s1rk feat. Steeebie - RAGE - translation of the lyrics into German

RAGE - s1rk translation in German




RAGE
WUT
I'm really making all these motherfuckers go under
Ich bringe all diese Motherfucker wirklich dazu, unterzugehen
I'm turning the youngns to bitches and bitches to youngns
Ich mache aus den Jungs Schlampen und aus Schlampen Jungs
I swear to got it's all bout money
Ich schwöre, es geht nur ums Geld
No it ain't even funny
Nein, es ist nicht mal lustig
But she want to hop on my dick like a bunny
Aber sie will auf meinen Schwanz hüpfen wie ein Häschen
It's yung s1rk, I been getting to the money
Ich bin's, yung s1rk, ich habe das Geld bekommen
I told this bad ass bitch come suck me
Ich sagte dieser geilen Schlampe, sie soll mich lutschen
But then I found out she was ugly ahh
Aber dann fand ich heraus, dass sie hässlich ist, ahh
Tell that motherfucker he cannot tell me nun
Sag diesem Motherfucker, er kann mir gar nichts sagen
Lil boy, I've been under the sun
Kleiner Junge, ich war unter der Sonne
Ballin so hard like the Phoenix no suns
Ich spiele so hart wie Phoenix, keine Sonnen
I'm getting the cookie and leaving no crumbs
Ich bekomme den Keks und hinterlasse keine Krümel
And I'm dressing all black I ain't talking no nun
Und ich kleide mich ganz in Schwarz, ich rede nicht von Nonnen
Sipping purple red lean it's a double cup
Ich nippe an lila-rotem Lean, es ist ein doppelter Becher
I've been caught in a trance while she's shaking her butt
Ich bin in Trance, während sie ihren Hintern schüttelt
I'm fixing to rage, no I can't fuck it up
Ich mache mich bereit zu wüten, nein, ich kann es nicht versauen
I took the time off to do what I need to do
Ich nahm mir die Zeit, um zu tun, was ich tun muss
They call me Gandolph sip potion cause I needed to
Sie nennen mich Gandolph, ich trinke Zaubertrank, weil ich es brauchte
Youngn done ran off I know that he was bleeding too
Der Junge ist weggelaufen, ich weiß, dass er auch geblutet hat
Number one, uh, bitch I just do it for fun
Nummer eins, äh, Schlampe, ich mache es nur zum Spaß
Run through the trap and I'm shooting my gun
Ich renne durch die Falle und schieße mit meiner Waffe
I've been Ballin harder than Phoenix suns
Ich spiele härter als die Phoenix Suns
A youngn just tried to shoot at me and missed
Ein Junge hat gerade versucht, auf mich zu schießen und hat verfehlt
I'm guessing that he wasn't aiming for nun
Ich schätze, er hat auf nichts gezielt
I make more money while taking a piss then you could make an entire fucking month
Ich verdiene mehr Geld, während ich pisse, als du in einem ganzen verdammten Monat verdienen könntest
I just go run through the trap in my jeans
Ich renne einfach in meinen Jeans durch die Falle
I'm toting a beam
Ich trage einen Balken
They call me a monk
Sie nennen mich einen Mönch
I'm making all of these youngns bleed red again
Ich lasse all diese Jungs wieder rot bluten
I guess it's that time of the month
Ich schätze, es ist diese Zeit des Monats
Swear, bro, I think I might just be a dad again because all these fuckers is my sons
Ich schwöre, Bruder, ich glaube, ich bin vielleicht wieder ein Vater, weil all diese Fucker meine Söhne sind
I can see y'all lame motherfuckers do taxes again while I'm smoking a damn blunt
Ich kann sehen, wie ihr lahmen Motherfucker wieder Steuern macht, während ich einen verdammten Blunt rauche
On God, I will never do that again because that bitch was a fucking cunt
Bei Gott, ich werde das nie wieder tun, weil diese Schlampe eine verdammte Fotze war
Yeah, go hard
Ja, gib Gas
Slide on your motherfucking block with a goddamn K, go hard
Gleite auf deinen verdammten Block mit einem verdammten K, gib Gas
Calling me Mitis because everything that I touch is so insane, gold heart
Sie nennen mich Mitis, weil alles, was ich berühre, so wahnsinnig ist, goldenes Herz
I just be smoking too much of the ganja, get high like a plane, go hard
Ich rauche einfach zu viel Ganja, werde high wie ein Flugzeug, gib Gas
Fuck that, bitch I got me a chrome heart
Scheiß drauf, Schlampe, ich habe mir ein Chromherz besorgt
Checking the chart it's looking like it's Noah's ark
Ich überprüfe die Karte, es sieht aus wie Noahs Arche
I'm really making all these motherfuckers go under
Ich bringe all diese Motherfucker wirklich dazu, unterzugehen
I'm turning the youngns to bitches and bitches to youngns
Ich mache aus den Jungs Schlampen und aus Schlampen Jungs
I swear to got it's all bout money
Ich schwöre, es geht nur ums Geld
No it ain't even funny
Nein, es ist nicht mal lustig
But she want to hop on my dick like a bunny
Aber sie will auf meinen Schwanz hüpfen wie ein Häschen
It's yung s1rk, I been getting to the money
Ich bin's, yung s1rk, ich habe das Geld bekommen
