samarchy - Faint Hearts & Rhythm - translation of the lyrics into German

Faint Hearts & Rhythm - samarchytranslation in German




Faint Hearts & Rhythm
Schwache Herzen & Rhythmus
The rising sun, knew I forgot something
Die aufgehende Sonne, ich wusste, ich habe etwas vergessen
And the poster on your wall is depicting my demise tonight
Und das Poster an deiner Wand zeigt meinen Untergang heute Nacht
The sound of fun, couldn't be so dreadful
Der Klang von Spaß, könnte nicht so schrecklich sein
Your inner thoughts are the poison that will rot my soul
Deine inneren Gedanken sind das Gift, das meine Seele verrotten lässt
They think it could be mad to lose
Sie denken, es könnte verrückt sein, zu verlieren
But what they didn't know about me, I got bags of tools
Aber was sie nicht über mich wussten, ich habe Taschen voller Werkzeuge
To take apart your efforts in a minute or two
Um deine Bemühungen in ein oder zwei Minuten auseinanderzunehmen
I'm not evil with my eyes, i'm not feeling a fool
Ich bin nicht böse mit meinen Augen, ich fühle mich nicht wie ein Narr
Yet they didn't think that, and neither did I
Doch das dachten sie nicht, und ich auch nicht
Turn your back on your brother coz you couldn't decide
Du hast dich von deinem Bruder abgewandt, weil du dich nicht entscheiden konntest
The underrated thought of believing in myself
Der unterschätzte Gedanke, an mich selbst zu glauben
All wealth all health, all they want on their bеlt
Aller Reichtum, alle Gesundheit, alles, was sie an ihrem Gürtel wollen
No worry schism, handing me my dreams
Keine Sorge Schisma, überreicht mir meine Träume
In a bag full of gold sewing up to the sеam
In einer Tasche voller Gold, die bis zum Saum vernäht ist
Traitors in my mind as I pass them in the street
Verräter in meinem Kopf, wenn ich sie auf der Straße passiere
I don't understand how you're happy with defeat
Ich verstehe nicht, wie du mit Niederlagen glücklich sein kannst
Down London repping, to stay up with the beat's rhythm
In London unterwegs, um mit dem Rhythmus der Beats Schritt zu halten
Crate digging, outsourcing samples is the main mission
Crate Digging, das Outsourcen von Samples ist die Hauptmission
The hand of a god is a devil
Die Hand eines Gottes ist ein Teufel
Trying to excel away to another level
Der versucht, sich auf ein anderes Level zu erheben
The rising sun, knew I forgot something
Die aufgehende Sonne, ich wusste, ich habe etwas vergessen
And the poster on your wall is depicting my demise tonight
Und das Poster an deiner Wand zeigt meinen Untergang heute Nacht
The sound of fun, couldn't be so dreadful
Der Klang von Spaß, könnte nicht so schrecklich sein
Your inner thoughts are the poison that will rot my soul
Deine inneren Gedanken sind das Gift, das meine Seele verrotten lässt
The rising sun, knew I forgot something
Die aufgehende Sonne, ich wusste, ich habe etwas vergessen
And the poster on your wall is depicting my demise tonight
Und das Poster an deiner Wand zeigt meinen Untergang heute Nacht
The sound of fun, couldn't be so dreadful
Der Klang von Spaß, könnte nicht so schrecklich sein
Your inner thoughts are the poison that will rot my soul
Deine inneren Gedanken sind das Gift, das meine Seele verrotten lässt
The rising sun (rising sun), knew I forgot something (so, something)
Die aufgehende Sonne (aufgehende Sonne), ich wusste, ich habe etwas vergessen (etwas)
And the poster on your wall is depicting my demise tonight (my demise)
Und das Poster an deiner Wand zeigt meinen Untergang heute Nacht (meinen Untergang)
The sound of fun (sound of fun), couldn't be so dreadful (so dreadful)
Der Klang von Spaß (Klang von Spaß), könnte nicht so schrecklich sein (so schrecklich)
Your inner thoughts are the poison that will rot my soul
Deine inneren Gedanken sind das Gift, das meine Seele verrotten lässt
They making jokes of a g for the fun of it
Sie machen Witze über einen G zum Spaß
How sad can you be, I know your karma gonna be a bitch
Wie traurig kannst du sein, ich weiß, dein Karma wird eine Schlampe sein
No pillow's gonna cushion your fall
Kein Kissen wird deinen Fall abfedern
From the top of the charts when I take on parole
Von der Spitze der Charts, wenn ich auf Bewährung gehe
Had two questions come arising 'cross the land into the ocean
Hatte zwei Fragen, die über das Land bis zum Ozean auftauchten
From the Eastern-conference
Von der Eastern-Conference
If I pull out your running with some motion, sickness
Wenn ich dich rausziehe, rennst du mit Reisekrankheit davon
Like the boat would rock, from the top and mop the decks
So wie das Boot schaukeln würde, von oben, und die Decks wischen
Spot a Big-foot, barefoot, wearing no socks
Entdecke einen Bigfoot, barfuß, ohne Socken
And I got a new chopstick in the stir fry, burnt pots
Und ich habe ein neues Essstäbchen im Stir-Fry, verbrannte Töpfe
Fly the Mandem out to my spot
Fliege die Jungs zu meinem Platz
Pussy popular, hold on sir, one more question here
Verdammt beliebt, warte mal, Sir, noch eine Frage
Where the fuck is my stir fry?
Wo zum Teufel ist mein Stir-Fry?
Where the fuck is my stir fry?
Wo zum Teufel ist mein Stir-Fry?
Yet i've been here all along
Doch ich war die ganze Zeit hier
From the morning to the dawn
Vom Morgen bis zur Dämmerung
The rising sun (rising sun), knew I forgot something (so, something)
Die aufgehende Sonne (aufgehende Sonne), ich wusste, ich habe etwas vergessen (etwas)
And the poster on your wall is depicting my demise tonight (my demise)
Und das Poster an deiner Wand zeigt meinen Untergang heute Nacht (meinen Untergang)
The sound of fun (sound of fun), couldn't be so dreadful (so dreadful)
Der Klang von Spaß (Klang von Spaß), könnte nicht so schrecklich sein (so schrecklich)
Where the fuck is my stir fry?
Wo zum Teufel ist mein Stir-Fry?
You got that?
Hast du das verstanden?






Attention! Feel free to leave feedback.