Lyrics and translation savage genius - 木蓮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眩い空に
目を細める君が
Ты
щурилась,
глядя
на
ослепительное
небо,
僕の傍に居た事
思い出す
薄れない
Я
вспоминаю,
как
ты
была
рядом
со
мной,
это
незабываемо.
今だって
澄んだ声
聴こえてきそう
Даже
сейчас,
мне
кажется,
я
слышу
твой
ясный
голос.
君の夢は
覚めると切なくて
Сон
о
тебе
просыпается
с
горечью,
現が欲しくて
宙を抱く
Жажду
реальности,
обнимаю
небо,
のばした腕は虚しい
Но
протянутые
руки
пусты,
僕は進めないまま
А
я
не
могу
двигаться
дальше.
木蓮の様
淡い花の香りも果敢無くて
Словно
магнолия,
аромат
бледных
цветов
нерешителен,
狎れ合って
失くして
気が付く
Мы
играли
с
ним,
и
он
исчез,
не
оставив
и
следа,
...皮肉なもの
...
Как
иронично.
木蓮の風に吹かれて
Обдуваемый
ветром
магнолии,
君想い
空仰ぐ
Думая
о
тебе,
я
поднимаю
голову
к
небу.
きっと
ずっと
幸せ祈るよ
Наверняка,
всегда
буду
молиться
о
твоём
счастье,
愛しい笑顔の為に
Ради
твоей
дорогой
улыбки.
あの頃
そう
僕は思って居たんだ
Тогда,
да,
я
так
думал:
「素直なままで居よう。」
«Оставаться
честным
с
собой»,
「歪んだ心じゃ、君の声、笑顔など紡ぎ出せない。」
«С
искажённым
сердцем
я
не
смогу
соткать
твой
голос,
твою
улыбку».
千切れないと信じて居た心から
Из
сердца,
которое,
как
я
верил,
никогда
не
будет
разбито,
止めどなく溢れた想いは
Бесконечно
струились
чувства,
何処からこぼれたんだろう?
Откуда
они
просочились?
何処へ消えたんだろう?
Куда
они
исчезли?
心を繋ぐ糸が
切れた理由は簡単で
Причина,
по
которой
нить,
связывающая
наши
сердца,
оборвалась,
проста,
失くなって
初めて気が付く
Лишь
потеряв,
начинаешь
понимать,
...皮肉なもの
...
Как
иронично.
木蓮の風に吹かれて
Обдуваемый
ветром
магнолии,
君想い
空仰ぐ
Думая
о
тебе,
я
поднимаю
голову
к
небу.
きっと
ずっと
幸せ祈るよ
Наверняка,
всегда
буду
молиться
о
твоём
счастье,
愛しい笑顔の為に
Ради
твоей
дорогой
улыбки.
君の余韻に捕われたままの僕も
Даже
я,
всё
ещё
пленённый
твоим
послевкусием,
前を向けたなら
恋をするだろう
Если
посмотрю
вперёд,
смогу
полюбить,
出逢えた事実
愛し愛された日々
Факт
нашей
встречи,
дни,
когда
мы
любили
друг
друга,
忘れはしない
Никогда
не
забуду,
けれども
行かなきゃ
Но
я
должен
идти
дальше,
想いは振り返らない
Чувства
не
оборачиваются
назад.
木蓮の風に吹かれて
Обдуваемый
ветром
магнолии,
君想い
空仰ぐ
Думая
о
тебе,
я
поднимаю
голову
к
небу.
君の温度
風が連れて行くよ
Твоё
тепло
уносит
ветер,
木蓮の風に吹かれて
Обдуваемый
ветром
магнолии,
君想い
空仰ぐ
Думая
о
тебе,
я
поднимаю
голову
к
небу.
きっと
ずっと
幸せ祈るよ
Наверняка,
всегда
буду
молиться
о
твоём
счастье,
愛しい笑顔の為に
Ради
твоей
дорогой
улыбки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takumi, ああ
Album
恋心
date of release
12-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.