Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
backboards
Ich
höre
die
Rückwände
Or
is
it
crackheads
shooting
.22s
Oder
sind
es
Crackheads,
die
mit
.22ern
schießen,
That
they
carry
in
they
shoes
during
crack
wars?
Die
sie
in
ihren
Schuhen
tragen,
während
der
Crack-Kriege?
You
could
be
a
young'un
in
the
city
that
I'm
from
Du
könntest
ein
Jungspund
sein,
in
der
Stadt,
aus
der
ich
komme,
And
either
way,
life
changes
when
somebody
presses
fast
forward
Und
so
oder
so,
das
Leben
ändert
sich,
wenn
jemand
auf
Vorspulen
drückt.
All
I
wanted
was
some
pussy
and
a
passport
Alles,
was
ich
wollte,
war
etwas
Pussy
und
einen
Reisepass,
So
I
ain't
on
the
train
when
the
baseheads
blast
off
Damit
ich
nicht
im
Zug
bin,
wenn
die
Baseheads
abheben.
I
don't
pledge
allegiance
Ich
schwöre
keine
Treue,
See
you
when
I
see
you
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
dich
sehe.
If
I
see
you
when
I
need
you
Wenn
ich
dich
sehe,
wenn
ich
dich
brauche.
They
say
collab
or
die,
I
was
never
for
procedure
Sie
sagen,
"Kollaboriere
oder
stirb",
ich
war
nie
für
Prozeduren.
How
the
fuck
can
someone
climb
by
reaching
underneath
them?
Wie
zum
Teufel
kann
jemand
aufsteigen,
indem
er
unter
sich
greift?
You
just
below
the
sneakers
Du
bist
ja
direkt
unter
den
Sneakern.
P.S.
Yes,
these
are
pf's
P.S.
Ja,
das
sind
PFs.
Our
peeps'll
never
be
the
bleacher
creatures
screaming,
"We
next"
Unsere
Leute
werden
niemals
die
Tribünenkreaturen
sein,
die
schreien:
"Wir
sind
die
Nächsten".
Keep
the
kings
around
our
table,
keep
the
queens
in
the
bed
Wir
halten
die
Könige
an
unserem
Tisch,
wir
halten
die
Königinnen
im
Bett.
Y'all
keep
the
collars,
we
the
regal
in
the
v-necks
and
Regals
Ihr
behaltet
die
Halsbänder,
wir
sind
die
Königlichen
in
den
V-Ausschnitten
und
Regals.
Flew
the
coop,
say
his
name
Ausgeflogen,
sag
seinen
Namen.
Bald
eagle
where
all's
equal
because
all's
evil
Weißkopfseeadler,
wo
alles
gleich
ist,
weil
alles
böse
ist.
I
say
my
prayers
time
to
time,
no
doubt
Ich
bete
meine
Gebete
ab
und
zu,
kein
Zweifel,
But
ain't
no
doubt
in
my
mind
there
will
be
no
sequel
Aber
es
gibt
keinen
Zweifel
in
meinem
Kopf,
dass
es
keine
Fortsetzung
geben
wird.
So
in
the
name
of
the
father
Also,
im
Namen
des
Vaters,
Where
I'm
from,
S
Dot
Carter
Wo
ich
herkomme,
S
Dot
Carter,
Nino
and
Pacino,
yelling
"Chi
Chi"
by
the
water
Nino
und
Pacino,
die
am
Wasser
"Chi
Chi"
schreien.
This
is
on
some
Jungle
Book,
except
for
I'm
the
author
Das
ist
wie
im
Dschungelbuch,
nur
dass
ich
der
Autor
bin.
There'd
be
nothing
more
to
say
Es
gäbe
nichts
mehr
zu
sagen,
If
it
wasn't
for
today
Wenn
es
nicht
wegen
heute
wäre.
Paint
a
picture
of
this
day
Ich
male
ein
Bild
von
diesem
Tag,
But
I'll
never
run
away
Aber
ich
werde
niemals
weglaufen.
They
trying
to
make
me
out
of
a
fool,
I
make
em
hand
me
a
mule
Sie
versuchen,
mich
zum
Narren
zu
machen,
ich
lasse
sie
mir
ein
Maultier
geben.
Told
em
hand
me
a
tool
and
turn
this
booth
to
a
school
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
mir
ein
Werkzeug
geben
und
diese
Kabine
in
eine
Schule
verwandeln.
They
trying
to
tell
me
to
die,
put
that
tool
in
his
eye
Sie
versuchen,
mir
zu
sagen,
ich
soll
sterben,
steck
ihm
das
Werkzeug
ins
Auge.
Make
em
take
back
pride,
I'm
back
to
break
bad
ties
Lass
sie
ihren
Stolz
zurücknehmen,
ich
bin
zurück,
um
schlechte
Bindungen
zu
brechen.
Told
the
city
I'm
home,
it's
a
pity
you
gone
Ich
sagte
der
Stadt,
dass
ich
zu
Hause
bin,
es
ist
schade,
dass
du
weg
bist.
Coulda
said
it
to
the
dead,
but
I
said
it
to
clones
Hätte
es
den
Toten
sagen
können,
aber
ich
sagte
es
den
Klonen.
They
call
me
B-L-U,
keep
the
details
short
Sie
nennen
mich
B-L-U,
halt
die
Details
kurz.
Send
your
female
love
and
send
that
e-mail
through
Schick
deine
weibliche
Liebe
und
schick
diese
E-Mail
durch.
I
give
a
fuck
about
the
drama
Ich
scheiße
auf
das
Drama,
Bout
to
slap
the
shit
out
of
a
rapper
momma
Ich
bin
kurz
davor,
einer
Rapper-Mama
eine
zu
verpassen,
If
he
keep
acting
like
he
got
a
problem
Wenn
er
sich
weiter
so
verhält,
als
hätte
er
ein
Problem.
Keep
it
true
and
original,
you
exist
in
the
digital
Bleib
wahr
und
originell,
du
existierst
im
Digitalen.
Being
me
is
a
ritual,
being
you
is
a
ridicule
Ich
zu
sein
ist
ein
Ritual,
du
zu
sein
ist
lächerlich.
Swallow
your
efforts,
spot
you
out
like
a
leopard
Schluck
deine
Bemühungen,
ich
entdecke
dich
wie
einen
Leoparden.
Peace
to
God
and
the
shepherd
Friede
sei
mit
Gott
und
dem
Hirten.
That
nigga
Hov
is
a
measure
Dieser
Nigga
Hov
ist
ein
Maßstab.
You
could
praise
all
the
Jays
Du
kannst
alle
Jays
preisen,
You
could
say
it's
a
phase
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
Phase,
Some
are
meant
to
remain
Manche
sind
dazu
bestimmt
zu
bleiben,
And
some
of
you
got
to
change
Und
einige
von
euch
müssen
sich
ändern.
My
advice
is
leave
your
vices
where
the
vice
is
Mein
Rat
ist,
lass
deine
Laster
dort,
wo
das
Laster
ist.
Ain't
no
prizes
for
the
fighters
that
lost
Es
gibt
keine
Preise
für
die
Kämpfer,
die
verloren
haben.
Cut
the
snake
after
he
swallows
his
thoughts
Schneide
die
Schlange
ab,
nachdem
sie
ihre
Gedanken
geschluckt
hat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.