s1rk - IN MY HEAD - translation of the lyrics into German

IN MY HEAD - s1rktranslation in German




IN MY HEAD
IN MEINEM KOPF
What it feel like, what it feel like?
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an?
To lose?
Zu verlieren?
In my mind, in my head
In meinem Kopf, in meinem Kopf
Trappin all the time, how could I forget
Bin die ganze Zeit gefangen, wie könnte ich das vergessen
Running through the mines dodging death
Renne durch die Minen, weiche dem Tod aus
And I got alarm clocks ticking in my head
Und ich habe Wecker, die in meinem Kopf ticken
Baby girl what I do next
Baby, was soll ich als Nächstes tun?
All your messages my bring me to my end
All deine Nachrichten bringen mich an mein Ende
Jumping off a cliff will bring me to my death
Von einer Klippe zu springen, wird mich in den Tod stürzen
I ain't finna do that imma take a rest
Ich werde das nicht tun, ich werde mich ausruhen
I got demons in my head, in my bed
Ich habe Dämonen in meinem Kopf, in meinem Bett
Not sure what to do about the situation
Bin mir nicht sicher, was ich mit der Situation anfangen soll
Baby girl I'm trapped I know it's complicated
Baby, ich bin gefangen, ich weiß, es ist kompliziert
And my life, I can't change it
Und mein Leben, ich kann es nicht ändern
Baby girl, whatchu doing, were you at? You changing on bro
Baby, was machst du, wo warst du? Du veränderst dich, mein Lieber
You got me trippin I don't know how to act when your around, your so cold
Du bringst mich durcheinander, ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn du in der Nähe bist, du bist so kalt
Dodging bullets in my fucking brain
Weiche Kugeln in meinem verdammten Gehirn aus
Think I'm tweaking I might go insane
Denke, ich drehe durch, ich werde vielleicht verrückt
Blonde hair like I'm super sayin
Blondes Haar, als wäre ich Super Saiyajin
And she's so perfect she know what I'm sayin
Und sie ist so perfekt, sie weiß, was ich sage
Baby need a coupon
Baby braucht einen Gutschein
She can't even turn on
Sie kann sich nicht mal einschalten
I might just go AWOL
Ich könnte einfach abhauen
No Poland, I got wok
Nicht Polen, ich habe Wok
Baby girl your trippin, what did I do wrong?
Baby, du spinnst, was habe ich falsch gemacht?
In my mind, in my head
In meinem Kopf, in meinem Kopf
Trappin all the time, how could I forget
Bin die ganze Zeit gefangen, wie könnte ich das vergessen
Running through the mines dodging death
Renne durch die Minen, weiche dem Tod aus
And I got alarm clocks ticking in my head
Und ich habe Wecker, die in meinem Kopf ticken
Baby girl what I do next
Baby, was soll ich als Nächstes tun?
All your messages my bring me to my end
All deine Nachrichten bringen mich an mein Ende
Jumping off a cliff will bring me to my death
Von einer Klippe zu springen, wird mich in den Tod stürzen
I ain't finna do that imma take a rest
Ich werde das nicht tun, ich werde mich ausruhen
I got demons in my head, in my bed
Ich habe Dämonen in meinem Kopf, in meinem Bett
Not sure what to do about the situation
Bin mir nicht sicher, was ich mit der Situation anfangen soll
Baby girl I'm trapped I know it's complicated
Baby, ich bin gefangen, ich weiß, es ist kompliziert
And my life, I can't change it
Und mein Leben, ich kann es nicht ändern
And I know I'm finna make it famous
Und ich weiß, ich werde es schaffen, berühmt zu werden
Swear to god that bitch was fucking super brainless
Schwöre bei Gott, dass diese Schlampe verdammt hirnlos war
You know me I'm toting on my stainless
