san mattia - gardine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation san mattia - gardine




gardine
занавеска
Yeah
Да
San Mattia, yeah
San Mattia, да
Brrr, brrr, yeah.
Бррр, бррр, да.
Iz no vorem ufneh: it's time for an extremely strong snus
Сейчас мы заложим: время для очень крепкого снюса
Hmmm yeah, hmmm yeah.
Хммм да, хммм да.
Yeah, yeah.
Да, да.
A de Gardinefäuläde häbi mi
На занавесочных складках я
A de Gardinefäuläde hangeni
На занавесочных складках вишу
Aber Gardinefäuläde ni stabiu
Но занавесочные складки не устойчивы
Ja di Gardinefäuläde häbe ni
Да, занавесочных складок нет
A de Gardinefäuläde häbi mi
На занавесочных складках я
A de Gardinefäuläde hangeni
На занавесочных складках вишу
Ja di Gardinefäuläde häbe ni
Да, занавесочных складок нет
Ja di Gardinefäuläde länge ni
Да, занавесочных складок не хватает
Es isch so dark
Здесь так темно
Wöu i hange so a dir
Потому что я вишу на тебе
Du gisch mir Haut
Ты даешь мне кожу
Doch i länge dir ja ni
Но мне тебя не хватает
Häbe mi fescht
Держи меня крепче
Ja i hange sehr a dir
Да, я сильно вишу на тебе
Hoffe du hesch
Надеюсь, ты держишь
Hesch mi fest, wöu i ma nümme
Держишь меня крепко, потому что я больше не могу
Es isch so dark
Здесь так темно
Zimmer immer nur so dark
Комната всегда такая темная
Mache ke Wank
Я не двигаюсь
Streife zeichne goud mi Schrank
Полосы хорошо рисуют мой шкаф
Es isch so dark
Здесь так темно
Bitte seg mers wes du bisch
Пожалуйста, скажи мне, кто ты
Es isch so dark, bitte!
Здесь так темно, пожалуйста!
I bi lost u i mah nümme! (I mah nümme...)
Я потерян, и я больше не могу! больше не могу...)
Du verdecksch mer mini Sunne, du wachsisch immer meh
Ты закрываешь мне солнце, ты растешь все больше и больше
Du verdecksch mer mini Sunne, du lachisch immer meh, yeah
Ты закрываешь мне солнце, ты смеешься все больше и больше, да
I lah los, Ade
Я отпускаю, прощай
Yeah, yeah, yeah yeah.
Да, да, да, да.
Ime zimme immre finnre fuga, lunra buge ime imo uene eno buane oaie... yeah.
В комнате все больше щелей, лунные дуги в моем уме, снаружи и внутри плачущие овцы... да.
A de Gardinefäuläde häbi mi
На занавесочных складках я
A de Gardinefäuläde hangeni
На занавесочных складках вишу
Aber Gardinefäuläde ni stabiu
Но занавесочные складки не устойчивы
Ja di Gardinefäuläde häbe ni
Да, занавесочных складок нет
A de Gardinefäuläde häbi mi
На занавесочных складках я
A de Gardinefäuläde hangeni
На занавесочных складках вишу
Ja di Gardinefäuläde häbe ni
Да, занавесочных складок нет
Ja di Gardinefäuläde länge ni
Да, занавесочных складок не хватает
Du machsch aus dark
Ты делаешь темноту
Wöu i hange sehr a dir
Потому что я сильно вишу на тебе
I zieh di abbe
Я снимаю тебя
Wöu i hange sehr a dir
Потому что я сильно вишу на тебе
Es isch so dark
Здесь так темно
I wott ds es häu wird
Я хочу, чтобы стало светло
I wott us dem use was im Moment mini Wäut isch
Я хочу выбраться из того, что сейчас является моим миром
Es isch so dark
Здесь так темно
Bitte lahmi frei
Пожалуйста, освободи меня
Mit dir so allei
С тобой наедине
Stah nid uf eigete Bei
Не стой на своих двоих
Es isch so dark
Здесь так темно
Ja i hange sehr a dir
Да, я сильно вишу на тебе
I blibe stark
Я остаюсь сильным
Oder chanis eifach ni?
Или я просто не могу?
Du verdecksch mer mini Sunne, du wachsisch immer meh
Ты закрываешь мне солнце, ты растешь все больше и больше
Du verdecksch mer mini Sunne, du lachisch immer meh, yeah
Ты закрываешь мне солнце, ты смеешься все больше и больше, да
Du verdecksch mer mini Sunne, du wachsisch immer meh
Ты закрываешь мне солнце, ты растешь все больше и больше
Du verdecksch mer mini Sunne, du lachisch immer meh, yeah
Ты закрываешь мне солнце, ты смеешься все больше и больше, да
I lah los, Ade
Я отпускаю, прощай





Writer(s): Dan Mueri


Attention! Feel free to leave feedback.