Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
one
thing
that
I
put
in
presentation
Ja,
eine
Sache,
die
ich
in
die
Präsentation
einbringe
I
don't
have
the
money
so
i'll
flex
my
innovations
Ich
habe
nicht
das
Geld,
also
zeige
ich
meine
Innovationen
My
value
will
explain
it,
my
vocals
finding
changes
Mein
Wert
wird
es
erklären,
meine
Stimme
findet
Veränderungen
As
my
efforts
grow,
I
will
speak
before
explaining
(yeah,
yeah,
yeah)
Während
meine
Bemühungen
wachsen,
werde
ich
sprechen,
bevor
ich
erkläre
(ja,
ja,
ja)
That's
the
factor
that
will
separate
me
from
the
rapper
Das
ist
der
Faktor,
der
mich
von
anderen
Rappern
unterscheiden
wird
I'm
not
a
rapper
like
a
label
even
matters
Ich
bin
kein
Rapper,
als
ob
ein
Label
überhaupt
wichtig
wäre
So
i'll
start
this
shit
off,
like
i'm
not
making
the
Ross
Also
fange
ich
diesen
Scheiß
an,
als
ob
ich
nicht
wie
Ross
klingen
würde
If
a
possibility
would
come
to
me
like
"what
you
want
from
music
Sam?"
Wenn
eine
Möglichkeit
zu
mir
käme,
wie
"Was
willst
du
von
der
Musik,
Sam?"
I
just
tell
'em
"Call
Me
If
You
Get
Lost"
Ich
sage
ihnen
einfach:
"Ruf
mich
an,
wenn
du
dich
verirrst"
Don't
put
me
in
a
box,
where
they
mixed
in
the
sauce
Steck
mich
nicht
in
eine
Schublade,
wo
sie
alles
vermischt
haben
This
is
laid
back,
might
be
judged
by
people's
ears
Das
hier
ist
entspannt,
könnte
von
den
Ohren
der
Leute
beurteilt
werden
I
will
face
that,
if
they
try
to
tell
me
i'm
weird
Ich
werde
mich
dem
stellen,
wenn
sie
versuchen,
mir
zu
sagen,
dass
ich
komisch
bin
But
i've
been
told
that
for
years,
critics
acting
like
my
peers
Aber
das
hat
man
mir
schon
seit
Jahren
gesagt,
Kritiker
tun
so,
als
wären
sie
meine
Kollegen
No
idea
of
the
surface
coz
i'm
under
the
clear,
ay
Keine
Ahnung
von
der
Oberfläche,
denn
ich
bin
unter
dem
Klaren,
ay
Searching
fame,
i've
been
told
before
I
hope
to
make
change
Auf
der
Suche
nach
Ruhm,
hat
man
mir
gesagt,
bevor
ich
hoffe,
etwas
zu
verändern
Every
act
is
different,
if
it
wasn't
then
i'd
be
the
same
Jede
Handlung
ist
anders,
wenn
es
nicht
so
wäre,
wäre
ich
genauso
As
your
simple
minds
if
I
stab
you,
you'll
be
fine
(fine,
fine)
Wie
eure
einfachen
Gemüter,
wenn
ich
dich
erstechen
würde,
wärst
du
in
Ordnung
(in
Ordnung,
in
Ordnung)
As
a
prodigy
my
mindset
is
helping
me
decline
Als
Wunderkind
hilft
mir
meine
Denkweise,
abzulehnen
Every
minute
I
waste
on
Internet,
hoping
for
some
healing
Jede
Minute,
die
ich
im
Internet
verschwende,
in
der
Hoffnung
auf
Heilung
I
understand
the
poison
on
the
skin
has
started
peeling
Ich
verstehe,
dass
das
Gift
auf
der
Haut
sich
zu
schälen
beginnt
Talking
'bout
my
education,
I
just
can't
relive
it
man
Wenn
ich
über
meine
Ausbildung
spreche,
ich
kann
das
einfach
nicht
noch
einmal
erleben,
Mann
Possible
causes,
they
just
'round
me
for
the
feeling
Mögliche
Ursachen,
sie
sind
nur
um
mich
herum
wegen
des
Gefühls
There's
lots
of
things
I
love,
magazines,
music,
tolerance
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
liebe,
Zeitschriften,
Musik,
Toleranz
All
my
admirations
but
I
know
that
you
ain't
one
of
them
(one)
All
meine
Bewunderungen,
aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
dazu
gehörst
(gehörst)
Repeat
it
coz
i'm
triller,
stacking
up
for
dinner
Wiederhole
es,
denn
ich
bin
ein
Thriller,
der
sich
für
das
Abendessen
stapelt
Hold
it
down
(yeah)
at
the
hotel
I'mma
say
Halt
es
fest
(ja),
im
Hotel
werde
ich
sagen
Tell
'em
"make
a
friend
with
your
own
minds
don't
be
scared"
Sag
ihnen:
"Befreundet
euch
mit
eurem
eigenen
Verstand,
habt
keine
Angst"
And
you
fainting
at
the
sight
of
my
teeth,
bleeding
red
Und
du
wirst
ohnmächtig
beim
Anblick
meiner
Zähne,
blutrot
Whyte
Cloud
ate
her
(ay,
ay,
ay)
out
I
know
her
man
would
care
Whyte
Cloud
hat
sie
(ay,
ay,
ay)
ausgenommen,
ich
weiß,
ihr
Mann
würde
sich
kümmern
I
know
my
shit
is
controversial,
pray
to
god
I
swear,
yeah
Ich
weiß,
mein
Scheiß
ist
kontrovers,
ich
bete
zu
Gott,
ich
schwöre,
ja
Fly
away
to
Jupiter
tomorrow
Flieg
morgen
zum
Jupiter
Every
single
rhyme
and
scheme
you
follow
Jeder
einzelne
Reim
und
jedes
Schema,
dem
du
folgst
That's
enough,
i'm
taking
back
your
borrows
Das
ist
genug,
ich
nehme
deine
Anleihen
zurück
Best
believe
i'm
making
damage
on
my
college
(uh)
Glaub
mir,
ich
richte
Schaden
an
meinem
College
an
(uh)
Best
believe
i'm
giving
wisdom
to
your
knowledge
Glaub
mir,
ich
gebe
deinem
Wissen
Weisheit
Y'all
ain't
fucking
with
the
words
I
try
to
bless
you
with
today
Ihr
kommt
nicht
klar
mit
den
Worten,
mit
denen
ich
euch
heute
segnen
will
Maybe
in
a
couple
months,
I
can
shove
it
in
your
face
Vielleicht
kann
ich
es
dir
in
ein
paar
Monaten
ins
Gesicht
drücken
That
I
made
a
plan,
tried
it
out,
three
times
and
won
the
race,
ugh
Dass
ich
einen
Plan
gemacht,
ihn
ausprobiert,
dreimal
gewonnen
und
das
Rennen
gewonnen
habe,
ugh
Hahaha,
I
know,
I
know
it's
what
I
said,
yes
ha,
that's
it
Hahaha,
ich
weiß,
ich
weiß,
das
habe
ich
gesagt,
ja
ha,
das
ist
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.