Du kennst mich, ich trage meine Edelstahlwaffe
Gotta keep the Mac 11 aimless, oh oh
Muss die Mac 11 ziellos halten, oh oh
I could pull up with "w rizz"
Ich könnte mit "W Rizz" auftauchen
Why you trippin, you a lil kid
Warum flippst du aus, du bist ein kleines Kind
I'm all over, need a coolin kit
Mir ist ganz heiß, ich brauche ein Kühlset
Knew I wasn't trippin, she a lil bitch
Wusste, dass ich nicht spinne, sie ist eine kleine Schlampe
She ain't know that I ain't never having kids
Sie wusste nicht, dass ich niemals Kinder haben werde
All of what she did, how could I forgive
Alles, was sie getan hat, wie könnte ich das verzeihen
Spin me around like a circle
Dreh mich im Kreis herum
Dodging the burdal, jumping the hurdles
Weiche den Hürden aus, überspringe die Hürden
Bitch I'm blastoise, you a squirtle
Schlampe, ich bin Turtok, du bist Schiggy
I that lil bitch do is play some Wordle
Alles was diese kleine Schlampe tut, ist Wordle spielen
I need someone to rant all my words too
Ich brauche jemanden, dem ich all meine Worte anvertrauen kann
I'm trapped in my head, it hurts too
Ich bin in meinem Kopf gefangen, es tut auch weh
I'm hurting I'm hurting
Ich leide, ich leide
I need someone perfect
Ich brauche jemanden, der perfekt ist
I'm burning I'm burning
Ich brenne, ich brenne
From the flames that you poured out
Von den Flammen, die du ausgegossen hast
Not me on the floor now
Jetzt liege ich am Boden
Big dawg I belong in dog pound
Großer Hund, ich gehöre in den Hundezwinger
Cashing money, they know that I'm all about
Verdiene Geld, sie wissen, dass es mir nur darum geht
WRLD all out
WRLD, gib alles
Think I'm getting too much green gotta calm down
Denke, ich bekomme zu viel Grün, muss mich beruhigen
I know I promise to got I won't fall out
Ich weiß, ich verspreche Gott, dass ich nicht ausfallen werde
Kinda wishing she would really just call now
Wünschte mir irgendwie, sie würde jetzt wirklich anrufen
So I could hang up and just click the block now
Damit ich auflegen und sie einfach blockieren kann
In my mind, in my head
In meinem Kopf, in meinem Kopf
Trappin all the time, how could I forget
Bin die ganze Zeit gefangen, wie könnte ich das vergessen
Running through the mines dodging death
Renne durch die Minen, weiche dem Tod aus
And I got alarm clocks ticking in my head
Und ich habe Wecker, die in meinem Kopf ticken
Baby girl what I do next
Baby, was soll ich als Nächstes tun?
All your messages my bring me to my end
All deine Nachrichten bringen mich an mein Ende
Jumping off a cliff will bring me to my death
Von einer Klippe zu springen, wird mich in den Tod stürzen
I ain't finna do that imma take a rest
Ich werde das nicht tun, ich werde mich ausruhen
I got demons in my head, in my bed
Ich habe Dämonen in meinem Kopf, in meinem Bett
Not sure what to do about the situation
Bin mir nicht sicher, was ich mit der Situation anfangen soll
Baby girl I'm trapped I know it's complicated
Baby, ich bin gefangen, ich weiß, es ist kompliziert
And my life, I can't change it
Und mein Leben, ich kann es nicht ändern
And I know I'm finna make it famous
Und ich weiß, ich werde es schaffen, berühmt zu werden
Swear to god that bitch was fucking super brainless
Schwöre bei Gott, dass diese Schlampe verdammt hirnlos war
You know me I'm toting on my stainless
Du kennst mich, ich trage meine Edelstahlwaffe
Gotta keep the Mac 11 aimless, oh oh
Muss die Mac 11 ziellos halten, oh oh





Writer(s): Kris Manning


Attention! Feel free to leave feedback.