girl
I'm
trapped
I
know
it's
complicated
Baby,
ich
bin
gefangen,
ich
weiß,
es
ist
kompliziert
And
my
life,
I
can't
change
it
Und
mein
Leben,
ich
kann
es
nicht
ändern
Baby
girl,
whatchu
doing,
were
you
at?
You
changing
on
bro
Baby,
was
machst
du,
wo
warst
du?
Du
veränderst
dich,
mein
Lieber
You
got
me
trippin
I
don't
know
how
to
act
when
your
around,
your
so
cold
Du
bringst
mich
durcheinander,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
du
bist
so
kalt
Dodging
bullets
in
my
fucking
brain
Weiche
Kugeln
in
meinem
verdammten
Gehirn
aus
Think
I'm
tweaking
I
might
go
insane
Denke,
ich
drehe
durch,
ich
werde
vielleicht
verrückt
Blonde
hair
like
I'm
super
sayin
Blondes
Haar,
als
wäre
ich
Super
Saiyajin
And
she's
so
perfect
she
know
what
I'm
sayin
Und
sie
ist
so
perfekt,
sie
weiß,
was
ich
sage
Baby
need
a
coupon
Baby
braucht
einen
Gutschein
She
can't
even
turn
on
Sie
kann
sich
nicht
mal
einschalten
I
might
just
go
AWOL
Ich
könnte
einfach
abhauen
No
Poland,
I
got
wok
Nicht
Polen,
ich
habe
Wok
Baby
girl
your
trippin,
what
did
I
do
wrong?
Baby,
du
spinnst,
was
habe
ich
falsch
gemacht?
In
my
mind,
in
my
head
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
Trappin
all
the
time,
how
could
I
forget
Bin
die
ganze
Zeit
gefangen,
wie
könnte
ich
das
vergessen
Running
through
the
mines
dodging
death
Renne
durch
die
Minen,
weiche
dem
Tod
aus
And
I
got
alarm
clocks
ticking
in
my
head
Und
ich
habe
Wecker,
die
in
meinem
Kopf
ticken
Baby
girl
what
I
do
next
Baby,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
All
your
messages
my
bring
me
to
my
end
All
deine
Nachrichten
bringen
mich
an
mein
Ende
Jumping
off
a
cliff
will
bring
me
to
my
death
Von
einer
Klippe
zu
springen,
wird
mich
in
den
Tod
stürzen
I
ain't
finna
do
that
imma
take
a
rest
Ich
werde
das
nicht
tun,
ich
werde
mich
ausruhen
I
got
demons
in
my
head,
in
my
bed
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Bett
Not
sure
what
to
do
about
the
situation
Bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
mit
der
Situation
anfangen
soll
Baby
girl
I'm
trapped
I
know
it's
complicated
Baby,
ich
bin
gefangen,
ich
weiß,
es
ist
kompliziert
And
my
life,
I
can't
change
it
Und
mein
Leben,
ich
kann
es
nicht
ändern
And
I
know
I'm
finna
make
it
famous
Und
ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
berühmt
zu
werden
Swear
to
god
that
bitch
was
fucking
super
brainless
Schwöre
bei
Gott,
dass
diese
Schlampe
verdammt
hirnlos
war
You
know
me
I'm
toting
on
my
stainless
Du
kennst
mich,
ich
trage
meine
Edelstahlwaffe
Gotta
keep
the
Mac
11
aimless,
oh
oh
Muss
die
Mac
11
ziellos
halten,
oh
oh
I
could
pull
up
with
"w
rizz"
Ich
könnte
mit
"W
Rizz"
auftauchen
Why
you
trippin,
you
a
lil
kid
Warum
flippst
du
aus,
du
bist
ein
kleines
Kind
I'm
all
over,
need
a
coolin
kit
Mir
ist
ganz
heiß,
ich
brauche
ein
Kühlset
Knew
I
wasn't
trippin,
she
a
lil
bitch
Wusste,
dass
ich
nicht
spinne,
sie
ist
eine
kleine
Schlampe
She
ain't
know
that
I
ain't
never
having
kids
Sie
wusste
nicht,
dass
ich
niemals
Kinder
haben
werde
All
of
what
she
did,
