Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knockout Extra
Knockout Extra
It'll
take
one
more
step
or
one
more
stage
Es
braucht
nur
noch
einen
Schritt
oder
eine
weitere
Stufe
I'm
telling
you,
I
promise
you
will
get
there
Ich
sage
dir,
ich
verspreche
dir,
du
wirst
es
schaffen
You
won't
have
to
worry
anymore
about
risking
everything
again
Du
musst
dir
keine
Sorgen
mehr
machen,
wieder
alles
zu
riskieren
Coz-
you'll
do
it,
you
will
succeed
Denn
du
wirst
es
tun,
du
wirst
Erfolg
haben
I
promise
you
that
man,
you
got
it
Ich
verspreche
dir
das,
Mann,
du
schaffst
das,
meine
Liebe
Got
a
brand
new
occupation
Habe
eine
brandneue
Beschäftigung
Living
for
my
reasons
Lebe
für
meine
Gründe
I
just
got
a
hate
comment
Habe
gerade
einen
Hasskommentar
bekommen
First
one
ever,
must
mean
it's
working
Der
erste
überhaupt,
muss
bedeuten,
dass
es
funktioniert
I
pledge
my
loyalty,
to
this
music
Ich
schwöre
meine
Loyalität
dieser
Musik
They
think
my
skills
are
amusing
(yeah)
Sie
halten
meine
Fähigkeiten
für
amüsant
(yeah)
And
I
won't
lie
i'm
scared
Und
ich
will
nicht
lügen,
ich
habe
Angst
One
step
at
a
time
if
i'm
climbing
stairs,
yeah
Einen
Schritt
nach
dem
anderen,
wenn
ich
Treppen
steige,
yeah
Plug
the
AUX
in,
tell
me
what
you
think
about
it
Schließ
das
AUX-Kabel
an,
sag
mir,
was
du
davon
hältst
If
it's
not
what
you
like
I'mma
televise
it
Wenn
es
nicht
das
ist,
was
du
magst,
werde
ich
es
im
Fernsehen
übertragen
Hey
(hey)
born
to
perfection,
(born
in
perfection)
Hey
(hey)
zur
Perfektion
geboren,
(in
Perfektion
geboren)
Born
with
a
lesson,
(born
with
a
message)
Mit
einer
Lektion
geboren,
(mit
einer
Botschaft
geboren)
Case,
(study),
fuck
that
Fall,
(Studie),
scheiß
drauf
My
visions,
(colours),
heard
that
Meine
Visionen,
(Farben),
hab
das
gehört
And
they
ask
where
the
verse
at,
yeah
Und
sie
fragen,
wo
die
Strophe
ist,
yeah
(And
they
ask
where
the
verse
at)
(Und
sie
fragen,
wo
die
Strophe
ist)
Coz
i'm
special
motherfucker
Weil
ich
ein
besonderer
Motherfucker
bin
Motherfucker,
(yeah)
motherfucker
Motherfucker,
(yeah)
Motherfucker
In
the
presence
of
my
colours
In
der
Gegenwart
meiner
Farben
Colours,
my
colours,
yeah
Farben,
meine
Farben,
yeah
And
I
know
you
want
to
get
me
wrong
(uh)
Und
ich
weiß,
du
willst
mich
falsch
verstehen
(uh)
Tryna
find
a
fault
in
every
song
Versuchst,
in
jedem
Song
einen
Fehler
zu
finden
Let's,
turn
the
blame
down
Lass
uns
die
Schuldzuweisungen
runterschrauben
Conversation
in
a
complex
town
Konversation
in
einer
komplexen
Stadt
Got
a
brand
new
occupation
Habe
eine
brandneue
Beschäftigung
Living
for
my
reasons
Lebe
für
meine
Gründe
This
space
won't
turn
to
what
you
wish
for
Dieser
Raum
wird
sich
nicht
in
das
verwandeln,
was
du
dir
wünschst
Unless
you
go
past
the
ceiling
Es
sei
denn,
du
gehst
über
die
Decke
hinaus
So
you
better
go
Also
geh
besser
And
it's
best
to
know
Und
es
ist
am
besten
zu
wissen
I'm
extra
with
these
knockouts
Ich
bin
extra
mit
diesen
Knockouts
By
the
front
door
I'll
smack
your
dome
An
der
Haustür
werde
ich
dir
den
Kopf
einschlagen
Uh,
lil'
cloud
in
the
worst
team
Uh,
kleine
Wolke
im
