Lyrics and translation Samo104 - Terence Hill
Uh,
ich
geb'
ein
Fick
auf
was
du
sagst
und
auch
auf
alles
was
du
tust
Мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь,
и
на
все,
что
ты
делаешь
Denn
weil
keiner
hört
dir
zu
Потому
что
никто
тебя
не
слушает,
Will
nich'
töten,
aber
glaub'
mir,
wenn
es
sein
muss
für
mein
Geld
Я
не
хочу
убивать,
но
поверь
мне,
если
придется,
это
будет
за
мои
деньги.
Mach'
kein
Spaß,
und
ja,
ich
shoot'
Не
шути,
и
да,
я
стреляю"
Ich
bin
am
Ackern,
keine
Frage,
sieh
doch
selber
nur
noch
Hits
Я
готов
к
работе,
без
вопросов,
просто
смотри
новые
хиты
сам
Sag
mir
bitte,
was
machst
du?
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
ты
делаешь?
Will
nich'
töten,
aber
glaub'
mir,
wenn
es
sein
muss
für
mein
Geld
Я
не
хочу
убивать,
но
поверь
мне,
если
придется,
это
будет
за
мои
деньги.
Mach'
kein
Spaß,
und
ja,
ich
shoot'
Не
шути,
и
да,
я
стреляю"
Und
wenn
es
sein
muss,
ja,
ich
shoot'
И
если
это
необходимо,
да,
я
стреляю'
Ich
bin
auf
Absolut,
im
Modus,
doch
ich
treff'
Я
на
абсолютном,
в
режиме,
но
я
попадаю'
Das
ganze
Viertel
kommt,
wenn
ich
danach
ruf'
Весь
квартал
приходит,
когда
я
зову
об
этом'
Ihr
macht
schon
lange
nix
mehr
außer
copy-paste
Вы
уже
давно
ничего
не
делаете,
кроме
копирования-вставки
Soll
doch
bitte
jeder
kommen,
der
uns
testen
will
(uh)
Пожалуйста,
пусть
придут
все,
кто
хочет
нас
протестировать
(э-э)
Kämpf'
mich
durch
die
Menge,
so
wie
Terence
Hill
(uh)
Пробивайся
сквозь
толпу,
как
Теренс
Хилл
(э-э)
Lebe
dieses
Leben,
diesen
Actionfilm
(uh)
Живи
этой
жизнью,
этим
боевиком
(ух)
Jeden
Tag
am
Feiern,
wie
beim
Festival
(uh)
Праздновать
каждый
день,
как
на
фестивале
(ух)
Brüste
platzen
aus
den
Tops,
wie
im
Cartoon
Груди
выскакивают
из
топов,
как
в
мультфильме
Schwebe
durch
die
Nacht,
voll
im
Rausch,
wie
durch
Vakuum
Плыви
сквозь
ночь,
полный
безумия,
как
сквозь
вакуум.
Tausend
Lichter,
rote
Augen
und
die
Stadt
boomt
(ja)
Тысяча
огней,
красные
глаза,
и
город
процветает
(да).
Ich
bin
am
Start,
wenn
die
Nacht
ruft
Я
готов
к
взлету,
когда
наступит
ночь.
Uh,
ich
geb'
ein
Fick
auf
was
du
sagst
und
auch
auf
alles,
was
du
tust
Мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь,
и
на
все,
что
ты
делаешь
Denn
weil
keiner
hört
dir
zu
Потому
что
никто
тебя
не
слушает,
Will
nicht
töten,
aber
glaub
mir,
wenn
es
sein
muss
für
mein
Geld
Не
хочу
убивать,
но
поверь
мне,
если
придется,
то
за
мои
деньги.
Mach'
kein
Spaß
und
ja,
ich
shoot'
Не
шути,
и
да,
я
стреляю"
Ich
bin
am
Ackern,
keine
Frage,
sieh
doch
selber,
nur
noch
Hits
Я
в
ударе,
без
вопросов,
смотри
сам,
осталось
только
попасть
Sag
mir
bitte,
was
machst
du?
