Lyrics and translation sankki - La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas)
La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas)
Пулевое ранение (финал) (совм. с Армандо Эренасом)
Me
miras
como
si
supieras
que
yo
t
deseo
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
знаешь,
что
я
тебя
желаю
(Que
yo
t
deseo)
(Что
я
тебя
желаю)
T
ries
cmo
un
niño
jugando
con
caramelos
Ты
смеешься,
как
ребенок,
играющий
с
конфетами
No
veo
por
ningún
lado
tus
besos
n
mi
cuello
Я
не
вижу
нигде
твоих
поцелуев
на
моей
шее
(Ya
no
veo
por
ningún
lado
esos
besos)
(Я
больше
не
вижу
нигде
этих
поцелуев)
Aunque
me
haya
levantado
tengo
mi
alma
n
el
suelo
Хотя
я
встал,
моя
душа
лежит
на
земле
(Mi
alma
n
el
suelo)
(Моя
душа
на
земле)
Oh
corazón
(oh
corazón!)
О,
сердце
(о
сердце!)
Llegaste
en
el
momento
perfecto
Ты
появилось
в
идеальный
момент
Sabes
que
si
llamas
y
no
contesto
Знаешь,
что
если
ты
звонишь,
а
я
не
отвечаю
Estoy
por
ahí
ganándome
mi
lugar
Я
где-то
там,
заслуживаю
свое
место
Tengo
una
herida
de
bala
У
меня
пулевое
ранение
En
mi
pecho
sangrando
В
моей
груди
кровоточит
Debería
borrar
las
fotos
en
el
ascensor...
Мне
нужно
удалить
фотографии
в
лифте...
Tu
amiga
me
dice
Твоя
подруга
говорит
мне
Que
no
tienes
corazón
Что
у
тебя
нет
сердца
Y
que
nunca
confiaste
en
el
amor
И
что
ты
никогда
не
доверяла
любви
Por
eso
vamos
de
mal
en
peor
Вот
почему
у
нас
все
так
плохо
Mi
mayor
miedo
s
darte
un
beso
pa
despedirte
Мой
самый
большой
страх
- целовать
тебя
на
прощание
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
заметить,
что
это,
возможно,
будет
в
последний
раз)
Q
t
gires
y
sonrías
por
última
vez
Что
ты
повернешься
и
улыбнешься
в
последний
раз
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
заметить,
что
это,
возможно,
будет
в
последний
раз)
Ya
he
dejado
ya
suficientemente
claro
q
Я
уже
достаточно
ясно
дал
понять,
что
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
заметить,
что
это,
возможно,
будет
в
последний
раз)
Stoy
enamorado
d
Я
влюблен
в
Q
t
gires
y
sonrías
por
última
vez
Что
ты
повернешься
и
улыбнешься
в
последний
раз
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
заметить,
что
это,
возможно,
будет
в
последний
раз)
Q
t
gires
y
m
mires
por
última
vez
Что
ты
повернешься
и
посмотришь
на
меня
в
последний
раз
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
заметить,
что
это,
возможно,
будет
в
последний
раз)
Mi
mayor
miedo
s
darte
un
beso
pa
despedirte
Мой
самый
большой
страх
- целовать
тебя
на
прощание
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
заметить,
что
это,
возможно,
будет
в
последний
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Lobato
Attention! Feel free to leave feedback.