I told this bad ass bitch come suck me
Ich sagte dieser geilen Schlampe, sie soll mich lutschen
But then I found out she was ugly ahh
Aber dann fand ich heraus, dass sie hässlich ist, ahh
Tell that motherfucker he cannot tell me nun
Sag diesem Motherfucker, er kann mir gar nichts sagen
Lil boy, I've been under the sun
Kleiner Junge, ich war unter der Sonne
Ballin so hard like the Phoenix no suns
Ich spiele so hart wie Phoenix, keine Sonnen
I'm getting the cookie and leaving no crumbs
Ich bekomme den Keks und hinterlasse keine Krümel
And I'm dressing all black I ain't talking no nun
Und ich kleide mich ganz in Schwarz, ich rede nicht von Nonnen
Sipping purple red lean it's a double cup
Ich nippe an lila-rotem Lean, es ist ein doppelter Becher
I've been caught in a trance while she's shaking her butt
Ich bin in Trance, während sie ihren Hintern schüttelt
I'm Finna rage, no I can't fuck it up
Ich werde wüten, nein, ich kann es nicht versauen
Mmm woah woah woah
Mmm woah woah woah
Steeebie in this bitch (woah, woah, yeah)
Steeebie in dieser Schlampe (woah, woah, yeah)
Bitch, I'm balling nigga call me Jordan
Schlampe, ich spiele, Nigga, nenn mich Jordan
Grab her neck she called me Randy Orton
Ich packe ihren Hals, sie nennt mich Randy Orton
Foreign whips we drive em like it's stolen
Ausländische Peitschen, wir fahren sie, als wären sie gestohlen
I ain't stopping till this shit is over
Ich höre nicht auf, bis diese Scheiße vorbei ist
I ain't ever wake up feeling sober
Ich wache nie nüchtern auf
(Throw a purple, put in in the soda)
(Wirf ein Lila, tu es in die Limonade)
Getting racks, that's my motive
Kohle machen, das ist mein Motiv
Two chains I'm bipolar
Zwei Ketten, ich bin bipolar
Wanna bang, I'm like hold up
Will knallen, ich sage, warte
Not the same yeah, I know
Nicht dasselbe, ja, ich weiß
There's no one to blame but myself, I'm a witness
Es gibt niemanden, dem ich die Schuld geben kann, außer mir selbst, ich bin ein Zeuge
Stuck in the trenches, I can't get you in this
Ich stecke in den Schützengräben fest, ich kann dich da nicht reinbringen
Don't fuck with them, but just business is business
Ich mache keine Geschäfte mit ihnen, aber Geschäft ist Geschäft
As long as you hear this, I need your forgiveness
Solange du das hörst, brauche ich deine Vergebung
I see red man, you's a dead man
Ich sehe rot, Mann, du bist ein toter Mann
All these fucking choppers at his head man
All diese verdammten Knarren an seinem Kopf, Mann
I smell lead man, let the lead stand
Ich rieche Blei, Mann, lass das Blei stehen
Tell me who we got a drill, we can get em out of here
Sag mir, wen wir haben, den wir abknallen können, wir können sie hier rausholen
(There's no one to blame but myself, I'm a witness)
(Es gibt niemanden, dem ich die Schuld geben kann, außer mir selbst, ich bin ein Zeuge)
(Stuck in the trenches, I can't get you in this)
(Ich stecke in den Schützengräben fest, ich kann dich da nicht reinbringen)
(Don't fuck with them, but just business is business)
(Ich mache keine Geschäfte mit ihnen, aber Geschäft ist Geschäft)
(As long as you hear this, I need your forgiveness)
(Solange du das hörst, brauche ich deine Vergebung)
I'm really making all these motherfuckers go under
Ich bringe all diese Motherfucker wirklich dazu, unterzugehen
I'm turning the youngns to bitches and bitches to youngns
Ich mache aus den Jungs Schlampen und aus Schlampen Jungs
I swear to got it's all bout money
Ich schwöre, es geht nur ums Geld
No it ain't even funny
Nein, es ist nicht mal lustig
But she want to hop on my dick like a bunny
Aber sie will auf meinen Schwanz hüpfen wie ein Häschen
It's yung s1rk, I been getting to the money
Ich bin's, yung s1rk, ich habe das Geld bekommen
I told this bad ass bitch come suck me
Ich sagte dieser geilen Schlampe, sie soll mich lutschen
But then I found out she was ugly ahh
Aber dann fand ich heraus, dass sie hässlich ist, ahh
Tell that motherfucker he cannot tell me nun
Sag diesem Motherfucker, er kann mir gar nichts sagen
Lil boy, I've been under the sun
Kleiner Junge, ich war unter der Sonne
Ballin so hard like the Phoenix no suns
Ich spiele so hart wie Phoenix, keine Sonnen
I'm getting the cookie and leaving no crumbs
Ich bekomme den Keks und hinterlasse keine Krümel
And I'm dressing all black I ain't talking no nun
Und ich kleide mich ganz in Schwarz, ich rede nicht von Nonnen
Sipping purple red lean it's a double cup
Ich nippe an lila-rotem Lean, es ist ein doppelter Becher
I've been caught in a trance while she's shaking her butt
Ich bin in Trance, während sie ihren Hintern schüttelt
I'm Finna rage, no I can't fuck it up
Ich werde wüten, nein, ich kann es nicht versauen





Writer(s): Steve Williams


Attention! Feel free to leave feedback.