Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dancehall type beat
Dancehall-Beat
People
asking
me,
what
I'm
doing
now
Leute
fragen
mich,
was
ich
jetzt
mache
How
I'm
doing
now,
what
I'm
feeling
now
Wie
es
mir
jetzt
geht,
was
ich
jetzt
fühle
But
the
answer
is,
I
still
don'
t
know
how
Aber
die
Antwort
ist,
ich
weiß
immer
noch
nicht
wie
To
live
everyday
and
don't
bow
down
Ich
jeden
Tag
leben
und
mich
nicht
beugen
soll
To
the
things
that
keep
me
up
at
night
Vor
den
Dingen,
die
mich
nachts
wach
halten
To
the
things
that
make
me
stay
in
place,
never
feeling
right
Vor
den
Dingen,
die
mich
an
Ort
und
Stelle
halten,
mich
nie
richtig
fühlen
lassen
Feeling
kinda
lost,
yeah
every
space
seems
tight
Fühle
mich
irgendwie
verloren,
ja,
jeder
Raum
scheint
eng
And
I
don't
know
what
I'm
doing,
don't
know
if
my
futures
bright
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tue,
weiß
nicht,
ob
meine
Zukunft
rosig
ist
Baby,
don't
give
me
no
hope
Baby,
gib
mir
keine
Hoffnung
But
baby
please,
yeah
don't
leave
me
alone
Aber
Baby,
bitte,
ja,
lass
mich
nicht
allein
Always
crawling
back
to
things
that
just
leave
me
feeling
cold
Krieche
immer
wieder
zu
Dingen
zurück,
die
mich
nur
kalt
fühlen
lassen
But
somehow
spend
me
warmth
when
I
need
it
the
most
Aber
mir
irgendwie
Wärme
spenden,
wenn
ich
sie
am
meisten
brauche
When
I
need
it
the
most,
yeah
nobody
stop
me
Wenn
ich
sie
am
meisten
brauche,
ja,
niemand
hält
mich
auf
Drowning
in
self
pity,
hope
nobody
caught
me
Ich
ertrinke
in
Selbstmitleid,
hoffe,
niemand
hat
mich
erwischt
Staying
up
late,
yeah
guess
nobody
taught
me
Bleibe
lange
auf,
ja,
schätze,
niemand
hat
mir
beigebracht
That
no
fucking
distraction
is
ever
gonna
solve
me
Dass
keine
verdammte
Ablenkung
mich
jemals
retten
wird
Staring
at
the
screen,
staring
at
the
mirror
Starre
auf
den
Bildschirm,
starre
in
den
Spiegel
Staring
in
my
soul,
but
still
I
don't
see
clearer
Starre
in
meine
Seele,
aber
ich
sehe
immer
noch
nicht
klarer
Can't
explain
what
I
feel,
what
is
wrong,
what
I
want
Kann
nicht
erklären,
was
ich
fühle,
was
falsch
ist,
was
ich
will
But
I
know
I'm
not
where
I
should
be
and
still
I
feel
this
bond
Aber
ich
weiß,
ich
bin
nicht
da,
wo
ich
sein
sollte,
und
doch
fühle
ich
diese
Bindung
To
the
things
I
do,
to
the
things
I
say
Zu
den
Dingen,
die
ich
tue,
zu
den
Dingen,
die
ich
sage
To
the
things
that
break
me
and
make
me
feel
okay
Zu
den
Dingen,
die
mich
zerbrechen
und
mich
okay
fühlen
lassen
To
the
people
I
lost,
to
the
people
I
loved
Zu
den
Menschen,
die
ich
verloren
habe,
zu
den
Menschen,
die
ich
geliebt
habe
To
the
people
who
stayed,
when
I
wasn't
enough
Zu
den
Menschen,
die
geblieben
sind,
als
ich
nicht
genug
war
When
I
wasn't
enough
and
I
still
ain't
enough
Als
ich
nicht
genug
war
und
ich
immer
noch
nicht
genug
bin
There
is
still
so
much
shit
that
I
can't
get
above
Es
gibt
immer
noch
so
viel
Scheiße,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme
There
is
still
so
much
things
that
I
wanted
to
say
Es
gibt
immer
noch
so
viele
Dinge,
die
ich
sagen
wollte
To
the
people
who
left
and
I
wanted
to
stay
Zu
den
Menschen,
die
gegangen
sind,
und
ich
wollte
bleiben
Guess
you
just
ain't
shit,
making
music
just
as
a
bit
Schätze,
du
bist
einfach
ein
Niemand,
machst
Musik
nur
so
zum
Spaß
Yeah,
you
never
gonna
reach
anything
give
up,
yeah
just
quit
Ja,
du
wirst
nie
etwas
erreichen,
gib
auf,
ja,
hör
einfach
auf
Getting
close
to
your
goals?