schlechtesten
Team
They
don't
try
to
make
it
easy
for
him
'til
he
won't
breathe
Sie
versuchen
es
ihm
nicht
leicht
zu
machen,
bis
er
nicht
mehr
atmet
New
fiends,
bad
friends,
tryna
see
his
soul
weak
Neue
Feinde,
schlechte
Freunde,
versuchen,
seine
Seele
schwach
zu
sehen
Microphone
checked
coz
he
wanna
make
the
word
speak
Mikrofon
geprüft,
weil
er
das
Wort
sprechen
lassen
will
And
the
world
will
deface
his
thoughts
Und
die
Welt
wird
seine
Gedanken
verunstalten
Placing
the
product
into
the
window
shopper's
view
Das
Produkt
in
die
Sicht
des
Schaufensterbummlers
platzieren
Many
times
could
I
play
the
rendezvous
Wie
oft
könnte
ich
das
Rendezvous
spielen
Seeing
them
complain
is
all
I
do
Sie
sich
beschweren
zu
sehen,
ist
alles,
was
ich
tue
And
our
limit
ain't
capped
below
the
roof
(yeah)
Und
unser
Limit
ist
nicht
unter
dem
Dach
begrenzt
(yeah)
Only
take
a
little
effort
just
to
move
(yeah)
Es
braucht
nur
ein
wenig
Anstrengung,
um
sich
zu
bewegen
(yeah)
And
there
ain't
nothing
you
could
prove
nah,
(nah)
Und
es
gibt
nichts,
was
du
beweisen
könntest,
nah
(nah)
And
to
win
the
prize,
you
gotta
be
an
enterprise
Und
um
den
Preis
zu
gewinnen,
musst
du
ein
Unternehmen
sein
So
we
keep
defying
what
they
doubt
we
might
Also
trotzen
wir
weiterhin
dem,
woran
sie
zweifeln
Ay,
it's
enough
it's
enough,
we've
been
thrown
down
Ay,
es
ist
genug,
es
ist
genug,
wir
wurden
niedergeworfen
Better
stand
up
for
the
fight
as
a
pro
now
Steh
besser
auf
für
den
Kampf
als
Profi
jetzt
Got
a
brand
new
occupation
Habe
eine
brandneue
Beschäftigung
Living
for
my
reasons
Lebe
für
meine
Gründe
This
space
won't
turn
to
what
you
wish
for
Dieser
Raum
wird
sich
nicht
in
das
verwandeln,
was
du
dir
wünschst
Unless
you
go
past
the
ceiling
Es
sei
denn,
du
gehst
über
die
Decke
hinaus
So
you
better
go
Also
geh
besser
And
it's
best
to
know
Und
es
ist
am
besten
zu
wissen
I'm
extra
with
these
knockouts
Ich
bin
extra
mit
diesen
Knockouts
By
the
front
door
I'll
smack
your
dome
An
der
Haustür
werde
ich
dir
den
Kopf
einschlagen
Got
a
brand
new
occupation
Habe
eine
brandneue
Beschäftigung
Living
for
my
reasons
Lebe
für
meine
Gründe
This
space
won't
turn
to
what
you
wish
for
Dieser
Raum
wird
sich
nicht
in
das
verwandeln,
was
du
dir
wünschst
Unless
you
go
past
the
ceiling
Es
sei
denn,
du
gehst
über
die
Decke
hinaus
So
you
better
go
Also
geh
besser
And
it's
best
to
know
Und
es
ist
am
besten
zu
wissen
I'm
extra
with
these
knockouts
Ich
bin
extra
mit
diesen
Knockouts
By
the
front
door
I'll
smack
your
dome
An
der
Haustür
werde
ich
dir
den
Kopf
einschlagen
It's
like,
again,
you're
just
Es
ist,
als
ob
du
wieder
einfach
You
find
your
way
into
like,
every
little
bit
of
your
craft
Du
findest
deinen
Weg
in
jedes
kleine
Detail
deines
Handwerks
And
I
just
think
it's
impressive
so
like
Und
ich
finde
es
einfach
beeindruckend,
also
Just
keep
doing
you
y'know
Mach
einfach
weiter
so,
weißt
du
Just
keep
being
the
person
you
want
to
be
Sei
einfach
weiterhin
die
Person,
die
du
sein
möchtest,
meine
Süße
And
find
your
relation
Und
finde
deine
Beziehung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.