Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Duvarlar
karşımdayken
attığım
o
naralara)
(На
мои
крики,
обращенные
к
стенам)
(Yardım
çığlıklarım
sana,
bütün
gece
ağlamana)
(Мои
крики
о
помощи
тебе,
о
том,
как
ты
плачешь
всю
ночь)
(Dayanamam,
bebeğim,
bu
hayatım
hep
darmadağın)
(Я
не
могу
выдержать,
малышка,
моя
жизнь
вся
в
руинах)
(Duramadım
ağlamadan,
bütün
gece
ağla,
ağla)
(Я
не
мог
перестать
плакать,
плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь)
Sadece
duman
vardı,
sahte
bütün
hislerim
Только
дым
был,
фальшивыми
все
мои
чувства
N'apıcağımı
çözemezsin,
çünkü
bunu
gizlerim
Ты
не
поймешь,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
это
скрываю
Hedeflerim
vardı,
mama,
ve
onları
isterim
У
меня
были
цели,
детка,
и
я
хочу
их
достичь
"Git"
desen
de
gitmedim
ben,
bur'da
seni
bekledim
Даже
если
ты
сказала
"Уходи",
я
не
ушел,
я
ждал
тебя
здесь
Sadece
duman
vardı,
sahte
bütün
hislerim
Только
дым
был,
фальшивыми
все
мои
чувства
N'apıcağımı
çözemezsin,
çünkü
bunu
gizlerim
Ты
не
поймешь,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
это
скрываю
Hedeflerim
vardı,
mama,
ve
onları
isterim
У
меня
были
цели,
детка,
и
я
хочу
их
достичь
"Git"
desen
de
gitmedim
ben,
bur'da
seni
bekledim
Даже
если
ты
сказала
"Уходи",
я
не
ушел,
я
ждал
тебя
здесь
Gençliğim
uzay
yolu,
sanki
bi'
travma
Моя
молодость
- космический
путь,
словно
травма
Bizim
bur'da
abileri
abla
yapar
krallar
Здесь,
у
нас,
старшие
братья
делают
сестер
королевами
Günahlarım
boyumu
aştı,
geçer
miyim
sırattan?
Мои
грехи
превысили
мой
рост,
пройду
ли
я
по
мосту
Сират?
Cinnet
eşiğindeyimdir
eğer
gözümü
kısarsam
Я
на
грани
безумия,
если
прищурюсь
Uzaklaş,
uzaktan
bakışalım
öyle
Отойди,
давай
будем
смотреть
друг
на
друга
издалека
Hatalarım
vardı,
okay,
neden
oldu
böyle?
У
меня
были
ошибки,
окей,
почему
так
случилось?
Yanlışları
biliyorken
kapat
gözünü,
görme
Зная
о
неправильных
поступках,
закрой
глаза,
не
смотри
Geç
karşıma,
dik
dur
ve
bittiğini
söyle
Встань
передо
мной,
выпрямись
и
скажи,
что
все
кончено
Duvarlar
karşımdayken
attığım
o
naralara
На
мои
крики,
обращенные
к
стенам
Yardım
çığlıklarım
sana,
bütün
gece
ağlamana
Мои
крики
о
помощи
тебе,
о
том,
как
ты
плачешь
всю
ночь
Dayanamam,
bebeğim,
bu
hayatım
hep
darmadağın
Я
не
могу
выдержать,
малышка,
моя
жизнь
вся
в
руинах
Duramadım
ağlamadan,
bütün
gece
ağla,
ağla
Я
не
мог
перестать
плакать,
плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь
Duvarlar
karşımdayken
attığım
o
naralara
На
мои
крики,
обращенные
к
стенам
Yardım
çığlıklarım
sana,
bütün
gece
ağlamana
Мои
крики
о
помощи
тебе,
о
том,
как
ты
плачешь
всю
ночь
Dayanamam,
bebeğim,
bu
hayatım
hep
darmadağın
Я
не
могу
выдержать,
малышка,
моя
жизнь
вся
в
руинах
Duramadım
ağlamadan,
bütün
gece
ağla,
ağla
Я
не
мог
перестать
плакать,
плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь
Her
sabah
uyandığımda
kuru
