sanah - Should have known - translation of the lyrics into German

Should have known - sanahtranslation in German




Should have known
Hätte es wissen müssen
Every day is like a song
Jeder Tag ist wie ein Lied
I didn't want
Das ich nicht wollte
I didn't want
Das ich nicht wollte
I didn't want
Das ich nicht wollte
Every day there's a cold
Jeden Tag ist da eine Kälte
Deep in my bones
Tief in meinen Knochen
In my bones
In meinen Knochen
In my bones
In meinen Knochen
Oh, I easily believed you when you said that you're leaving
Oh, ich habe dir leicht geglaubt, als du sagtest, dass du gehst
When you said that you're leaving me baby
Als du sagtest, dass du mich verlässt, Baby
And when you laughed at my face
Und als du mir ins Gesicht gelacht hast
I should have known
Hätte ich es wissen müssen
I should have known
Hätte ich es wissen müssen
Should have known that these tears wouldn't be so good
Hätte wissen müssen, dass diese Tränen nicht so gut wären
Should have known that I did everything I could
Hätte wissen müssen, dass ich alles getan habe, was ich konnte
Should have known that these scars would be all so deep
Hätte wissen müssen, dass diese Narben so tief sein würden
Should have known
Hätte es wissen müssen
Should have known
Hätte es wissen müssen
Should have known that your heart wasn't here for long
Hätte wissen müssen, dass dein Herz nicht für lange hier war
Should have known that my cry would be getting worse
Hätte wissen müssen, dass mein Weinen schlimmer werden würde
Should have known that these dreams I'd keep for myself
Hätte wissen müssen, dass ich diese Träume für mich behalten würde
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Every year I'm still crying on my kitchen floor
Jedes Jahr weine ich immer noch auf meinem Küchenboden
Kitchen floor
Küchenboden
Kitchen floor
Küchenboden
Every time I try to hide all these teardrops
Jedes Mal, wenn ich versuche, all diese Tränen zu verbergen
My teardrops
Meine Tränen
Teardrops
Tränen
Oh, I easily believed you when you said that you're leaving
Oh, ich habe dir leicht geglaubt, als du sagtest, dass du gehst
When you said that you're leaving me, baby
Als du sagtest, dass du mich verlässt, Baby
And when you laughed at my face
Und als du mir ins Gesicht gelacht hast
I should have known
Hätte ich es wissen müssen
I should have known
Hätte ich es wissen müssen
Should have known that these tears wouldn't be so good
Hätte wissen müssen, dass diese Tränen nicht so gut wären
Should have known that I did everything I could
Hätte wissen müssen, dass ich alles getan habe, was ich konnte
Should have known that these scars would be all so deep
Hätte wissen müssen, dass diese Narben so tief sein würden
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Should have known that your heart wasn't here for long
Hätte wissen müssen, dass dein Herz nicht für lange hier war
Should have known that my cry would be getting worse
Hätte wissen müssen, dass mein Weinen schlimmer werden würde
Should have known that these dreams I'd keep for myself
Hätte wissen müssen, dass ich diese Träume für mich behalten würde
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
(A-a)
(A-a)
(A-a)
(A-a)
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
(A-a)
(A-a)
(A-a)
(A-a)
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Should have known (should have known)
Hätte es wissen müssen (hätte es wissen müssen)
Oh, I wish it wasn't so
Oh, ich wünschte, es wäre nicht so
I shouldn't go
Ich sollte nicht gehen
I shouldn't go
Ich sollte nicht gehen
(A-a, a-a)
(A-a, a-a)






Attention! Feel free to leave feedback.