Lyrics and translation satlasco - İntihaşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İntihaşk
Самоубийственная любовь
Yarın
olmaz
bugün
Завтра
не
наступит
сегодня,
Yarım
olmaz
bütün
Половина
не
станет
целым.
Benim
ol
bu
gece
Будь
моей
этой
ночью.
Yazı
görse
gözüm
Даже
если
мои
глаза
увидят
лето,
Kışı
unutmaz
özüm
Моя
душа
не
забудет
зиму.
Bitmez
bu
gece
Эта
ночь
не
кончится.
Ötesi
mi
var?
yalnızlığı
yalnız
Есть
ли
что-то
за
гранью
одиночества?
Seninle
aldattım,
kıskandı
yıldızlar
Я
изменил
одиночеству
с
тобой,
ревновали
звезды.
Aşka
inanmayanlara
Тем,
кто
не
верит
в
любовь,
Seni
anlattım,
karardı
ay
Я
рассказал
о
тебе,
и
померкла
луна.
Bırakın
beni
kendim
giderim,
alıştım
artık
yalnızlığa
Оставьте
меня,
я
уйду
сам,
я
привык
уже
к
одиночеству.
Bildiğin
gibi
değilim,
sildiğin
gibiyim
hala
Я
не
такой,
каким
ты
меня
знала,
я
все
еще
такой,
каким
ты
меня
стерла.
Seni
sevmek
intihar
da,
sevmemek
ihtimal
bile
değil
Любить
тебя
— самоубийство,
а
не
любить
— даже
не
вариант.
Aşk
elbisesi
en
güzel,
sende
duruyor
ama
ne
acı
Платье
любви
прекраснее
всего,
оно
на
тебе,
но
как
же
больно.
Terzin
ben
değilim
Я
не
портной.
Bırakın
beni
kendim
giderim,
alıştım
artık
yalnızlığa
Оставьте
меня,
я
уйду
сам,
я
привык
уже
к
одиночеству.
Bildiğin
gibi
değilim,
sildiğin
gibiyim
hala
Я
не
такой,
каким
ты
меня
знала,
я
все
еще
такой,
каким
ты
меня
стерла.
Seni
sevmek
intihar
da,
sevmemek
ihtimal
bile
değil
Любить
тебя
— самоубийство,
а
не
любить
— даже
не
вариант.
Aşk
elbisesi
en
güzel,
sende
duruyor
ama
ne
acı
Платье
любви
прекраснее
всего,
оно
на
тебе,
но
как
же
больно.
Terzin
ben
değilim
Я
не
портной.
Ötesi
mi
var?
yalnızlığı
yalnız
Есть
ли
что-то
за
гранью
одиночества?
Seninle
aldattım,
kıskandı
yıldızlar
Я
изменил
одиночеству
с
тобой,
ревновали
звезды.
Aşka
inanmayanlara
Тем,
кто
не
верит
в
любовь,
Seni
anlattım,
karardı
ay
Я
рассказал
о
тебе,
и
померкла
луна.
Bırakın
beni
kendim
giderim,
alıştım
artık
yalnızlığa
Оставьте
меня,
я
уйду
сам,
я
привык
уже
к
одиночеству.
Bildiğin
gibi
değilim,
sildiğin
gibiyim
hala
Я
не
такой,
каким
ты
меня
знала,
я
все
еще
такой,
каким
ты
меня
стерла.
Seni
sevmek
intihar
da,
sevmemek
ihtimal
bile
değil
Любить
тебя
— самоубийство,
а
не
любить
— даже
не
вариант.
Aşk
elbisesi
en
güzel,
sende
duruyor
ama
ne
acı
Платье
любви
прекраснее
всего,
оно
на
тебе,
но
как
же
больно.
Terzin
ben
değilim
Я
не
портной.
Terzin
ben
değilim
Я
не
портной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
İntihaşk
date of release
26-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.