Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嗚呼
永遠に夏してたい
Ach,
ich
möchte
für
immer
Sommer
haben
偶然見つけた花火みたいにね
Wie
das
Feuerwerk,
das
wir
zufällig
entdeckten
カメラの中で眠っている
Schlafend
in
der
Kamera
思い出は寝かせるほど色付いていく
Erinnerungen
werden
farbiger,
je
länger
sie
ruhen
小さな画面に待ってた名前が光る
Auf
dem
kleinen
Bildschirm
leuchtet
der
Name,
auf
den
ich
gewartet
habe
嬉しくてほんの少しスキップしてしまう
Ich
bin
so
glücklich,
dass
ich
ein
wenig
hüpfe
夏の匂い
一緒に海へいこう
Der
Duft
des
Sommers,
lass
uns
zusammen
ans
Meer
gehen
嗚呼
永遠に夏してたい
Ach,
ich
möchte
für
immer
Sommer
haben
いつでも今は最初で最後の奇跡
Jeder
Moment
ist
jetzt
ein
erstes
und
letztes
Wunder
忘れないように
Damit
ich
es
nicht
vergesse
道が重なった瞬間は
Der
Moment,
in
dem
sich
unsere
Wege
kreuzten
全部の気持ちで過ごしていこうと誓ったの
Ich
habe
geschworen,
ihn
mit
all
meinen
Gefühlen
zu
erleben
待ち焦がれてた金曜の夜
Ich
habe
mich
so
auf
Freitagabend
gefreut
朝からずっと私浮かれているの
Ich
bin
schon
seit
dem
Morgen
ganz
aufgeregt
久しぶり待ち合わせ
夜中のコンビニ
Ein
Treffen
nach
langer
Zeit,
nachts
am
Supermarkt
嬉しくてほんの少しおしゃべりになっちゃうね
Ich
bin
so
glücklich,
dass
ich
ein
bisschen
gesprächiger
werde
夜更かしして映画でも借りようよ
Lass
uns
lange
aufbleiben
und
einen
Film
ausleihen
とびきりのやつ!
Einen
ganz
Besonderen!
嗚呼
永遠に夏してたい
Ach,
ich
möchte
für
immer
Sommer
haben
いつでも今と目を合わせる事
Ich
sollte
immer
dem
Jetzt
ins
Auge
blicken
少し忘れちゃうけど
Ich
vergesse
es
manchmal
ein
wenig
未来の私は映画の終わりより
Aber
mein
zukünftiges
Ich
wird
sich
eher
an
die
Atmosphäre
dieses
Moments
erinnern
この瞬間の空気を思い出す
als
an
das
Ende
des
Films
出来るだけわくわくするように
Dass
ich
versuche,
so
aufgeregt
wie
möglich
zu
sein
移り気な日々の中
In
diesen
launischen
Tagen
嗚呼
永遠に恋してたい
Ach,
ich
möchte
für
immer
verliebt
sein
君となら偶然の出来事も少し魔法みたいね
Mit
dir
sind
selbst
zufällige
Ereignisse
ein
bisschen
wie
Magie
今はきっともう見えない
Jetzt
kann
ich
es
wahrscheinlich
nicht
mehr
sehen
私が私になった跡を
Die
Spur,
die
ich
hinterlassen
habe,
um
ich
selbst
zu
werden
ずっと忘れたくないよ
Ich
möchte
sie
niemals
vergessen
嗚呼
永遠に夏してたい
Ach,
ich
möchte
für
immer
Sommer
haben
でも終わりがあるからこそ
Aber
gerade
weil
es
ein
Ende
gibt
日々はきらめくの
funkeln
die
Tage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moka Satou
Album
Glints
date of release
05-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.