Come
on
that's
a
joke
Kommst
du
deinen
Zielen
näher?
Komm
schon,
das
ist
ein
Witz
Look
at
your
fucking
lyrics,
you're
a
nobody
bro
Schau
dir
deine
verdammten
Texte
an,
du
bist
ein
Niemand,
Bruder
You're
a
nobody
bro
Du
bist
ein
Niemand,
Bruder
You're
a
nobody
bro
Du
bist
ein
Niemand,
Bruder
Look
at
your
lyrics
Schau
dir
deine
Texte
an
You're
a
joke
Du
bist
ein
Witz
Getting
close
to
your
goals?
Kommst
du
deinen
Zielen
näher?
What
do
you
mean?
Was
meinst
du?
Sit
the
fuck
down
you're
a
side
character
and
always
will
be
Setz
dich
verdammt
nochmal
hin,
du
bist
eine
Nebenfigur
und
wirst
es
immer
sein
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
Driving
late
night
Fahre
spät
in
der
Nacht
Foot
on
the
gas
Fuß
auf
dem
Gas
Closing
my
eyes
Schließe
meine
Augen
Make
this
moment
last
Lass
diesen
Moment
andauern
Feeling
so
light,
yeah
Fühle
mich
so
leicht,
ja
Feeling
so
numb
Fühle
mich
so
taub
Air's
getting
tight
Die
Luft
wird
eng
Just
wanna
feel
sumn
Will
einfach
etwas
fühlen
Just
wanna
feel
something
Will
einfach
etwas
fühlen
The
days
are
blending
Die
Tage
verschwimmen
Just
wanna
feel
something
Will
einfach
etwas
fühlen
Don't
know
where
I'm
standing
Weiß
nicht,
wo
ich
stehe
I
don't
know
where
I
went
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
hingegangen
bin
Cause
this
don't
feel
like
me
Denn
das
fühlt
sich
nicht
wie
ich
an
Laying
in
bed
all
day
Liege
den
ganzen
Tag
im
Bett
No
progress
for
weeks
Kein
Fortschritt
seit
Wochen
Too
many
mistakes
that
I
made
in
my
time
Zu
viele
Fehler,
die
ich
in
meiner
Zeit
gemacht
habe
And
too
many
missteps,
that
I
can't
rewind
Und
zu
viele
Fehltritte,
die
ich
nicht
rückgängig
machen
kann
It's
all
falling
down,
I
don't
know
when
it
stops
Es
fällt
alles
zusammen,
ich
weiß
nicht,
wann
es
aufhört
Thoughts
of
failure
in
my
head,
always
at
the
top
Gedanken
an
Versagen
in
meinem
Kopf,
immer
ganz
oben
You're
a
nobody
bro
Du
bist
ein
Niemand,
Bruder
You're
a
nobody
bro
Du
bist
ein
Niemand,
Bruder
Look
at
your
lyrics
Schau
dir
deine
Texte
an
You're
a
joke
Du
bist
ein
Witz
Getting
close
to
your
goals?
Kommst
du
deinen
Zielen
näher?
What
do
you
mean?
Was
meinst
du?
Sit
the
fuck
down
you're
a
side
character
and
always
will
be
Setz
dich
verdammt
nochmal
hin,
du
bist
eine
Nebenfigur
und
wirst
es
immer
sein
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.