Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LETTER TO MY EX
BRIEF AN MEINE EX
(You're
out
with
your
friends
again
and
I'm
still
suffocating)
(Du
bist
wieder
mit
deinen
Freundinnen
unterwegs
und
ich
ersticke
immer
noch)
(Wonder
if
my
name
still
come
up
in
your
conversations)
(Frage
mich,
ob
mein
Name
in
euren
Gesprächen
noch
auftaucht)
(All
up
in
my
head
like
do
you
love
me
or
you
hate
me)
(Alles
in
meinem
Kopf,
liebst
du
mich
oder
hasst
du
mich)
(Trying
to
right
my
wrongs)
(Versuche,
meine
Fehler
wiedergutzumachen)
(If
I
said
sorry
would
you
take
it?)
(Wenn
ich
mich
entschuldigen
würde,
würdest
du
es
annehmen?)
But
baby,
this
ain't
healthy
for
you
to
take
twice
Aber
Baby,
das
ist
nicht
gesund
für
dich,
es
zweimal
zu
nehmen
Fighting
battles
in
my
head
and
I'm
just
trying
to
make
it
right
Kämpfe
Schlachten
in
meinem
Kopf
und
ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
This
one
goes
out
to
my
ex,
the
one
that
ruined
my
whole
life
Dieses
Lied
geht
an
meine
Ex,
die
mein
ganzes
Leben
ruiniert
hat
I
don't
write
letters,
so
here's
a
song
that
you
could
play
when
you
have
time
Ich
schreibe
keine
Briefe,
also
hier
ist
ein
Lied,
das
du
spielen
kannst,
wenn
du
Zeit
hast
(hHre's
a
song
that
you
can
play
when
you
have
time)
(Hier
ist
ein
Lied,
das
du
spielen
kannst,
wenn
du
Zeit
hast)
(When
you
have
time)
(Wenn
du
Zeit
hast)
(Don't
want
you
in
my
life)
(Will
dich
nicht
in
meinem
Leben)
I've
been
moved
on
I
used
to
see
you
every
time
I
close
my
eyes
Ich
bin
weitergezogen,
ich
habe
dich
jedes
Mal
gesehen,
wenn
ich
meine
Augen
schloss
Hopefully
now
we're
done
Hoffentlich
sind
wir
jetzt
fertig
Sick
of
the
beef
just
go
have
fun
Habe
den
Streit
satt,
geh
einfach
und
hab
Spaß
And
leave
me
alone
that's
all
I
want
Und
lass
mich
in
Ruhe,
das
ist
alles,
was
ich
will
For
you
to
hate
me
and
I'll
keep
on
a
jump
Dass
du
mich
hasst
und
ich
weitermache
Relationship
roads
they
were
a
couple
bumps
Beziehungswege,
sie
hatten
ein
paar
Unebenheiten
Paranoia
now
I
gotta
fill
up
my
lungs
Paranoia,
jetzt
muss
ich
meine
Lungen
füllen
You're
out
with
your
friends
again
and
I
start
suffocating
Du
bist
wieder
mit
deinen
Freundinnen
unterwegs
und
ich
fange
an
zu
ersticken
Wonder
if
my
name
still
come
up
in
your
conversation
Frage
mich,
ob
mein
Name
in
euren
Gesprächen
noch
auftaucht
All
up
in
my
head
like
"do
you
love
me
or
you
hate
me?"
Alles
in
meinem
Kopf,
"liebst
du
mich
oder
hasst
du
mich?"
Trying
to
right
my
wrongs
Versuche,
meine
Fehler
wiedergutzumachen
If
I
said
sorry
would
you
take
it?
Wenn
ich
mich
entschuldigen
würde,
würdest
du
es
annehmen?
I
know
you
wouldn't
cause
I
wouldn't
either
Ich
weiß,
du
würdest
es
nicht,
denn
ich
würde
es
auch
nicht
Won't
even
talk
to
me,
you
getting
meaner
Willst
nicht
mal
mit
mir
reden,
du
wirst
immer
gemeiner
Question
myself,
had
to
check
my
demeanor
Habe
mich
selbst
hinterfragt,
musste
mein
Verhalten
überprüfen
I
guess
she
don't
like
me,
she
know
I'm
a
eater
Ich
schätze,
sie
mag
mich
nicht,
sie
weiß,
dass
ich
ein
Genießer
bin
And
I
want
to
spin
your
parents
with
a
heater
Und
ich
will
deine
Eltern
mit
einer
Waffe
überfallen
But
I
can't
do
that,
I
know
deep
in
her
mind
she
like,
"damn
I
blew
that"
Aber
ich
kann
das
nicht
tun,
ich
weiß,
tief
in
ihrem
Inneren
denkt
sie,
"verdammt,
das
habe
ich
vermasselt"
We
used
to
make
out
and
shit
where
the
pool
at
Wir
haben
früher
rumgemacht
und
so,
wo
ist
der
Pool?
