Talk about the heat I got it bet on it rewind spark it
Rede über die Hitze, die ich habe, wette darauf, spul zurück, entfache sie
Spark it's so high push my name to the spotlight you can swipe so right cuz we bring
Entfache sie so hoch, bring meinen Namen ins Rampenlicht, du kannst nach rechts wischen, denn wir bringen
English to aires constellation generation
Englisch nach Aires, Konstellation, Generation
You can take ahead puff puff now you going to want my stuff if you come with i'll buy
Du kannst einen Zug nehmen, paff paff, jetzt wirst du mein Zeug wollen, wenn du mitkommst, kaufe ich
If you going to do it do it right we can go join my high have some good good SpaceTime We can step con altura Fuck that new shit I'm luda if you come with don't change
Wenn du es tust, dann mach es richtig, wir können uns meinem High anschließen, etwas gute gute Raumzeit haben, wir können mit Stil auftreten. Scheiß auf den neuen Scheiß, ich bin krass, wenn du mitkommst, ändere dich nicht
Got me asking what's your name got me really going insane
Du bringst mich dazu, nach deinem Namen zu fragen, du machst mich wirklich verrückt
If you don't buy my shit you can get rekt I'm lit
Wenn du mein Zeug nicht kaufst, kannst du dich verpissen, ich bin heiß
If you don't See what I got for you then just let me be myself you mother fool
Wenn du nicht siehst, was ich für dich habe, dann lass mich einfach ich selbst sein, du Idiot
If you don't want me to change my ways
Wenn du nicht willst, dass ich mich ändere
You got to say my name I said you got the say my name I said
Musst du meinen Namen sagen, ich sagte, du musst meinen Namen sagen, ich sagte
If you don't think that I got for you what you been waiting for
Wenn du nicht denkst, dass ich das habe, worauf du gewartet hast
All this time you mother fool
Die ganze Zeit, du Idiot
If you don't think that I'll ever change you got to say my name
Wenn du nicht denkst, dass ich mich jemals ändern werde, musst du meinen Namen sagen
I said you got to say my name
Ich sagte, du musst meinen Namen sagen
Yo ain't got no time for chitchat
Yo, hab keine Zeit für Geplauder
Grab your attention like a kidnap
Errege deine Aufmerksamkeit wie eine Entführung
Happened in the middle of a six flags
Passiert mitten in einem Six Flags
Spit that fresh yo like a tic tac
Spuck das frisch aus, yo, wie ein Tic Tac
All I want to do is give back
Alles, was ich tun will, ist zurückgeben
You know I got the moves like Mick Jag
Du weißt, ich habe die Moves wie Mick Jag
No sick tats though I'm not
6 black
Keine krassen Tattoos, obwohl ich nicht
6 schwarz bin
Working on my Beats to the click clack
Arbeite an meinen Beats zum Click Clack
Some of you go pop like a rubber bands
Manche von euch zerplatzen wie Gummibänder
Think you're a bunch of suckers man
Ich halte euch für einen Haufen Trottel, Mann
See it in your eyes you don't love the craft
Sehe es in deinen Augen, du liebst das Handwerk nicht
Your fans moving on to an upper brand
Deine Fans wechseln zu einer besseren Marke
Trying to be Brangelina in Argentina
Versuche, Brangelina in Argentinien zu sein
Let's see if you marching with us or charging at us jaw-dropping Style
Mal sehen, ob du mit uns marschierst oder uns angreifst, atemberaubender Stil
Huh we gon' need a larger Beamer
Huh, wir werden einen größeren Beamer brauchen
I spark some weed up and be done with this
Ich zünde etwas Gras an und bin fertig damit
I don't give a fuck I'm having fun with it
Es ist mir scheißegal, ich habe Spaß daran
If you want to you can run with it and if not you can go fuck yourself
Wenn du willst, kannst du mitmachen, und wenn nicht, kannst du dich verpissen
Did you just tell me to go fuck myself?
Hast du mir gerade gesagt, ich soll mich verpissen?