Lyrics and translation Samo104 - Fuck Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
zeig'
dir,
wie
man
lebt,
Baby,
uhh
И
я
покажу
тебе,
детка,
как
надо
жить,
ууу
Lass
dich
auf
mich
ein
und
ich
lass
dich
nich'
allein
Доверься
мне,
и
я
не
оставлю
тебя
одну,
Und
ich
zeig'
dir,
wie
es
geht,
Baby,
uhh
И
я
покажу
тебе,
как
это
делается,
детка,
ууу
Und
ich
pack'
was
von
mein'
Stein
auf
mein
Handy,
mach
ihn
klein
И
положу
немного
своего
камня
на
телефон,
сделаю
его
маленьким.
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
uhh
Это
всё
не
проблема,
детка,
ууу
Heute
nacht
gibt's
nur
uns
zwei,
ich
vergess'
mit
dir
die
Zeit
Сегодня
ночью
будем
только
мы
вдвоём,
с
тобой
я
забуду
о
времени,
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
uhh
Это
всё
не
проблема,
детка,
ууу
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
no,
no
Это
всё
не
проблема,
детка,
ноу,
ноу.
Alles
kein
Problem,
ich
zeig'
dir,
wie
man
lebt
Всё
не
проблема,
я
покажу
тебе,
как
надо
жить.
Über
dreißig
Grad,
trotzdem
fällt
bei
uns
der
Schnee
Больше
тридцати
градусов,
но
у
нас
всё
равно
идёт
снег.
Mach
es
dir
bequеm,
an
mei'm
Tisch
muss
keiner
stеhen
Располагайся
поудобнее,
за
моим
столом
не
нужно
стоять.
Alles,
was
hier
steht,
Baby,
darfst
du
dir
auch
nehmen
Всё,
что
здесь
есть,
детка,
можешь
брать.
Baby,
das
sind
Nächte
hier
in
104
Детка,
это
наши
ночи
здесь,
в
104-м.
Warum
willst
du
gehen?
Bitte
bleib
noch
hier
Почему
ты
хочешь
уйти?
Останься
ещё,
прошу.
Ganze
Viertel
ist
am
Feiern,
komm
ich
zeig'
es
dir
Весь
район
гуляет,
пойдем,
я
покажу
тебе.
Bei
uns
kannst
du
das
Gefühl
für
die
Zeit
verlieren
С
нами
ты
можешь
потерять
счёт
времени.
Fuck
Love,
doch
sie
macht
es
gut
К
чёрту
любовь,
но
она
хороша
в
этом.
Sie
fragt
mich:
"Ey,
hast
du
noch
was
zu
ziehen
in
dei'm
Schuh?"
Она
спрашивает
меня:
«Эй,
у
тебя
есть
ещё
чем
дунуть?»
Sie
fühlt
sich
so
geborgen,
sonst
hört
niemand
ihr
zu
Она
чувствует
себя
так
спокойно,
обычно
её
никто
не
слушает.
Kann
nix
dagegen
tun,
wenn
sie
wieder
mal
ruft
Ничего
не
могу
поделать,
когда
она
снова
звонит.
Und
ich
zeig'
dir,
wie
man
lebt,
Baby,
uhh
И
я
покажу
тебе,
детка,
как
надо
жить,
ууу
Lass
dich
auf
mich
ein
und
ich
lass
dich
nich'
allein
Доверься
мне,
и
я
не
оставлю
тебя
одну,
Und
ich
zeig'
dir,
wie
es
geht,
Baby,
uhh
И
я
покажу
тебе,
как
это
делается,
детка,
ууу
Und
ich
pack'
was
von
mein'
Stein
auf
mein
Handy,
mach
ihn
klein
И
положу
немного
своего
камня
на
телефон,
сделаю
его
маленьким.
