Lyrics and translation school food punishment - flashback trip syndrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
flashback trip syndrome
Синдром ретроспективного путешествия
ブラックアウト
気付いた途端
火がついた
Затемнение.
Как
только
очнулась,
вспыхнул
огонь.
サイレン
雑踏
合図の音が響いてた
Сирена,
толпа,
эхом
разносились
сигналы.
見え隠れしてる光と影
Мерцающие
свет
и
тень,
躊躇するような空気の向こう
За
этой
колеблющейся
атмосферой,
伸ばしかけた手
ひっこめる理由
Причина
отдернуть
протянутую
руку,
衝動が追い越す
Обгоняет
импульс.
Flashback
tripして
触れて
Отправляюсь
в
ретроспективное
путешествие,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
かわるがわるの世界に
君を捜して
В
этом
переменчивом
мире
ищу
тебя,
一瞬だけでも
光
見せて
Покажи
мне
свет,
хотя
бы
на
мгновение,
やがて醒める夢を今
追いかけてく
Сейчас
я
гонюсь
за
сном,
который
скоро
развеется.
もう戻れない
危険信号
従えない
Я
уже
не
могу
вернуться,
сигналы
опасности,
не
могу
подчиниться,
心奪う
その目を見たら帰れない
Если
я
увижу
твои
завораживающие
глаза,
я
не
смогу
вернуться.
時間の波
翻弄されて
Играя
с
волнами
времени,
手のひらの中身
決められてく
Содержание
моей
ладони
предопределено,
待っているだけじゃ奪えない未来
Будущее
не
захватить,
просто
ожидая,
迷う暇も捨てて
Отбросив
даже
тень
сомнения.
Flashback
tripして
捕らえて
Отправляюсь
в
ретроспективное
путешествие,
чтобы
схватить
тебя,
かわるがわるの世界で
同じ言葉を
В
этом
переменчивом
мире
произношу
те
же
слова,
Flashback
君の声
途切れて
Ретроспекция,
твой
голос
прерывается,
もがくだけの現実が色褪せていく
Реальность,
в
которой
я
лишь
барахтаюсь,
теряет
свои
краски.
欲しいのは
来世でも他の何かでもないの
Я
хочу
тебя,
не
в
следующей
жизни
и
не
что-то
другое,
掴めないなら
あぁ
初めからそう仕組んでよ
Если
я
не
могу
тебя
удержать,
то
зачем
всё
это
с
самого
начала?
手を伸ばせる理由を教えて
Скажи
мне,
почему
я
тяну
к
тебе
руку.
Flashback
trip
Ретроспективное
путешествие.
Flashback
tripして
触れて
Отправляюсь
в
ретроспективное
путешествие,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
かわるがわるの世界を呼び止めさせて
Позволь
мне
остановить
этот
переменчивый
мир,
もう一度
君を奪って
Ещё
раз,
я
захвачу
тебя,
やがて終わる始まりを追いかけてく
Я
гонюсь
за
началом,
которое
скоро
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 内村 友美, School Food Punishment, 内村 友美, school food punishment
Attention! Feel free to leave feedback.