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
ты
делаешь?
Will
nicht
töten,
aber
glaub
mir,
wenn
es
sein
muss
für
mein
Geld
Не
хочу
убивать,
но
поверь
мне,
если
придется,
то
за
мои
деньги.
Mach'
kein
Spaß
und
ja,
ich
shoot'
Не
шути,
и
да,
я
стреляю"
Und
wenn
es
sein
muss,
ja,
ich
shoot'
И
если
это
необходимо,
да,
я
стреляю'
Denn
ich
hab'
Hunger,
besser
geh
mir
aus
dem
Weg
Потому
что
я
голоден,
лучше
держись
подальше
от
меня
Das
ganze
Viertel
kommt,
wenn
ich
danach
ruf'
Весь
квартал
приходит,
когда
я
зову
об
этом'
Du
willst
noch
reden,
aber
es
ist
schon
zu
spät
Ты
все
еще
хочешь
поговорить,
но
уже
слишком
поздно
Ich
kämpf'
bis
zum
letzten
Tag,
so
wie
Charlie
Bronson
(uh)
Я
сражаюсь
до
последнего
дня,
как
Чарли
Бронсон
(э-э)
Es
waren
harte
Jahre,
nicht
nur
ein
paar
harte
Wochen
(uh)
Это
были
тяжелые
годы,
а
не
просто
несколько
тяжелых
недель
(ух).
So
vieles
schon
gesehen,
so
viele
Fragen
offen
(uh)
Так
много
всего
уже
видел,
так
много
вопросов
осталось
без
ответа
(ух)
Und
Frauen
verführen,
ey,
so
schön,
wie
aus
dem
Nahen
Osten
(uh)
И
соблазнять
женщин,
эй,
таких
красивых,
как
с
Ближнего
Востока
(ух).
Survival
of
the
fittest,
ja,
sie
wollen
uns
einsperren
Выживание
наиболее
приспособленных,
да,
они
хотят
посадить
нас
в
тюрьму.
So
viele
Ratten
auf
der
Straße,
doch
ich
bleib'
fern
Так
много
крыс
на
улице,
но
я
держусь
подальше.
Lange
nicht
gesehen,
sie
fragt
mich,
wann
ich
heimkehr'
Давно
не
виделись,
она
спрашивает
меня,
когда
я
вернусь
домой'
Doch
ich
bin
draußen
unterwegs,
kenn'
keine
Zeit
mehr
Но
я
выхожу
на
улицу,
больше
не
знаю
времени.
Uh,
ich
geb'
ein
Fick
auf
was
du
sagst
und
auch
auf
alles,
was
du
tust
Мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь,
и
на
все,
что
ты
делаешь
Denn
weil
keiner
hört
dir
zu
Потому
что
никто
тебя
не
слушает,
Will
nicht
töten,
aber
glaub
mir,
wenn
es
sein
muss
für
mein
Geld
Не
хочу
убивать,
но
поверь
мне,
если
придется,
то
за
мои
деньги.
Mach'
kein
Spaß
und
ja,
ich
shoot'
Не
шути,
и
да,
я
стреляю"
Ich
bin
am
Ackern,
keine
Frage,
sieh
doch
selber,
nur
noch
Hits
Я
в
ударе,
без
вопросов,
смотри
сам,
осталось
только
попасть
Sag
mir
bitte,
was
machst
du?
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
ты
делаешь?
Will
nicht
töten,
aber
glaub
mir,
wenn
es
sein
muss
für
mein
Geld
Не
хочу
убивать,
но
поверь
мне,
если
придется,
то
за
мои
деньги.
Mach'
kein
Spaß
und
ja,
ich
shoot'
Не
шути,
и
да,
я
стреляю"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Schoen, Salim Karras, Philipp Riebenstahl
Attention! Feel free to leave feedback.