Lyrics and translation sammy the fish - Karaoke Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karaoke Star
Звезда караоке
(I've
been
watching
you)
(Я
следил
за
тобой)
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
I
get
these
visions
in
the
night
Меня
посещают
эти
видения
по
ночам,
It
makes
it
oh
so
hard
to
sleep
Из-за
них
так
трудно
заснуть.
I
wish
I
could
just
take
a
rest
Я
бы
хотел
просто
отдохнуть,
I
wish
this
thing
inside
of
me
Я
бы
хотел,
чтобы
эта
штука
внутри
меня
A
violent
thing,
the
thing's
undead
Эта
жестокая
штука,
эта
нежить,
A
heart
so
pure
that
it
bleeds
raw
Сердце
настолько
чистое,
что
кровоточит.
Another
wish
that
I
will
make
Ещё
одно
желание,
которое
я
загадаю:
To
catch
some
shut-eye,
in
the
meantime
Тем
временем,
немного
вздремнуть.
I
will
take
my
clean
side
Я
покажу
свою
светлую
сторону,
Show
it
to
the
world,
in
the
hopes
they
let
me
inside
Покажу
её
миру
в
надежде,
что
меня
пустят
внутрь.
Show
it
to
the
world,
in
the
hopes
that
they
put
me
out
the
way
Покажу
её
миру
в
надежде,
что
меня
прогонят.
I
hope
I'll
see
myself
inside
a
rusty
old
arcade
Надеюсь,
я
увижу
себя
внутри
старого
ржавого
игрового
автомата.
I
built
me
up
like
I'm
Frankenstein
Я
собрал
себя
по
частям,
как
Франкенштейна,
I
need
somebody
to
say
goodnight
to
Мне
нужен
кто-то,
кто
пожелает
мне
спокойной
ночи.
Will
you
be
on
the
other
side,
Будешь
ли
ты
по
ту
сторону?
Will
you
wait
'till
the
morning
too?
Подождёшь
ли
ты
до
утра?
Make
believe
this
is
what
I
want
Сделаю
вид,
что
это
то,
чего
я
хочу,
Turn
the
AC
to
63
Включу
кондиционер
на
17
градусов,
Wrap
myself
in
a
blanket
Завернусь
в
одеяло
And
forget
that
I
exist
И
забуду
о
своём
существовании.
'Cuz
something
needs
to
be
soft
Потому
что
что-то
должно
быть
мягким,
Something
to
rest
my
head
На
чём-то
нужно
отдохнуть
головой.
It
smells
so
dead
and
just
off
Пахнет
смертью,
всё
неправильно.
I
miss
that
strawberry
scent
Скучаю
по
тому
клубничному
аромату.
I
walked
over
to
the
market
and
I
bought
myself
some
thumbtacks
Я
сходил
на
рынок
и
купил
себе
канцелярских
кнопок.
When
I
get
home
I'll
find
out
just
I'm
lost
at
Когда
вернусь
домой,
я
выясню,
в
чём
я
заблуждаюсь.
I'm
done
with
trying,
done
with
prying
done
with
lies
Я
устал
пытаться,
устал
выведывать,
устал
от
лжи,
Done
with
people
acting
like
they're
crying
out
from
lying
eyes
Устал
от
людей,
которые
притворяются,
что
плачут,
глядя
лживыми
глазами.
Done
with
acting
like
I
want
it
to
fall
over,
onto
me
Устал
притворяться,
что
хочу,
чтобы
это
свалилось
на
меня.
I'm
not
satisfied
right
here,
it's
not
exactly
what
I
need
Я
не
удовлетворён
этим,
это
не
совсем
то,
что
мне
нужно.
When
it's
nighttime,
will
you
take
care
of
me?
Когда
наступит
ночь,
позаботишься
ли
ты
обо
мне?
I
want
to
know
that
you'll
take
me
home
Я
хочу
знать,
что
ты
заберёшь
меня
домой,
I
need
to
know
that
you'll
want
to
stay
Мне
нужно
знать,
что
ты
захочешь
остаться.
Is
it
okay
if
I
stay
too?
Можно
мне
тоже
остаться?
When
it's
nighttime,
will
you
take
care
of
me?
Когда
наступит
ночь,
позаботишься
ли
ты
обо
мне?
I
want
to
know
that
you'll
take
me
home
Я
хочу
знать,
что
ты
заберёшь
меня
домой,
I
need
to
know
that
you'll
want
to
stay
Мне
нужно
знать,
что
ты
захочешь
остаться.
Is
it
okay
if
I
stay
too?
Можно
мне
тоже
остаться?
