Lyrics and translation Sayf - Yves Saint Laurent (feat. Gorka)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yves Saint Laurent (feat. Gorka)
Yves Saint Laurent (совместно с Gorka)
Ho
visto
un
rapper
crepare
di
invidia
Видел,
как
один
рэпер
чуть
не
лопнул
от
зависти,
Quando
mi
ha
visto
si
è
morso
la
lingua
Когда
увидел
меня,
прикусил
язык.
Quindi
ora
parla
che
sembra
che
succhi
una
minchia
Теперь
говорит
так,
будто
член
сосёт.
Vendo
una
data
al
tuo
bookin
di
nicchia
Продам
билет
на
концерт
твоему
жалкому
букеру.
Fanno
pesi
con
casse
dell'acqua
Качаются
с
бутылками
воды,
Nessuno
qua
ha
cinte
di
marca
Ни
у
кого
нет
фирменных
ремней.
Vedo
le
strisce
e
nessuno
che
striscia
la
carta
Вижу
полоски
на
карте,
но
никто
не
платит.
A
chi
tradisce,
bisce
mangiano
la
faccia
Предателей
змеи
пожрут
с
потрохами.
Viscide
bollette
d'acqua
Проклятые
счета
за
воду
Che
svuotan
le
tasche
a
mia
mamma
Опустошают
карманы
моей
мамы.
Pisciamo
sopra
il
muro
della
banca
Мочимся
на
стену
банка.
Senza
l'argent
come
facciamo?
Без
денег,
что
нам
делать?
Si
tu
es
méchant
non
ci
fidiamo!
Если
ты
злодей,
мы
тебе
не
доверяем!
Chiedo
pardon
però
passiamo
Прошу
прощения,
но
мы
проходим
мимо.
Yves
Saint
Laurent
ti
derubiamo!
Yves
Saint
Laurent,
мы
тебя
обчистим!
Senza
l'argent
come
facciamo?
Без
денег,
что
нам
делать?
Si
tu
es
méchant
non
ci
fidiamo!
Если
ты
злодей,
мы
тебе
не
доверяем!
Chiedo
pardon
però
passiamo
Прошу
прощения,
но
мы
проходим
мимо.
Yves
Saint
Laurent
ti
derubiamo!
Yves
Saint
Laurent,
мы
тебя
обчистим!
Se
chiedi
a
Genòva
e
pronvincia
Если
спросить
в
Генуе
и
провинции,
Dicono
è
Sayef
che
scalda
la
situa
Скажут,
что
Sayf
накаляет
обстановку.
Bisogna
finire
quando
si
comincia
Надо
доводить
дело
до
конца,
Per
questo
un
urlo
diventa
una
rissa
Поэтому
крик
превращается
в
драку.
Riprese
e
filmati
che
girano
Записи
и
видео
гуляют
повсюду,
Lo
sguardo
è
attento
le
vecchie
mirano
Старухи
смотрят
пристально.
Darmi
dei
soldi
mi
sa
che
è
il
minimo
Дать
мне
денег
— это,
пожалуй,
минимум.
Serve
pressione
lo
stato
è
in
bilico
Нужно
давление,
государство
на
грани.
Serve
un'immagine
minimale
Нужен
минималистичный
образ,
Che
dia
in
culo
alla
chiesa
ed
al
Viminale
Который
надругается
над
церковью
и
МВД.
Non
mi
dare
problemi,
devo
svoltare
Не
создавай
мне
проблем,
мне
нужно
преуспеть.
Non
ti
ascolto
perché
sei
una
presa
a
male
Не
слушаю
тебя,
потому
что
ты
— источник
проблем.
Senza
l'argent
come
facciamo?
Без
денег,
что
нам
делать?
Si
tu
es
méchant
non
ci
fidiamo!
Если
ты
злодей,
мы
тебе
не
доверяем!
Chiedo
pardon
però
passiamo
Прошу
прощения,
но
мы
проходим
мимо.
Yves
Saint
Laurent
ti
derubiamo!
Yves
Saint
Laurent,
мы
тебя
обчистим!
Senza
l'argent
come
facciamo?
Без
денег,
что
нам
делать?
Si
tu
es
méchant
non
ci
fidiamo!
Если
ты
злодей,
мы
тебе
не
доверяем!
Chiedo
pardon
però
passiamo
Прошу
прощения,
но
мы
проходим
мимо.
Yves
Saint
Laurent
ti
derubiamo!
Yves
Saint
Laurent,
мы
тебя
обчистим!
Di
sta
serata
con
canne
e
pilsner
Об
этом
вечере
с
косяками
и
пилснером
Ho
una
foto
sfocata
con
Matt
e
Bise
У
меня
есть
размытая
фотка
с
Мэттом
и
Бизом.
Polizei
siete
sciocchi
inside
Polizei,
вы
внутри
тупые.
Spero
che
vi
scoppi
il
mano
il
taser
Надеюсь,
ваш
тазер
взорвётся
в
руке.
Non
ricordo
bene
chi
lo
disse
Не
помню
точно,
кто
это
сказал,
Credo
Kant
ma
forse
Nietsche
Кажется,
Кант,
а
может,
Ницше.
Per
un
po'
di
like
per
un
po'
di
hype
За
немного
лайков,
за
немного
хайпа
Ogni
rapper
succhierebbe
il
pise
Любой
рэпер
отсосал
бы.
Spesa
alla
coop
perché
prende
i
ticket
Закупки
в
Coop,
потому
что
берут
талоны,
Pesa
il
mio
flow,
2000
libre
Мой
флоу
весит
2000
фунтов.
Ho
la
stessa
felpa
dal
2005
Ношу
ту
же
толстовку
с
2005
года.
Rido
dal
nervoso
non
sono
felice
Смеюсь
от
нервов,
я
не
счастлив.
Tuta
givova
non
uso
le
cinte
Спортивный
костюм
Givova,
не
ношу
ремни.
Sono
già
biondo
non
uso
le
tinte
Я
уже
блондин,
не
крашусь.
John
Arne
Riise
John
Arne
Riise.
Gorka
talento
di
zona
Gorka
— местный
талант.
Parto
da
Genova
con
dietro
altri
mille
Выезжаю
из
Генуи,
а
за
мной
ещё
тысяча.
Senza
l'argent
come
facciamo?
Без
денег,
что
нам
делать?
Si
tu
es
méchant
non
ci
fidiamo!
Если
ты
злодей,
мы
тебе
не
доверяем!
Chiedo
pardon
però
passiamo
Прошу
прощения,
но
мы
проходим
мимо.
Yves
Saint
Laurent
ti
derubiamo!
Yves
Saint
Laurent,
мы
тебя
обчистим!
Senza
l'argent
come
facciamo?
Без
денег,
что
нам
делать?
Si
tu
es
méchant
non
ci
fidiamo!
Если
ты
злодей,
мы
тебе
не
доверяем!
Chiedo
pardon
però
passiamo
Прошу
прощения,
но
мы
проходим
мимо.
Yves
Saint
Laurent
ti
derubiamo!
Yves
Saint
Laurent,
мы
тебя
обчистим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Viacava
Attention! Feel free to leave feedback.