Lyrics and translation sene - Backboards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
backboards
Я
слышу
стук
щитов,
Or
is
it
crackheads
shooting
.22s
Или
это
торчки
палят
из
своих
.22,
That
they
carry
in
they
shoes
during
crack
wars?
Которые
они
прячут
в
кроссовках
во
время
разборок?
You
could
be
a
young'un
in
the
city
that
I'm
from
Ты
мог
бы
быть
юнцом
в
моем
городе,
And
either
way,
life
changes
when
somebody
presses
fast
forward
И
в
любом
случае,
жизнь
меняется,
когда
кто-то
нажимает
на
перемотку.
All
I
wanted
was
some
pussy
and
a
passport
Всё,
чего
я
хотел,
— это
киску
и
паспорт,
So
I
ain't
on
the
train
when
the
baseheads
blast
off
Чтобы
не
оказаться
в
поезде,
когда
торчки
улетят
в
космос.
I
don't
pledge
allegiance
Я
не
присягаю
на
верность,
See
you
when
I
see
you
Увидимся,
когда
увидимся.
If
I
see
you
when
I
need
you
Если
я
увижу
тебя,
когда
ты
будешь
мне
нужен.
They
say
collab
or
die,
I
was
never
for
procedure
Они
говорят:
"Сотрудничай
или
умри",
но
я
никогда
не
был
пай-мальчиком.
How
the
fuck
can
someone
climb
by
reaching
underneath
them?
Как,
черт
возьми,
кто-то
может
подняться,
хватаясь
за
чужие
пятки?
You
just
below
the
sneakers
Ты
всего
лишь
подошва
его
кроссовок.
P.S.
Yes,
these
are
pf's
P.S.
Да,
это
Reebok.
Our
peeps'll
never
be
the
bleacher
creatures
screaming,
"We
next"
Наши
ребята
никогда
не
будут
теми
чудиками
на
трибунах,
кричащими:
"Мы
следующие!"
Keep
the
kings
around
our
table,
keep
the
queens
in
the
bed
Держим
королей
за
нашим
столом,
держим
королев
в
постели.
Y'all
keep
the
collars,
we
the
regal
in
the
v-necks
and
Regals
Вы
носите
ошейники,
а
мы
— королевская
кровь
в
наших
футболках
с
V-образным
вырезом
и
Buick
Regal.
Flew
the
coop,
say
his
name
Улетел
из
клетки,
скажи
его
имя.
Bald
eagle
where
all's
equal
because
all's
evil
Лысый
орел,
где
все
равны,
потому
что
все
злые.
I
say
my
prayers
time
to
time,
no
doubt
Время
от
времени
я
молюсь,
без
сомнения,
But
ain't
no
doubt
in
my
mind
there
will
be
no
sequel
Но
в
моей
голове
нет
сомнений,
что
продолжения
не
будет.
So
in
the
name
of
the
father
Так
что
во
имя
отца,
Where
I'm
from,
S
Dot
Carter
Откуда
я
родом,
S
Dot
Carter.
Nino
and
Pacino,
yelling
"Chi
Chi"
by
the
water
Нино
и
Пачино,
кричащие
"Чи-Чи"
у
воды.
This
is
on
some
Jungle
Book,
except
for
I'm
the
author
Это
как
"Книга
джунглей",
только
я
здесь
автор.
There'd
be
nothing
more
to
say
Больше
нечего
было
бы
сказать,
If
it
wasn't
for
today
Если
бы
не
сегодняшний
день.
Paint
a
picture
of
this
day
Нарисуй
картину
этого
дня,
But
I'll
never
run
away
Но
я
никогда
не
убегу.
They
trying
to
make
me
out
of
a
fool,
I
make
em
hand
me
a
mule
Они
пытаются
сделать
из
меня
дурака,
а
я
заставляю
их
дать
мне
мула.
Told
em
hand
me
a
tool
and
turn
this
booth
to
a
school
Сказал
им:
"Дайте
мне
инструмент
и
превратите
эту
будку
в
школу".
They
trying
to
tell
me
to
die,
put
that
tool
in
his
eye
Они
хотят,
чтобы
я
умер,
суют
мне
этот
инструмент
в
глаз.
Make
em
take
back
pride,
I'm
back
to
break
bad
ties
Заставлю
их
вернуть
гордость,
я
вернулся,
чтобы
порвать
порочные
связи.
Told
the
city
I'm
home,
it's
a
pity
you
gone
Сказал
городу,
что
я
дома,
жаль,
что
тебя
нет.
Coulda
said
it
to
the
dead,
but
I
said
it
to
clones
Мог
бы
сказать
это
мертвецам,
но
я
сказал
это
клонам.
They
call
me
B-L-U,
keep
the
details
short
Они
зовут
меня
B-L-U,
коротко
о
главном.
Send
your
female
love
and
send
that
e-mail
through
Передавай
привет
своей
подруге
и
отправляй
письма
на
почту.
I
give
a
fuck
about
the
drama
Мне
плевать
на
драму,
Bout
to
slap
the
shit
out
of
a
rapper
momma
Сейчас
дам
пощечину
маме
какого-нибудь
рэпера,
If
he
keep
acting
like
he
got
a
problem
Если
он
будет
вести
себя
так,
будто
у
него
проблемы.
Keep
it
true
and
original,
you
exist
in
the
digital
Оставайся
верен
себе
и
будь
оригинален,
ты
существуешь
в
цифровом
мире.
Being
me
is
a
ritual,
being
you
is
a
ridicule
Быть
мной
— это
ритуал,
быть
тобой
— это
нелепо.
Swallow
your
efforts,
spot
you
out
like
a
leopard
Проглоти
свои
старания,
вычислю
тебя,
как
леопарда.
Peace
to
God
and
the
shepherd
Мир
богу
и
пастырю.
That
nigga
Hov
is
a
measure
Этот
ниггер
Хов
— это
уровень.
You
could
praise
all
the
Jays
Ты
можешь
молиться
на
всех
этих
Джорданов,
You
could
say
it's
a
phase
Можешь
говорить,
что
это
пройдет,
Some
are
meant
to
remain
Некоторым
суждено
остаться,
And
some
of
you
got
to
change
А
некоторым
из
вас
придется
измениться.
My
advice
is
leave
your
vices
where
the
vice
is
Мой
совет
— оставь
свои
пороки
там,
где
им
место.
Ain't
no
prizes
for
the
fighters
that
lost
Нет
призов
для
бойцов,
которые
проиграли.
Cut
the
snake
after
he
swallows
his
thoughts
Убей
змею
после
того,
как
она
проглотит
свои
мысли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.