sankki - La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas) - translation of the lyrics into German




La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas)
Die Schusswunde (final) (feat. Armando Erenas)
Me miras como si supieras que yo t deseo
Du siehst mich an, als ob du wüsstest, dass ich dich begehre
(Que yo t deseo)
(Dass ich dich begehre)
T ries cmo un niño jugando con caramelos
Du lachst wie ein Kind, das mit Süßigkeiten spielt
No veo por ningún lado tus besos n mi cuello
Ich sehe deine Küsse nirgendwo an meinem Hals
(Ya no veo por ningún lado esos besos)
(Ich sehe diese Küsse nirgendwo mehr)
Aunque me haya levantado tengo mi alma n el suelo
Obwohl ich aufgestanden bin, ist meine Seele am Boden
(Mi alma n el suelo)
(Meine Seele am Boden)
Oh corazón (oh corazón!)
Oh Herz (oh Herz!)
Llegaste en el momento perfecto
Du kamst im perfekten Moment
Sabes que si llamas y no contesto
Du weißt, wenn du anrufst und ich nicht antworte
Estoy por ahí ganándome mi lugar
Bin ich irgendwo und verdiene mir meinen Platz
Tengo una herida de bala
Ich habe eine Schusswunde
En mi pecho sangrando
In meiner Brust, die blutet
Debería borrar las fotos en el ascensor...
Ich sollte die Fotos im Aufzug löschen...
Tu amiga me dice
Deine Freundin sagt mir
Que no tienes corazón
Dass du kein Herz hast
Y que nunca confiaste en el amor
Und dass du nie an die Liebe geglaubt hast
Por eso vamos de mal en peor
Deshalb geht es uns von schlecht zu schlechter
Mi mayor miedo s darte un beso pa despedirte
Meine größte Angst ist, dir einen Abschiedskuss zu geben
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
(Und nicht zu bemerken, dass es vielleicht der letzte ist)
Q t gires y sonrías por última vez
Dass du dich umdrehst und ein letztes Mal lächelst
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
(Und nicht zu bemerken, dass es vielleicht der letzte ist)
Ya he dejado ya suficientemente claro q
Ich habe schon oft genug klargestellt, dass
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
(Und nicht zu bemerken, dass es vielleicht der letzte ist)
Stoy enamorado d
Ich verliebt bin
Q t gires y sonrías por última vez
Dass du dich umdrehst und ein letztes Mal lächelst
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
(Und nicht zu bemerken, dass es vielleicht der letzte ist)
Q t gires y m mires por última vez
Dass du dich umdrehst und mich ein letztes Mal ansiehst
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
(Und nicht zu bemerken, dass es vielleicht der letzte ist)
Mi mayor miedo s darte un beso pa despedirte
Meine größte Angst ist, dir einen Abschiedskuss zu geben
(Y no darme cuenta q ese tal vez sea el último)
(Und nicht zu bemerken, dass es vielleicht der letzte ist)





Writer(s): Joan Lobato


Attention! Feel free to leave feedback.