Lyrics and translation Samo104 - Life is Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life is Good
Жизнь прекрасна
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
Мои
братья
курят
отборный
куш
God
blessed,
baby,
life
is
good
Божье
благословение,
детка,
жизнь
прекрасна
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
Нет
времени,
мне
нужно
идти
дальше
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
Скажи
ей
только:
"Будь
здорова"
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
Мои
братья
курят
отборный
куш
God
blessed,
baby,
life
is
good
Божье
благословение,
детка,
жизнь
прекрасна
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
Нет
времени,
мне
нужно
идти
дальше
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
Скажи
ей
только:
"Будь
здорова"
Ich
bleib
für
immer
mit
den
gleichen
Jungs
Я
навсегда
останусь
с
теми
же
парнями
Die
Straßen
grau,
doch
die
Scheine
bunt
Серые
улицы,
но
деньги
разноцветные
Fuck
Love,
unsre
Zeit
ist
um
К
черту
любовь,
наше
время
вышло
Life
is
good,
gib
mir
weißen
Rum
Жизнь
прекрасна,
налей
мне
белого
рома
Ich
mach
den
Stein
auf
dem
Samsung
klein
Я
крошу
камень
на
своем
Samsung
Sterben
jung,
Bruder,
kann
schon
sein
Умереть
молодым,
брат,
вполне
возможно
Füll
mir
in
mein
Glas
noch
Schampus
rein
Наполни
мой
бокал
еще
шампанским
Und
ich
hoffe
auch,
dass
das
so
bleibt
И
я
надеюсь,
что
так
будет
всегда
Gestern
schlief
ich
noch
auf
der
Straße
Вчера
я
еще
спал
на
улице
So
viel
Drogen,
es
ist
ausgeartet
Так
много
наркотиков,
это
вышло
из-под
контроля
Erinner
mich
an
graue
Tage
Напоминает
мне
о
серых
днях
Ich
will
nie
mehr
wieder
draußen
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
на
улице
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
Мои
братья
курят
отборный
куш
God
blessed,
baby,
life
is
good
Божье
благословение,
детка,
жизнь
прекрасна
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
Нет
времени,
мне
нужно
идти
дальше
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
Скажи
ей
только:
"Будь
здорова"
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
Мои
братья
курят
отборный
куш
God
blessed,
baby,
life
is
good
Божье
благословение,
детка,
жизнь
прекрасна
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
Нет
времени,
мне
нужно
идти
дальше
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
Скажи
ей
только:
"Будь
здорова"
Ich
seh
in
Deutschland
so
viel
Neid
und
Frust
Я
вижу
в
Германии
так
много
зависти
и
злости
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
Fernweh
hab
Вот
почему
я
тоскую
по
путешествиям
Und
es
sind
immer
noch
die
gleichen
Jungs
И
это
все
те
же
парни
Die
mich
begleiten
auf
mei'm
Werdegang
Которые
сопровождают
меня
на
моем
пути
Egal,
wo
ich
bin,
ist
mein
Team
dabei
Неважно,
где
я,
моя
команда
со
мной
Fuck
Fame,
wir
sind
nie
allein
К
черту
славу,
мы
никогда
не
одиноки
Früher
war
es
noch
'ne
miese
Zeit
Раньше
были
плохие
времена
Graue
Wolken,
doch
sie
zieh'n
vorbei
Серые
тучи,
но
они
рассеиваются
Gestern
schlief
ich
noch
auf
der
Straße
Вчера
я
еще
спал
на
улице
So
viel
Drogen,
es
ist
ausgeartet
Так
много
наркотиков,
это
вышло
из-под
контроля
Erinner
mich
an
graue
Tage
Напоминает
мне
о
серых
днях
Ich
will
nie
mehr
wieder
draußen
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
на
улице
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
Мои
братья
курят
отборный
куш
God
blessed,
baby,
life
is
good
Божье
благословение,
детка,
жизнь
прекрасна
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
Нет
времени,
мне
нужно
идти
дальше
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
Скажи
ей
только:
"Будь
здорова"
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
Мои
братья
курят
отборный
куш
God
blessed,
baby,
life
is
good
Божье
благословение,
детка,
жизнь
прекрасна
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
Нет
времени,
мне
нужно
идти
дальше
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
Скажи
ей
только:
"Будь
здорова"
Gestern
schlief
ich
noch
auf
der
Straße
Вчера
я
еще
спал
на
улице
So
viel
Drogen,
es
ist
ausgeartet
Так
много
наркотиков,
это
вышло
из-под
контроля
Erinner
mich
an
graue
Tage
Напоминает
мне
о
серых
днях
Ich
will
nie
mehr
wieder
draußen
schlafen
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
на
улице
Sie
will
sich
treffen,
sie
hat
blauen
Haken
Она
хочет
встретиться,
у
нее
синяя
галочка
Doch
ich
chill
lieber
in
'nem
Haus
mit
Garten
Но
я
предпочитаю
расслабиться
в
доме
с
садом
Leg
das
alles
gut
auf
die
Waage
Все
тщательно
взвешиваю
Doch
hab
immer
noch
tausend
Fragen
Но
у
меня
все
еще
остаются
тысячи
вопросов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maik Schuheida, Salim Mohammed Karas, Jan Keller, Lukas Soine, Moritz Pomp
Attention! Feel free to leave feedback.