satlasco - Halledebilirdik - translation of the lyrics into German

Halledebilirdik - satlascotranslation in German




Halledebilirdik
Wir hätten es schaffen können
Sen bedenim oldun, ruhum oldun
Du wurdest mein Körper, meine Seele
Karanlık gecemde güneş oldun
In meiner dunklen Nacht wurdest du meine Sonne
Ben önümü bile göremezken
Als ich nicht einmal meinen Weg sehen konnte
Beni düştüğüm yerden doğrulttun
Hast du mich von dort aufgerichtet, wo ich gefallen war
Şimdiyse bitti diyorsun
Und jetzt sagst du, es ist vorbei
Gerçekten, bırakıp gidiyor musun?
Wirklich, verlässt du mich einfach so?
Sen ilk öptüğüm, dokunduğum
Du bist die Erste, die ich geküsst, die ich berührt habe
Hakkında durmadan hayaller kurduğum
Von der ich unaufhörlich geträumt habe
Ben aşk denen o ünlü kelimenin
Ich habe das Wort, das man Liebe nennt,
Sözlük anlamını senin kollarında buldum
In deinen Armen erst richtig verstanden
Şimdiyse bitti diyorsun
Und jetzt sagst du, es ist vorbei
Öylece, bırakıp gidiyor musun?
Verlässt du mich wirklich einfach so?
Dur, çıkma hayatımdan
Halt, geh nicht aus meinem Leben
Hayır inanmam, bu kötü bir şaka
Nein, ich glaube es nicht, das ist ein schlechter Scherz
Dur, konuşsaydık iki dakika
Halt, hätten wir nur zwei Minuten geredet
Sen de biliyorsun, halledebilir, halledebilir
Du weißt es auch, wir hätten es schaffen, wir hätten es schaffen können
Halledebilir, halledebilirdik
Wir hätten es schaffen, wir hätten es schaffen können
Üstesinden gelebilirdik
Wir hätten es überwinden können
Bak, iki damla gözyaşı daha
Sieh, zwei weitere Tränen
Süzülüyor senin için yanaklarımdan
Rollen für dich meine Wangen hinunter
Ah, anlamıyorum nasıl bir şey bu
Ach, ich verstehe nicht, was das ist
Nasıl da hastalıklı bir duygu
Was für ein krankhaftes Gefühl
Zaman bile gücünü yettiremez buna
Selbst die Zeit hat keine Macht darüber
Hatırlarım hala, bilirim daim olduğunu
Ich erinnere mich noch, weiß, dass es ewig ist
Dur, çıkma hayatımdan
Halt, geh nicht aus meinem Leben
Hayır inanmam, bu kötü bir şaka
Nein, ich glaube es nicht, das ist ein schlechter Scherz
Dur, konuşsaydık iki dakika
Halt, hätten wir nur zwei Minuten geredet
Sen de biliyorsun, halledebilir, halledebilir
Du weißt es auch, wir hätten es schaffen, wir hätten es schaffen können
Halledebilir, halledebilirdik
Wir hätten es schaffen, wir hätten es schaffen können
Üstesinden gelebilirdik
Wir hätten es überwinden können
Dur, çıkma hayatımdan
Halt, geh nicht aus meinem Leben
Hayır inanmam, bu kötü bir şaka
Nein, ich glaube es nicht, das ist ein schlechter Scherz
Dur, konuşsaydık iki dakika
Halt, hätten wir nur zwei Minuten geredet
Sen de biliyorsun, halledebilir, halledebilir
Du weißt es auch, wir hätten es schaffen, wir hätten es schaffen können
Halledebilir, halledebilirdik
Wir hätten es schaffen, wir hätten es schaffen können
Halledebilirdik, halledebilirdik, halledebilirdik
Wir hätten es schaffen können, wir hätten es schaffen können, wir hätten es schaffen können
Halledebilirdik, halledebilirdik, halledebilirdik
Wir hätten es schaffen können, wir hätten es schaffen können, wir hätten es schaffen können
Üstesinden gelebilirdik
Wir hätten es überwinden können






Attention! Feel free to leave feedback.