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
uhh
Это
всё
не
проблема,
детка,
ууу
Heute
nacht
gibt's
nur
uns
zwei,
ich
vergess'
mit
dir
die
Zeit
Сегодня
ночью
будем
только
мы
вдвоём,
с
тобой
я
забуду
о
времени,
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
uhh
Это
всё
не
проблема,
детка,
ууу
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
no,
no
Это
всё
не
проблема,
детка,
ноу,
ноу.
Hole
weißes
Zeug
aus
meiner
Tasche
raus
Достаю
белый
порошок
из
кармана,
Streu'
es
auf
ihr
Handy
wie
der
Sandmann
rauf
Сыплю
его
на
её
телефон,
как
песок.
Ab
jetzte
ist
mir
klar,
wir
gehen
zusammen
nach
Haus
С
этого
момента
мне
ясно,
мы
идём
домой
вместе.
Und
ich
mach'
ihr
ein
Geschenk,
so
wie
Santa
Claus
И
я
сделаю
ей
подарок,
как
Санта-Клаус.
Ich
will
sie
die
ganze
Nacht,
Dicka,
ja,
ich
nehm'
sie
mit
Я
хочу
её
на
всю
ночь,
цыпочка,
да,
я
заберу
её
с
собой.
Sie
hat
zwar
Doppel-D,
aber
trinkt
'ne
skinny
Bitch
У
неё
хоть
и
пятый
размер,
но
пьет
она
как
худышка.
An
mei'm
Hals,
das
ist
kein
Blut,
nein,
das
ist
ihr
Lippenstift
У
меня
на
шее
не
кровь,
нет,
это
её
помада.
Sie
ist
einfach
unglaublich,
Mann,
sie
macht
mich
so
verrückt
Она
просто
невероятная,
сводит
меня
с
ума.
Fuck
Love,
doch
sie
macht
es
gut
К
чёрту
любовь,
но
она
хороша
в
этом.
Sie
fragt
mich:
"Ey,
hast
du
noch
was
zu
ziehen
in
dei'm
Schuh?"
Она
спрашивает
меня:
«Эй,
у
тебя
есть
ещё
чем
дунуть?»
Sie
fühlt
sich
so
geborgen,
sonst
hört
niemand
ihr
zu
Она
чувствует
себя
так
спокойно,
обычно
её
никто
не
слушает.
Kann
nix
dagegen
tun,
wenn
sie
wieder
mal
ruft
Ничего
не
могу
поделать,
когда
она
снова
звонит.
Was
ich
will,
das
bist
nur
du
Ты
— всё,
что
я
хочу,
Sonst
geht
es
mir
nich'
gut
Иначе
мне
плохо.
Du,
sonst
geht
es
mir
nicht
gut
Ты,
иначе
мне
плохо.
Und
ich
zeig'
dir,
wie
man
lebt,
Baby,
uhh
И
я
покажу
тебе,
детка,
как
надо
жить,
ууу
Lass
dich
auf
mich
ein
und
ich
lass
dich
nich'
allein
Доверься
мне,
и
я
не
оставлю
тебя
одну,
Und
ich
zeig'
dir,
wie
es
geht,
Baby,
uhh
И
я
покажу
тебе,
как
это
делается,
детка,
ууу
Und
ich
pack'
was
von
mein'
Stein
auf
mein
Handy,
mach
ihn
klein
И
положу
немного
своего
камня
на
телефон,
сделаю
его
маленьким.
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
uhh
Это
всё
не
проблема,
детка,
ууу
Heute
nacht
gibt's
nur
uns
zwei,
ich
vergess'
mit
dir
die
Zeit
Сегодня
ночью
будем
только
мы
вдвоём,
с
тобой
я
забуду
о
времени,
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
uhh
Это
всё
не
проблема,
детка,
ууу
Das
ist
alles
kein
Problem,
Baby,
no,
no
Это
всё
не
проблема,
детка,
ноу,
ноу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salim Mohammed Karas, Cooper Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.