samarchy - Jupiter - translation of the lyrics into German

Jupiter - samarchytranslation in German




Jupiter
Jupiter
Yeah, one thing that I put in presentation
Ja, eine Sache, die ich in die Präsentation einbringe
I don't have the money so i'll flex my innovations
Ich habe nicht das Geld, also zeige ich meine Innovationen
My value will explain it, my vocals finding changes
Mein Wert wird es erklären, meine Stimme findet Veränderungen
As my efforts grow, I will speak before explaining (yeah, yeah, yeah)
Während meine Bemühungen wachsen, werde ich sprechen, bevor ich erkläre (ja, ja, ja)
That's the factor that will separate me from the rapper
Das ist der Faktor, der mich von anderen Rappern unterscheiden wird
I'm not a rapper like a label even matters
Ich bin kein Rapper, als ob ein Label überhaupt wichtig wäre
So i'll start this shit off, like i'm not making the Ross
Also fange ich diesen Scheiß an, als ob ich nicht wie Ross klingen würde
If a possibility would come to me like "what you want from music Sam?"
Wenn eine Möglichkeit zu mir käme, wie "Was willst du von der Musik, Sam?"
I just tell 'em "Call Me If You Get Lost"
Ich sage ihnen einfach: "Ruf mich an, wenn du dich verirrst"
Don't put me in a box, where they mixed in the sauce
Steck mich nicht in eine Schublade, wo sie alles vermischt haben
This is laid back, might be judged by people's ears
Das hier ist entspannt, könnte von den Ohren der Leute beurteilt werden
I will face that, if they try to tell me i'm weird
Ich werde mich dem stellen, wenn sie versuchen, mir zu sagen, dass ich komisch bin
But i've been told that for years, critics acting like my peers
Aber das hat man mir schon seit Jahren gesagt, Kritiker tun so, als wären sie meine Kollegen
No idea of the surface coz i'm under the clear, ay
Keine Ahnung von der Oberfläche, denn ich bin unter dem Klaren, ay
Searching fame, i've been told before I hope to make change
Auf der Suche nach Ruhm, hat man mir gesagt, bevor ich hoffe, etwas zu verändern
Every act is different, if it wasn't then i'd be the same
Jede Handlung ist anders, wenn es nicht so wäre, wäre ich genauso
As your simple minds if I stab you, you'll be fine (fine, fine)
Wie eure einfachen Gemüter, wenn ich dich erstechen würde, wärst du in Ordnung (in Ordnung, in Ordnung)
As a prodigy my mindset is helping me decline
Als Wunderkind hilft mir meine Denkweise, abzulehnen
Every minute I waste on Internet, hoping for some healing
Jede Minute, die ich im Internet verschwende, in der Hoffnung auf Heilung
I understand the poison on the skin has started peeling
Ich verstehe, dass das Gift auf der Haut sich zu schälen beginnt
Talking 'bout my education, I just can't relive it man
Wenn ich über meine Ausbildung spreche, ich kann das einfach nicht noch einmal erleben, Mann
Possible causes, they just 'round me for the feeling
Mögliche Ursachen, sie sind nur um mich herum wegen des Gefühls
There's lots of things I love, magazines, music, tolerance
Es gibt viele Dinge, die ich liebe, Zeitschriften, Musik, Toleranz
All my admirations but I know that you ain't one of them (one)
All meine Bewunderungen, aber ich weiß, dass du nicht dazu gehörst (gehörst)
Repeat it coz i'm triller, stacking up for dinner
Wiederhole es, denn ich bin ein Thriller, der sich für das Abendessen stapelt
Hold it down (yeah) at the hotel I'mma say
Halt es fest (ja), im Hotel werde ich sagen
Tell 'em "make a friend with your own minds don't be scared"
Sag ihnen: "Befreundet euch mit eurem eigenen Verstand, habt keine Angst"
And you fainting at the sight of my teeth, bleeding red
Und du wirst ohnmächtig beim Anblick meiner Zähne, blutrot
Whyte Cloud ate her (ay, ay, ay) out I know her man would care
Whyte Cloud hat sie (ay, ay, ay) ausgenommen, ich weiß, ihr Mann würde sich kümmern
I know my shit is controversial, pray to god I swear, yeah
Ich weiß, mein Scheiß ist kontrovers, ich bete zu Gott, ich schwöre, ja
Fly away to Jupiter tomorrow
Flieg morgen zum Jupiter
Every single rhyme and scheme you follow
Jeder einzelne Reim und jedes Schema, dem du folgst
That's enough, i'm taking back your borrows
Das ist genug, ich nehme deine Anleihen zurück
Best believe i'm making damage on my college (uh)
Glaub mir, ich richte Schaden an meinem College an (uh)
Best believe i'm giving wisdom to your knowledge
Glaub mir, ich gebe deinem Wissen Weisheit
Y'all ain't fucking with the words I try to bless you with today
Ihr kommt nicht klar mit den Worten, mit denen ich euch heute segnen will
Maybe in a couple months, I can shove it in your face
Vielleicht kann ich es dir in ein paar Monaten ins Gesicht drücken
That I made a plan, tried it out, three times and won the race, ugh
Dass ich einen Plan gemacht, ihn ausprobiert, dreimal gewonnen und das Rennen gewonnen habe, ugh
Hahaha, I know, I know it's what I said, yes ha, that's it
Hahaha, ich weiß, ich weiß, das habe ich gesagt, ja ha, das ist es






Attention! Feel free to leave feedback.