sajou no hana - グレイ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation sajou no hana - グレイ




グレイ
Серый
きっと誰もが夢見ている 眩い明日で満たされた世界を
Наверное, каждый мечтает о мире, наполненном ослепительным завтрашним днем,
きっと僕には関わりのない 消えないので塗りつぶされてる
Но мне до него, видимо, нет дела, он закрашен чем-то нестираемым.
どうして泣いてるのだろうか 誰かの憎しみを受けるべきだというの?
Почему же я плачу? Неужели я заслуживаю чьей-то ненависти?
いつからこんなことになった? 答えはどこにもない
С когда это началось? Ответа нигде нет.
歩き出した感情乗れば 水色淡く刺さっていて
Сел на волну нахлынувших чувств, бледно-голубой цвет колет глаза,
溢れ出した言の葉達は 泣いて歌っている
Переполняющие меня слова плачут и поют.
いつからだろう僕の心が解けてゆく
С каких пор мое сердце начало таять?
きっと誰もが夢見ている 世界の色を自分で決めること
Наверное, каждый мечтает самому выбирать цвет своего мира,
きっといつしか気づくのだろう 舞台の隅で立ち尽くす自分に
Наверное, когда-нибудь я пойму, почему стою, застыв, в углу сцены.
僕らも諦めているんだ 誰かの憎しみの掃き溜めがあること
Мы тоже смирились с тем, что где-то есть место, куда сбрасывают чью-то ненависть,
いつしか感情は曇って 灰色の僕でいた
Когда-то мои чувства померкли, и я стал серым.
空が僕を笑っている その青さに憧れた
Надо мной смеется небо, я всегда мечтал о такой синине,
君のように生きられただと 何度なかっただろう
Сколько раз я думал, что хотел бы жить, как ты.
きっと愛されることが怖くて うるさいあの部屋に逃げ込んだ
Наверное, я боялся быть любимым, поэтому спрятался в той шумной комнате,
彩られた世界の流れ もう一度生きてみたい
Хочу еще раз прожить жизнь, наполненную красками.
歩き出した感情乗れば 水色淡く刺さっていて
Сел на волну нахлынувших чувств, бледно-голубой цвет колет глаза,
溢れ出した言の葉達は まだ覚えている
Переполняющие меня слова все еще помнят.
いつからだろう ずっと前に凍りついていた 僕の感情が色づいてく
С каких пор... Давно замерзшие мои чувства начинают обретать цвет.





Writer(s): キタニ タツヤ


Attention! Feel free to leave feedback.