We
never
fucked,
They
already
knew
that
Wir
haben
nie
gevögelt,
das
wussten
sie
schon
I
mean,
she
broke
up
with
me
like,
how
could
you
do
that?
Ich
meine,
sie
hat
mit
mir
Schluss
gemacht,
wie
konntest
du
das
tun?
If
she
want
to
come
back
well,
that's
too
bad
Wenn
sie
zurückkommen
will,
dann
ist
das
zu
schade
I've
been
reeling
only
thing
I'm
catching,
the
blue
bags
Ich
war
am
Angeln,
das
Einzige,
was
ich
fange,
sind
die
blauen
Säcke
She
told
me
I
cheated,
who
asked?
Sie
sagte
mir,
ich
hätte
sie
betrogen,
wer
hat
gefragt?
Been
on
my
shit
and
I'm
catching
a
new
bag
Bin
an
meinem
Ding
dran
und
ich
schnappe
mir
eine
neue
Tasche
My
heart
can't
be
fixed,
I
need
a
tool
Mein
Herz
kann
nicht
repariert
werden,
ich
brauche
ein
Werkzeug
I'm
chasing
my
dreams,
so
Imma
pursue
that
Ich
jage
meinen
Träumen
nach,
also
werde
ich
das
verfolgen
Ohh,
bitch
I
don't
love
you
just
go
Ohh,
Schlampe,
ich
liebe
dich
nicht,
geh
einfach
Never
thought
you'd
have
to
kick
me
out
of
the
door
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
aus
der
Tür
werfen
müsstest
Just
wait
till
your
life
starts
to
fall
on
the
floor
Warte
nur,
bis
dein
Leben
auf
den
Boden
fällt
Hope
your
softball
career
takes
a
whole
detour
Hoffe,
deine
Softballkarriere
macht
einen
Umweg
And
you
don't
get
that
scholarship
you
could
afford
Und
du
bekommst
das
Stipendium
nicht,
das
du
dir
leisten
könntest
Try
acting,
you
would
win
an
award
Versuch
zu
schauspielern,
du
würdest
eine
Auszeichnung
gewinnen
Please
don't
call
me,
I
going
to
press
that
ignore
Bitte
ruf
mich
nicht
an,
ich
werde
das
ignorieren
It
ain't
you
I
adore
Dich
verehre
ich
nicht
But
baby,
this
ain't
healthy
for
you
to
take
twice
Aber
Baby,
das
ist
nicht
gesund
für
dich,
es
zweimal
zu
nehmen
Fighting
battles
in
my
head
and
I'm
just
trying
to
make
it
right
Kämpfe
Schlachten
in
meinem
Kopf
und
ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
This
one
goes
out
to
my
ex,
the
one
that
ruined
my
whole
life
Dieses
Lied
geht
an
meine
Ex,
die
mein
ganzes
Leben
ruiniert
hat
I
don't
write
letters,
so
here's
a
song
that
you
could
play
when
you
have
time
Ich
schreibe
keine
Briefe,
also
hier
ist
ein
Lied,
das
du
spielen
kannst,
wenn
du
Zeit
hast
(You're
out
with
your
friends
again
and
I
start
suffocating)
(here's
a
song
that
you
could
Play
when
you
have
time)
(Du
bist
wieder
mit
deinen
Freundinnen
unterwegs
und
ich
fange
an
zu
ersticken)
(hier
ist
ein
Lied,
das
du
spielen
kannst,
wenn
du
Zeit
hast)
(Wonder
if
my
name
still
come
up
in
your
conversation)
(Frage
mich,
ob
mein
Name
in
euren
Gesprächen
noch
auftaucht)
(Time)
(All
up
in
my
head
like
do
you
love
me
or
you
hate
me)
(when
you
have
time)
(Zeit)
(Alles
in
meinem
Kopf,
liebst
du
mich
oder
hasst
du
mich)
(wenn
du
Zeit
hast)
(Trying
to
right
my
wrongs)
(Versuche,
meine
Fehler
wiedergutzumachen)
(If
I
said
sorry
would
you
take
it)(don't
want
you)
(Wenn
ich
mich
entschuldigen
würde,
würdest
du
es
annehmen)
(will
dich
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Manning
Attention! Feel free to leave feedback.