Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful world ~人魚の涙~
Wunderschöne Welt ~Tränen einer Meerjungfrau~
さざ波がゆらり
Sanfte
Wellen
kräuselten
sich,
あなたを見せた
zeigten
dich
mir.
今
また痛いの
Jetzt
schmerzt
es
wieder.
私へと笑う
Du
lächelst
mich
an,
抗うほどに流れる
Je
mehr
ich
mich
wehre,
desto
mehr
fließen
sie,
赤い赤い
涙
rote,
rote
Tränen.
信じた空が落ちてゆく
Der
Himmel,
an
den
ich
glaubte,
stürzt
ein.
彼女を見ないで
Sieh
sie
nicht
an.
広がる美しき世界で
In
dieser
sich
ausbreitenden,
wunderschönen
Welt
あなたのそばに行きたいの
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein.
あぁ願いが叶うなら
Ach,
wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
geht,
この声を差しだそう
werde
ich
diese
Stimme
hingeben.
さよならと共に
Zusammen
mit
dem
Abschied,
夜の星を
wenn
ich
die
Nachtsterne
愛した匂いを
werde
ich
den
geliebten
Duft
体に纏い
auf
meinen
Körper
legen
歌をあげましょう
und
ein
Lied
darbringen.
舞い上がるほど夢見る
Je
höher
ich
schwebe,
desto
mehr
träume
ich
甘い甘い
くちづけ
von
einem
süßen,
süßen
Kuss.
邪魔する存在をすべて
Alles,
was
stört,
壊してしまいたい
möchte
ich
zerstören.
果てなく美しき世界で
In
dieser
endlos
schönen
Welt,
あなたの愛は誰のもの?
wem
gehört
deine
Liebe?
どうか名を呼んで下さい
Bitte,
nenn
meinen
Namen,
一度きりで良いから
nur
ein
einziges
Mal
genügt.
溢れる色とりどりの花
Überfließende,
bunte
Blumen,
さざめく風も
水鳥も
der
säuselnde
Wind,
auch
die
Wasservögel
–
あぁこの目は映さない
Ach,
diese
Augen
spiegeln
es
nicht
wider,
あなたじゃなきゃ意味も無い
wenn
du
es
nicht
bist,
hat
es
keinen
Sinn.
広がる美しき世界で
In
dieser
sich
ausbreitenden,
wunderschönen
Welt
あなたのそばに居たいだけ
möchte
ich
nur
an
deiner
Seite
sein.
あぁ願いが叶うなら
Ach,
wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
geht,
この声を差しだそう
werde
ich
diese
Stimme
hingeben.
たとえ泡になろうとも
Selbst
wenn
ich
zu
Schaum
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.