Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
sit
down
for
this
one,
yeah
Setz
dich
einfach
hin
dafür,
ja
Looking
at
someone
outside
of
my
window
Ich
schaue
jemanden
außerhalb
meines
Fensters
an
What
you
doing
bro?
Was
machst
du,
Bruder?
Effortless,
they
said
don't
bring
me
here,
ooh
Mühelos,
sie
sagten,
bring
mich
nicht
hierher,
ooh
The
rest
of
us,
all
we
feel
is
fear,
ooh
Der
Rest
von
uns,
alles
was
wir
fühlen,
ist
Angst,
ooh
And
your
days
going
by,
you
can't
match
reason
to
action
Und
deine
Tage
vergehen,
du
kannst
Vernunft
nicht
mit
Handeln
in
Einklang
bringen
Just
stay
ready
here
for
anything,
you
don't
know
what
could
happen
Bleib
einfach
hier
bereit
für
alles,
du
weißt
nicht,
was
passieren
könnte
And
your
days
going
by,
we
counting
up
all
our
fears,
wooh,
yah
Und
deine
Tage
vergehen,
wir
zählen
all
unsere
Ängste
auf,
wooh,
yah
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
You
ever
seen
a
zombie
like
this
before?
Nah
Hast
du
jemals
einen
Zombie
wie
diesen
zuvor
gesehen?
Nein
Curtains
called
it's
time
to
go
Vorhänge
riefen,
es
ist
Zeit
zu
gehen
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Just
joking,
lay
on
a
rug
that's
Persian
(yah)
Nur
ein
Scherz,
leg
dich
auf
einen
Teppich,
der
persisch
ist
(yah)
Public
deciding
verdicts
Die
Öffentlichkeit
entscheidet
über
Urteile
Like
they
ain't
the
ones
below
this
Als
wären
sie
nicht
diejenigen
unter
diesen
Open
my
eyes
like
Carly,
yeah
Öffne
meine
Augen
wie
Carly,
ja
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Heaven,
saying
the
things
I
can't
speak
Himmel,
sage
die
Dinge,
die
ich
nicht
aussprechen
kann
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
They
spent
their
blessings
(uh),
all
on
the
judge's
sentence
Sie
haben
ihren
Segen
(uh)
für
das
Urteil
des
Richters
ausgegeben
They
got
in
the
court
room,
tried
to
fight
Sie
kamen
in
den
Gerichtssaal,
versuchten
zu
kämpfen
And
they
still
ain't
learn
their
lessons
Und
sie
haben
ihre
Lektion
immer
noch
nicht
gelernt
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Takes
no
effort
to
start
your
journey
Es
kostet
keine
Mühe,
deine
Reise
zu
beginnen,
meine
Liebe.
Takes
no
effort
to
keep
on
learning
Es
kostet
keine
Mühe,
weiter
zu
lernen,
meine
Süße.
Sometimes
I
think
that
i'm
trill
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
cool
bin
But
three
years
down
I
think
it's
corny
Aber
drei
Jahre
später
finde
ich
es
kitschig
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Coz
we
all
change,
like
an
ankle
sprain
Weil
wir
uns
alle
verändern,
wie
eine
Knöchelverstauchung
I'd
pay
a
dude
just
to
get
in
lane
Ich
würde
einen
Typen
bezahlen,
nur
um
in
die
Spur
zu
kommen
Turn
the
charge
on
let
the
power
drain
Schalte
die
Ladung
ein,
lass
die
Energie
abfließen
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Only
alive
to
feel,
not
in
your
heart
Nur
lebendig
zu
fühlen,
nicht
in
deinem
Herzen
Your
brain,
your
ears,
your
eyes
Dein
Gehirn,
deine
Ohren,
deine
Augen
I'm
telling
your
energy,
soul
and
spine
Ich
sage
deiner
Energie,
Seele
und
Wirbelsäule
To
start
to
climb,
attempt
to
fly
Anzufangen
zu
klettern,
zu
versuchen
zu
fliegen,
Liebling
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(yeah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(ja)
I'm
making
you
better,
that's
what
I
would
say
to
myself
(uh)
Ich
mache
dich
besser,
das
würde
ich
mir
selbst
sagen
(uh)
But
the
media
will,
the
media
won't
Aber
die
Medien
werden,
die
Medien
werden
nicht
I
cannot
be
there
to
help
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ich
kann
nicht
da
sein,
um
zu
helfen
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Effortless,
(Yeah)
they
said
don't
bring
me
here,
ooh
Mühelos,
(Ja)
sie
sagten,
bring
mich
nicht
hierher,
ooh
The
rest
of
us,
all
we
feel
is
fear,
ooh
Der
Rest
von
uns,
alles
was
wir
fühlen,
ist
Angst,
ooh
And
your
days
going
by,
you
can't
match
reason
to
action
Und
deine
Tage
vergehen,
du
kannst
Vernunft
nicht
mit
Handeln
in
Einklang
bringen
Just
stay
ready
here
for
anything,
you
don't
know
what
could
happen
Bleib
einfach
hier
bereit
für
alles,
du
weißt
nicht,
was
passieren
könnte
And
your
days
going
by,
we
counting
up
all
our
fears,
wooh,
yah
Und
deine
Tage
vergehen,
wir
zählen
all
unsere
Ängste
auf,
wooh,
yah
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Yah
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Yah
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
What
the
fuck,
y'all
ain't
fucking
with
me
like
that
Was
zum
Teufel,
ihr
macht
nicht
so
mit
mir
rum,
meine
Holde
Ah
this
song
by,
ahhna
uhha
soma
uh
maah
Ah
dieses
Lied
von,
ahhna
uhha
soma
uh
maah
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Yah,
effortless,
I
ain't
gonna
go
back
Yah,
mühelos,
ich
werde
nicht
zurückgehen
I
just
got
my
report
and
I
ain't
gon'
go
back
Ich
habe
gerade
meinen
Bericht
bekommen
und
ich
werde
nicht
zurückgehen
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
I
just
flipped
the
(ah,
ah)
I
ain't
sign
the
pose
ah
Ich
habe
gerade
das
(ah,
ah)
umgedreht,
ich
habe
die
Pose
nicht
unterschrieben,
ah
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
I
just
flipped
the
(ah,
ah)
I
ain't
sign
the
pose
ah
Ich
habe
gerade
das
(ah,
ah)
umgedreht,
ich
habe
die
Pose
nicht
unterschrieben,
ah
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Uh
you
want
my
own
back,
put
this
on
my
own
back
Uh,
du
willst
meine
eigene
Rückkehr,
leg
das
auf
meinen
eigenen
Rücken
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
'Til
my
own
back,
'til
my
own
back
Bis
zu
meinem
eigenen
Rücken,
bis
zu
meinem
eigenen
Rücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.