savage genius - Omoi o Kanadete - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation savage genius - Omoi o Kanadete




Omoi o Kanadete
Making a Wish Come True
Yaketsuku hizashi no moto kimi wa nani omou?
Under the scorching sun, what are you thinking?
Urei no hitomi wa ima nani o utsusu?
What do your sorrowful eyes reflect now?
Umareta yorokobi sae kumoridasu sekai de
In a world where even the joy of birth is clouded,
Deaeta kiseki dake wa wasurenaide
Don't forget the miracle of our meeting.
Mayowazu ni irareru no nara
If I could stay unwavering,
Step by step tayasui darou
Step by step, it would be easy,
Kaze no you ni
Like the wind.
Ikusen no namida o koe akatsuki no kouya o yuku
Beyond a thousand tears, I journey across the dawn's wilderness.
Itsuka kizu wa ieru kara saa Trust myself
Someday, these wounds will heal, so Trust myself.
Don't be afraid. Kawaru koto wa osoreru koto ja nai
Don't be afraid. Changing isn't something to fear.
Kimi ga kimi de aru naraba Will be with you
If you can be true to yourself, I Will be with you.
- Odayaka na hi o yumemite michinaki tabiji wa tsuzuku -
- Dreaming of peaceful days, the journey without a path continues -
Kawaita daichi o keri netsu o tokihanate
Kicking the dry earth, I unleash the heat,
Sadame wa kirisakeba ii kokoro no mama
I'll carve my own destiny, following my heart.
Harewataru sora ga konna ni mo
The clear sky is so
Day by day utsukushii no wa
Day by day beautiful
Yami o shiru kara
Because it knows darkness.
Ikusen no namida o koe soukyuu no kouya o yuku
Beyond a thousand tears, I journey across the wilderness of beginnings.
Samayou kinou ni shuumaku o sou Ray of light
I'll bring the curtain down on yesterday's wandering, a Ray of light.
Subete o aisuru ni wa amari ni mikansei sugite
To love everything is far too incomplete,
Mogaku koto mo naku tachitsukusu 'sometimes wanna cry
I stand frozen, unable to struggle, 'sometimes I wanna cry'.
- Itoshiki hikari no yukue -
- The whereabouts of beloved light -
Yorokobi no shirabe arasoi no nageki
The melody of joy, the lament of conflict,
Kanashiki kana futatsu de hitotsu
Sadly, two become one,
Sore de mo aa inochi wa tsuzuku no
Even so, ah, life goes on.
Ikusen no namida o koe omoi wa kouya o yuku
Beyond a thousand tears, my feelings journey across the wilderness.
Itsuka kizu wa ieru kara saa Trust myself
Someday, these wounds will heal, so Trust myself.
Subete o aisuru ni wa amari ni mikansei dakedo
To love everything is far too incomplete, but
Kimi ga kimi de aru naraba Will be with you
If you can be true to yourself, I Will be with you.
- Itoshiki hikari yumemite haruka na tabiji wa tsuzuku -
- Dreaming of beloved light, the distant journey continues -






Attention! Feel free to leave feedback.