(Let
the
birds
yell)
(Пусть
кричат
птицы)
(In
the
nightime)
(В
ночи)
(From
the
echoes)
(Из
отголосков)
(Of
the
blindside)
(Со
слепой
стороны)
(From
the
hellscape)
(Из
ада)
(Of
the
card
deck)
(Из
колоды
карт)
(That
we're
dealt
with)
(Которая
нам
выпала)
(Right
now)
(Прямо
сейчас)
(Let
the
dogs
cry)
(Пусть
воют
собаки)
(Let
the
fox
run)
(Пусть
бежит
лиса)
(Let
the
anger
overcome
one)
(Пусть
гнев
одолеет)
(Let
the
light
in
to
the
darkness)
(Пусть
свет
войдёт
во
тьму)
(Let
the
water
pour
down)
(Пусть
вода
польётся
вниз)
I
want
to
feel
the
sunshine
burn
my
skin
off
Я
хочу
чувствовать,
как
солнце
сжигает
мою
кожу,
I
want
to
let
the
moon
let
me
float
in
Я
хочу,
чтобы
луна
позволила
мне
парить,
I
want
the
stars
to
rotate
all
around
us
Я
хочу,
чтобы
звёзды
вращались
вокруг
нас,
Spinning
out
and
out
and
out
and
out
and
out
and
out
Вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь.
I
want
to
feel
the
sunshine
burn
my
skin
off
Я
хочу
чувствовать,
как
солнце
сжигает
мою
кожу,
I
want
to
let
the
moon
let
me
float
in
Я
хочу,
чтобы
луна
позволила
мне
парить,
I
want
the
stars
to
rotate
all
around
us
Я
хочу,
чтобы
звёзды
вращались
вокруг
нас,
Spinning
out
and
out
and
out
and
out
and
out
and
out
of
it
Вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь
прочь.
(Let
the
birds
yell)
(Пусть
кричат
птицы)
(In
the
nightime)
(В
ночи)
(From
the
echoes)
(Из
отголосков)
(Of
the
blindside)
(Со
слепой
стороны)
(From
the
hellscape)
(Из
ада)
(Of
the
card
deck)
(Из
колоды
карт)
(That
we're
dealt
with)
(Которая
нам
выпала)
(Right
now)
(Прямо
сейчас)
(Let
the
dogs
cry)
(Пусть
воют
собаки)
(Let
the
fox
run)
(Пусть
бежит
лиса)
(Let
the
anger
overcome
one)
(Пусть
гнев
одолеет)
(Let
the
light
in
to
the
darkness)
(Пусть
свет
войдёт
во
тьму)
(Let
the
water
pour
down)
(Пусть
вода
польётся
вниз)
When
it's
nighttime,
will
you
take
care
of
me?
Когда
наступит
ночь,
позаботишься
ли
ты
обо
мне?
I
want
to
know
that
you'll
take
me
home
Я
хочу
знать,
что
ты
заберёшь
меня
домой,
I
need
to
know
that
you'll
want
to
stay
Мне
нужно
знать,
что
ты
захочешь
остаться.
Is
it
okay
if
I
stay
too?
Можно
мне
тоже
остаться?
When
it's
nighttime,
will
you
take
care
of
me?
Когда
наступит
ночь,
позаботишься
ли
ты
обо
мне?
I
want
to
know
that
you'll
take
me
home
Я
хочу
знать,
что
ты
заберёшь
меня
домой,
I
need
to
know
that
you'll
want
to
stay
Мне
нужно
знать,
что
ты
захочешь
остаться.
Is
it
okay
if
I
stay
too?
Можно
мне
тоже
остаться?
(When
it's
nighttime,
will
you
take
care
of
me?)
(Когда
наступит
ночь,
позаботишься
ли
ты
обо
мне?)
(I
want
to
know
that
you'll
take
me
home)
(Я
хочу
знать,
что
ты
заберёшь
меня
домой)
(I
need
to
know
that
you'll
want
to
stay)
(Мне
нужно
знать,
что
ты
захочешь
остаться)
(Is
it
okay
if
I
stay
too?)
(Можно
мне
тоже
остаться?)
(When
it's
nighttime,
will
you
take
care
of
me?)
(Когда
наступит
ночь,
позаботишься
ли
ты
обо
мне?)
(I
want
to
know
that
you'll
take
me
home)
(Я
хочу
знать,
что
ты
заберёшь
меня
домой)
(I
need
to
know
that
you'll
want
to
stay)
(Мне
нужно
знать,
что
ты
захочешь
остаться)
(Is
it
okay
if
I
stay
too?)
(Можно
мне
тоже
остаться?)
(Spinning
out
and
out
and
out
and
out
and
out
and
out
of
it)
(Вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь,
вращаясь
прочь.)
(I've
been
watching
you)
(Я
следил
за
тобой)
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Fish
Attention! Feel free to leave feedback.