sant da man - Yellow Purple - translation of the lyrics into German

Yellow Purple - sant da mantranslation in German




Yellow Purple
Gelb Lila
Bitch don't you know that i'm the motherfucking shit
Schlampe, weißt du nicht, dass ich der verdammte Hammer bin
My confidence ten points
Mein Selbstvertrauen ist bei zehn Punkten
When I walk up in the club act like I own that joint
Wenn ich in den Club komme, tue ich so, als gehöre mir der Laden
Showing dominance the way to earn the coin
Dominanz zeigen ist der Weg, um Geld zu verdienen
The audience responds wants to come in and join
Das Publikum reagiert, will mitmachen
Play the role so you can take control but don't go too far
Spiel die Rolle, damit du die Kontrolle übernehmen kannst, aber geh nicht zu weit
It'll feel fake to your soul if you spit fake bars
Es wird sich für deine Seele falsch anfühlen, wenn du falsche Zeilen spuckst
Humble in the booth always speak the truth
Bescheiden im Studio, sag immer die Wahrheit
Careful with the smoke now careful with the juice
Vorsicht mit dem Rauch, Vorsicht mit dem Saft
This shit so easy for me
Das ist so einfach für mich
This shit so easy for me
Das ist so einfach für mich
There ain't no reason for me
Es gibt keinen Grund für mich
Every week I'm teasing something
Jede Woche reize ich etwas an
Ha!
Ha!
Never talk shit on the mic say the truth till I go to heaven
Rede niemals Scheiße am Mikro, sag die Wahrheit, bis ich in den Himmel komme
Cuz I'm a nice guy with a nice vibe I know that God believe in that
Denn ich bin ein netter Kerl mit einer netten Ausstrahlung, ich weiß, dass Gott daran glaubt
And I got nice lines with a nice rhyme I know that God believe in rap
Und ich habe nette Zeilen mit einem netten Reim, ich weiß, dass Gott an Rap glaubt
Uh, motherfucker know that you're my brother
Uh, Mistkerl, wisse, dass du mein Bruder bist
Even if you stab me in the back I will forgive ya'
Auch wenn du mir in den Rücken fällst, werde ich dir vergeben
Miss ya, nope!
Vermisse dich, nope!
Motherfucker better stay back
Mistkerl, bleib besser zurück
Once you cross that line you can never wipe your tracks
Wenn du diese Linie einmal überschritten hast, kannst du deine Spuren nie mehr verwischen





Writer(s): Santiago Gamarra


Attention! Feel free to leave feedback.