Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Varsın Diye
Weil du da bist
Seni
bir
kere
görsem
belki
rahatlar
içim
Wenn
ich
dich
nur
einmal
sehen
könnte,
würde
sich
mein
Inneres
vielleicht
beruhigen
Yıllar
oldu
görmedim,
belki
de
biraz
özledim
Jahre
sind
vergangen,
seit
ich
dich
sah,
vielleicht
habe
ich
dich
ein
wenig
vermisst
Nasıl
bir
sevdaysa
ancak
kalbimi
dağladım
Was
für
eine
Liebe
das
ist,
ich
habe
nur
mein
Herz
verbrannt
Seni
kaybedip
ağladım
Ich
habe
geweint,
als
ich
dich
verlor
Üstümden
sanki
trenler
geçti,
yine
el
salladım
Es
fühlte
sich
an,
als
wären
Züge
über
mich
hinweggefahren,
und
doch
winkte
ich
Belki
sen
varsın
diye
Vielleicht,
weil
du
da
bist
Belki
duyarsın
diye
Vielleicht,
weil
du
mich
hörst
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Belki
sen
varsın
diye
Vielleicht,
weil
du
da
bist
Belki
duyarsın
diye
Vielleicht,
weil
du
mich
hörst
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Bir
yere
varacak
hâlim
yok
saatim
geç
oldu
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
irgendwohin
zu
gehen,
meine
Zeit
ist
vorbei
Buradan
kaçabilenler
gitmiş
çok
göç
oldu
Diejenigen,
die
von
hier
fliehen
konnten,
sind
gegangen,
es
gab
viele
Abwanderungen
Nereye
gizlenmiş
bilmem
bu
işin
anahtarı
Ich
weiß
nicht,
wo
er
versteckt
ist,
der
Schlüssel
zu
dieser
Sache
Çoğumuzun
berbat
hayatları
Die
meisten
von
uns
haben
ein
schreckliches
Leben
Birden
durdum
bak
içimden
geldi,
nasıl
da
afalladım
Plötzlich
hielt
ich
inne,
es
kam
aus
meinem
Inneren,
wie
überrascht
ich
war
Çünkü
sen
varsın
diye
Weil
du
da
bist
Orada
sen
varsın
diye
Weil
du
dort
bist
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Belki
sen
varsın
diye
Vielleicht,
weil
du
da
bist
Belki
duyarsın
diye
Vielleicht,
weil
du
mich
hörst
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Gel
saklanacak
bir
yer
bulalım
Komm,
lass
uns
einen
Ort
zum
Verstecken
finden
İkimiz
bir,
sen
benim
sırdaşım
ol
Wir
zwei
sind
eins,
sei
meine
Vertraute
Bak
ne
kaldı
inadından
Schau,
was
von
deinem
Starrsinn
übrig
blieb
Seni
soludum
dumanımdan
Ich
habe
dich
durch
meinen
Rauch
eingeatmet
Sen
benim
yanlışım
ol
Sei
mein
Fehler
Belki
sen
varsın
diye
Vielleicht,
weil
du
da
bist
Belki
duyarsın
diye
Vielleicht,
weil
du
mich
hörst
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Belki
sen
varsın
diye
Vielleicht,
weil
du
da
bist
Belki
duyarsın
diye
Vielleicht,
weil
du
mich
hörst
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Belki
sen
varsın
diye
Vielleicht,
weil
du
da
bist
Belki
duyarsın
diye
Vielleicht,
weil
du
mich
hörst
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Varsın
diye
Weil
du
da
bist
Belki
duyarsın
diye
Vielleicht,
weil
du
mich
hörst
Beni
anlarsın,
soru
sormazsın
Du
verstehst
mich,
stellst
keine
Fragen
Ah,
yetmedi
mi
be
Ach,
hat
es
nicht
gereicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.