bir
öksürük
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
утром,
сухой
кашель
Ben
toyluğumla
kapışmışım
ve
çok
kötü
dövmüşüm
Я
боролся
со
своей
наивностью
и
сильно
избил
ее
Sonra
aldığım
nefese
şükür
edip
görmüşüm
Потом
я
поблагодарил
за
каждый
вдох,
который
сделал
Ben
gözlerine
her
bakınca
tekrar
tekrar
ölmüşüm,
ah
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
умираю
снова
и
снова,
ах
Birazcık
duman
vardı,
biraz
da
sade
kahve
Немного
дыма
было,
и
немного
простого
кофе
İnsanlar
çekip
gider,
her
şekil
bulur
bahane
Люди
уходят,
находя
любые
предлоги
Hayatım
sen'le
güzel,
küstürme
beni
yeter
Моя
жизнь
прекрасна
с
тобой,
не
обижай
меня,
хватит
İnan
ki
yapılırsa
olurdu
sen'le
güzel
Поверь,
с
тобой
было
бы
прекрасно,
если
бы
это
было
возможно
Bıraktım,
bebek,
inan
her
gece
takılmayı
Я
бросил,
малышка,
поверь,
тусоваться
каждую
ночь
Bıraktım
inan,
bebek,
sayende
ayaktayım
Я
бросил,
поверь,
малышка,
благодаря
тебе
я
стою
на
ногах
Sıkıldım
inan,
bebek,
her
gece
aynı
kâbus
Мне
надоело,
поверь,
малышка,
каждый
вечер
один
и
тот
же
кошмар
Korkarım
sen
gidersen
hayaller
yine
mağdur
Боюсь,
если
ты
уйдешь,
мечты
снова
станут
жертвами
Zayıf
bi'
noktasın
sen,
en
derinlerdesin
Ты
- моя
слабость,
ты
в
самой
глубине
меня
Bir
gün
çekip
git'çe'n,
okey,
buluca'm
ben
seni
Однажды
ты
уйдешь,
окей,
я
найду
тебя
Sıkılır
sevmezsen
de
sorun
yok,
sevdiririm
Если
тебе
не
понравится,
и
ты
устанешь,
ничего
страшного,
я
заставлю
тебя
полюбить
Yeniden
seni
bütün
şehirlerde
gezdiririm
Я
снова
буду
возить
тебя
по
всем
городам
Duvarlar
karşımdayken
attığım
o
naralara
На
мои
крики,
обращенные
к
стенам
Yardım
çığlıklarım
sana,
bütün
gece
ağlamana
Мои
крики
о
помощи
тебе,
о
том,
как
ты
плачешь
всю
ночь
Dayanamam,
bebeğim,
bu
hayatım
hep
darmadağın
Я
не
могу
выдержать,
малышка,
моя
жизнь
вся
в
руинах
Duramadım
ağlamadan,
bütün
gece
ağla,
ağla
Я
не
мог
перестать
плакать,
плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь
Duvarlar
karşımdayken
attığım
o
naralara
На
мои
крики,
обращенные
к
стенам
Yardım
çığlıklarım
sana,
bütün
gece
ağlamana
Мои
крики
о
помощи
тебе,
о
том,
как
ты
плачешь
всю
ночь
Dayanamam,
bebeğim,
bu
hayatım
hep
darmadağın
Я
не
могу
выдержать,
малышка,
моя
жизнь
вся
в
руинах
Duramadım
ağlamadan,
bütün
gece
ağla,
ağla
Я
не
мог
перестать
плакать,
плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь
(Duramadım
ağlamadan,
bütün
gece
ağla,
ağla)
(Я
не
мог
перестать
плакать,
плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь)
(Bütün
gece
ağla,
ağla,
bütün
gece
ağla,
ağla)
(Плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь,
плачь
всю
ночь,
плачь,
плачь)
(Dayanamam,
bebeğim,
bu
hayatım
hep
darmadağın)
(Я
не
могу
выдержать,
малышка,
моя
жизнь
вся
в
руинах)
(A-a-a,
darmadağın)
(Р-р-руинах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sercan üzel
Attention! Feel free to leave feedback.