how
could
I
forgive
Alles,
was
sie
getan
hat,
wie
könnte
ich
das
verzeihen
Spin
me
around
like
a
circle
Dreh
mich
im
Kreis
herum
Dodging
the
burdal,
jumping
the
hurdles
Weiche
den
Hürden
aus,
überspringe
die
Hürden
Bitch
I'm
blastoise,
you
a
squirtle
Schlampe,
ich
bin
Turtok,
du
bist
Schiggy
I
that
lil
bitch
do
is
play
some
Wordle
Alles
was
diese
kleine
Schlampe
tut,
ist
Wordle
spielen
I
need
someone
to
rant
all
my
words
too
Ich
brauche
jemanden,
dem
ich
all
meine
Worte
anvertrauen
kann
I'm
trapped
in
my
head,
it
hurts
too
Ich
bin
in
meinem
Kopf
gefangen,
es
tut
auch
weh
I'm
hurting
I'm
hurting
Ich
leide,
ich
leide
I
need
someone
perfect
Ich
brauche
jemanden,
der
perfekt
ist
I'm
burning
I'm
burning
Ich
brenne,
ich
brenne
From
the
flames
that
you
poured
out
Von
den
Flammen,
die
du
ausgegossen
hast
Not
me
on
the
floor
now
Jetzt
liege
ich
am
Boden
Big
dawg
I
belong
in
dog
pound
Großer
Hund,
ich
gehöre
in
den
Hundezwinger
Cashing
money,
they
know
that
I'm
all
about
Verdiene
Geld,
sie
wissen,
dass
es
mir
nur
darum
geht
WRLD
all
out
WRLD,
gib
alles
Think
I'm
getting
too
much
green
gotta
calm
down
Denke,
ich
bekomme
zu
viel
Grün,
muss
mich
beruhigen
I
know
I
promise
to
got
I
won't
fall
out
Ich
weiß,
ich
verspreche
Gott,
dass
ich
nicht
ausfallen
werde
Kinda
wishing
she
would
really
just
call
now
Wünschte
mir
irgendwie,
sie
würde
jetzt
wirklich
anrufen
So
I
could
hang
up
and
just
click
the
block
now
Damit
ich
auflegen
und
sie
einfach
blockieren
kann
In
my
mind,
in
my
head
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
Trappin
all
the
time,
how
could
I
forget
Bin
die
ganze
Zeit
gefangen,
wie
könnte
ich
das
vergessen
Running
through
the
mines
dodging
death
Renne
durch
die
Minen,
weiche
dem
Tod
aus
And
I
got
alarm
clocks
ticking
in
my
head
Und
ich
habe
Wecker,
die
in
meinem
Kopf
ticken
Baby
girl
what
I
do
next
Baby,
was
soll
ich
als
Nächstes
tun?
All
your
messages
my
bring
me
to
my
end
All
deine
Nachrichten
bringen
mich
an
mein
Ende
Jumping
off
a
cliff
will
bring
me
to
my
death
Von
einer
Klippe
zu
springen,
wird
mich
in
den
Tod
stürzen
I
ain't
finna
do
that
imma
take
a
rest
Ich
werde
das
nicht
tun,
ich
werde
mich
ausruhen
I
got
demons
in
my
head,
in
my
bed
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Bett
Not
sure
what
to
do
about
the
situation
Bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
mit
der
Situation
anfangen
soll
Baby
girl
I'm
trapped
I
know
it's
complicated
Baby,
ich
bin
gefangen,
ich
weiß,
es
ist
kompliziert
And
my
life,
I
can't
change
it
Und
mein
Leben,
ich
kann
es
nicht
ändern
And
I
know
I'm
finna
make
it
famous
Und
ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
berühmt
zu
werden
Swear
to
god
that
bitch
was
fucking
super
brainless
Schwöre
bei
Gott,
dass
diese
Schlampe
verdammt
hirnlos
war
You
know
me
I'm
toting
on
my
stainless
Du
kennst
mich,
ich
trage
meine
Edelstahlwaffe
Gotta
keep
the
Mac
11
aimless,
oh
oh
Muss
die
Mac
11
ziellos
halten,
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Manning
Attention! Feel free to leave feedback.