Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gülmeseydi Hiç
Hätte ich nie gelächelt
Yüzüm
gülmeseydi
hiç
(gülmeseydi
hiç)
Hätte
mein
Gesicht
nie
gelächelt
(nie
gelächelt)
Döndüm
arkamı
(döndüm
arkamı)
Ich
habe
mich
abgewandt
(habe
mich
abgewandt)
Yollar
hep
çıkar
(sana)
Die
Wege
führen
immer
(zu
dir)
Bitti
şansımız
Unsere
Chance
ist
vorbei
Bi'
düşün
bizi
Denk
mal
an
uns
Bizi
biz
yapan
Was
uns
ausmachte
Konu
neydi
anladım
Ich
habe
verstanden,
worum
es
ging
Bitti
çığlıklar
(bitti
çığlıklar)
Die
Schreie
sind
vorbei
(die
Schreie
sind
vorbei)
Çok
rahatladım
Ich
bin
sehr
erleichtert
Yüzüm
gülmeseydi
hiç
(gülmeseydi
hiç)
Hätte
mein
Gesicht
nie
gelächelt
(nie
gelächelt)
Döndüm
arkamı
(döndüm
arkamı)
Ich
habe
mich
abgewandt
(habe
mich
abgewandt)
Yollar
hep
çıkar
(sana)
Die
Wege
führen
immer
(zu
dir)
Bitti
şansımız
Unsere
Chance
ist
vorbei
Bi'
düşün
bizi
Denk
mal
an
uns
Bizi
biz
yapan
Was
uns
ausmachte
Konu
neydi
anladım
Ich
habe
verstanden,
worum
es
ging
Bitti
çığlıklar
Die
Schreie
sind
vorbei
Çok
rahatladım
Ich
bin
sehr
erleichtert
Yolunda
giden
hiçbir
şeyim
yok
Nichts
läuft
mehr
in
meinen
Bahnen
Sana
bunu
anlatamıyorum
Ich
kann
dir
das
nicht
erklären
Nereye
çevirsem
şu
kafamı
Wohin
ich
meinen
Kopf
auch
drehe
Yangının
içinde
görüyorum
kendimi
Ich
sehe
mich
selbst
im
Feuer
Sevdiğim
ne
varsa
her
şeyi
Alles,
was
ich
liebte,
alles
Ne
varsa
kafamda
dert
edip
durdum
Alles,
was
mir
im
Kopf
herumging,
habe
ich
mir
zur
Last
gemacht
Kaybettim
seni
buldum
Ich
habe
dich
verloren
und
gefunden
Kendimi
sende
Mich
selbst
in
dir
Bir
yaprak
gibi
uçtum
Wie
ein
Blatt
bin
ich
geflogen
Nerdeysen
hep
tepende
Wo
immer
du
bist,
immer
über
dir
Sana
kalbimi
sundum,
elinin
tersi
mi
hakkı
bunun?
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ist
deine
Ablehnung
die
Antwort
darauf?
Sana
kalbimi
sundum,
elinin
tersi
mi
hakkı
bunun?
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
ist
deine
Ablehnung
die
Antwort
darauf?
Yüzüm
gülmeseydi
hiç
Hätte
mein
Gesicht
nie
gelächelt
Döndüm
arkamı
Ich
habe
mich
abgewandt
Yollar
hep
çıkar
Die
Wege
führen
immer
Bitti
şansımız
Unsere
Chance
ist
vorbei
Bi'
düşün
bizi
Denk
mal
an
uns
Bizi
biz
yapan
Was
uns
ausmachte
Konu
neydi
anladım
Ich
habe
verstanden,
worum
es
ging
Bitti
çığlıklar
Die
Schreie
sind
vorbei
Yüzüm
gülmeseydi
hiç
(gülmeseydi
hiç)
Hätte
mein
Gesicht
nie
gelächelt
(nie
gelächelt)
Döndüm
arkamı
(döndüm
arkamı)
Ich
habe
mich
abgewandt
(habe
mich
abgewandt)
Yollar
hep
çıkar
(sana)
Die
Wege
führen
immer
(zu
dir)
Bitti
şansımız
Unsere
Chance
ist
vorbei
Bi'
düşün
bizi
Denk
mal
an
uns
Bizi
biz
yapan
Was
uns
ausmachte
Konu
neydi
anladım
Ich
habe
verstanden,
worum
es
ging
Bitti
çığlıklar
(bitti
çığlıklar)
Die
Schreie
sind
vorbei
(die
Schreie
sind
vorbei)
Çok
rahatladım
(çok
rahatladım)
Ich
bin
sehr
erleichtert
(sehr
erleichtert)
Yüzüm
gülmeseydi
hiç
(gülmeseydi
hiç)
Hätte
mein
Gesicht
nie
gelächelt
(nie
gelächelt)
Döndüm
arkamı
(döndüm
arkamı)
Ich
habe
mich
abgewandt
(habe
mich
abgewandt)
Yollar
hep
çıkar
(sana)
Die
Wege
führen
immer
(zu
dir)
Bitti
şansımız
Unsere
Chance
ist
vorbei
Bi'
düşün
bizi
Denk
mal
an
uns
Bizi
biz
yapan
Was
uns
ausmachte
Konu
neydi
anladım
Ich
habe
verstanden,
worum
es
ging
Bitti
çığlıklar
Die
Schreie
sind
vorbei
Çok
rahatladım
Ich
bin
sehr
erleichtert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Semih Dokumacı
Attention! Feel free to leave feedback.