sasakure.UK feat. Perio - Brionac of Steel-flash - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation sasakure.UK feat. Perio - Brionac of Steel-flash




Brionac of Steel-flash
Brionac of the Steel-flash
セピカの唄声 途絶える
Sepica's voice falls silent
壊れた肢の痛み、まだ少し
The pain in my broken limbs still lingers
瓦礫の記憶を そっと集めて
I carefully gather the memories of the rubble
噛み合わない歯車と
With misaligned gears and
パラドクス 重ねてく階層
Paradoxes, I ascend the layered hierarchy
虚構と実像の解が
The solution of fiction and reality
行き交う 歪む 宙(そら)満たしてゆく
Overlaps and distorts, filling the sky
揺らいだ二律背反
The wavering dichotomy
再検索 繰り返す抗争
Repeatedly searched and resisted
円卓は今日も問いかけた
The Round Table inquires once more
其の銃に意味など在るのかと
Is there any meaning to your gun?
深潭(しんたん)、鼓動、ビットマップ、エラー、共振、トライ
Deep pool, heartbeat, bitmap, error, resonance, try
夢の彼方
Beyond the dream
鋼争 侵蝕 誰が為の未来 i 問う?
Steel conflict, erosion, who is the future for? I ask.
歪曲し 溢れていた o(オー)のプロトコル
The distorted and overflowing "O" protocol
理不尽な迷路を彷徨い歩いた
Wandering through the labyrinth of unreasonableness
誰か幻実(げんじつ)の迷執(めいしゅう)を引き裂いて!
Someone tear apart the obsession of the illusion!
リジェクション 引鉄(トリガー)
Rejection, trigger
誰が為の未来 i 添う?
Who is the future for? I will be by your side.
粛正の鐘は何を想い散る
What does the bell of purification think as it scatters?
瓦礫の砂漠をただ一人歩いて
Walking alone through the desert of rubble
現奏(げんそう)の終焉を謳っていたんだ
I sang the end of the present
セピカの傷痕 千切れて
Sepica's wound is torn
偶然と必然とが 囁いた
Coincidence and necessity whispered
刹那 掴んだ手を 離していた
For a moment, I held your hand and let go
等間隔に満たされたエラー
The error is evenly distributed
有神論に阻まれた使者
A messenger hindered by theism
ビットマップ オーダー 渦巻くテトラ
Bitmap order, swirling tetra
識別番号 流されるが侭
Identification number drifts away
夢、離れた
Dream, distant
鋼争 侵蝕
Steel conflict, erosion
誰が為の未来 i 問う?
Who is the future for? I ask.
崩れた世界で願った あの日々を
In a crumbled world, I wished for those days
偽りのエデンを踏み散らし叫んだ
I trampled on the false Eden and shouted
粛正の鐘よ どうか世界を裁いて
O bell of purification, please judge the world
ディストーション 引鉄(トリガー)
Distortion, trigger
誰が為の破壊 i 添う?
Who is the destruction for? I will be by your side.
響き合うテトラ o(オー)のレクイエム
The tetra resonates, an "O" requiem
瓦礫の砂漠をただ一人歩いて
Walking alone through the desert of rubble
現奏(げんそう)の終焉を謳っていたんだ
I sang the end of the present
鋼争 侵蝕
Steel conflict, erosion
誰が為の未来 i 問う?
Who is the future for? I ask.
歪曲し 溢れていた o(オー)のプロトコル
The distorted and overflowing "O" protocol
理不尽な迷路を彷徨い歩いた
Wandering through the labyrinth of unreasonableness
誰か幻実(げんじつ)の迷執(めいしゅう)を引き裂いて!
Someone tear apart the obsession of the illusion!
現奏(げんそう)の終焉を謳っていたんだ
I sang the end of the present





Writer(s): SASAKURE.UK, SASAKURE.UK


Attention! Feel free to leave feedback.