savage genius - Beautiful world ~人魚の涙~ - translation of the lyrics into German




Beautiful world ~人魚の涙~
Wunderschöne Welt ~Tränen einer Meerjungfrau~
さざ波がゆらり
Sanfte Wellen kräuselten sich,
あなたを見せた
zeigten dich mir.
また痛いの
Jetzt schmerzt es wieder.
私へと笑う
Du lächelst mich an,
あなたを描く
ich zeichne dich.
私は此処よ
Ich bin hier.
抗うほどに流れる
Je mehr ich mich wehre, desto mehr fließen sie,
赤い赤い
rote, rote Tränen.
信じた空が落ちてゆく
Der Himmel, an den ich glaubte, stürzt ein.
彼女を見ないで
Sieh sie nicht an.
広がる美しき世界で
In dieser sich ausbreitenden, wunderschönen Welt
あなたのそばに行きたいの
möchte ich an deiner Seite sein.
あぁ願いが叶うなら
Ach, wenn mein Wunsch in Erfüllung geht,
この声を差しだそう
werde ich diese Stimme hingeben.
さよならと共に
Zusammen mit dem Abschied,
夜の星を
wenn ich die Nachtsterne
散りばめたなら
verstreue,
愛した匂いを
werde ich den geliebten Duft
体に纏い
auf meinen Körper legen
歌をあげましょう
und ein Lied darbringen.
舞い上がるほど夢見る
Je höher ich schwebe, desto mehr träume ich
甘い甘い くちづけ
von einem süßen, süßen Kuss.
邪魔する存在をすべて
Alles, was stört,
壊してしまいたい
möchte ich zerstören.
果てなく美しき世界で
In dieser endlos schönen Welt,
あなたの愛は誰のもの?
wem gehört deine Liebe?
どうか名を呼んで下さい
Bitte, nenn meinen Namen,
一度きりで良いから
nur ein einziges Mal genügt.
溢れる色とりどりの花
Überfließende, bunte Blumen,
さざめく風も 水鳥も
der säuselnde Wind, auch die Wasservögel
あぁこの目は映さない
Ach, diese Augen spiegeln es nicht wider,
あなたじゃなきゃ意味も無い
wenn du es nicht bist, hat es keinen Sinn.
広がる美しき世界で
In dieser sich ausbreitenden, wunderschönen Welt
あなたのそばに居たいだけ
möchte ich nur an deiner Seite sein.
あぁ願いが叶うなら
Ach, wenn mein Wunsch in Erfüllung geht,
この声を差しだそう
werde ich diese Stimme hingeben.
たとえ泡になろうとも
Selbst wenn ich zu Schaum werde.






Attention! Feel free to leave feedback.