Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生!笑ったり泣いたり忙しいけど
Das
Leben!
Mal
lacht
man,
mal
weint
man,
es
ist
hektisch,
aber
平坦な道に興味はない!
ein
ebener
Weg
interessiert
mich
nicht!
酸いも甘いも舐め尽くせばいい!
Das
Saure
wie
das
Süße,
koste
es
ruhig
voll
aus!
それが人を強くするから
Denn
das
ist
es,
was
einen
Menschen
stark
macht.
日常は無味無臭ただこなすだけ
Der
Alltag
ist
fade
und
leer,
man
erledigt
ihn
nur.
明日には明日の風は吹かない
Morgen
weht
nicht
unbedingt
ein
neuer
Wind.
置いてけぼりは嫌だから
Weil
ich
es
nicht
mag,
zurückgelassen
zu
werden,
世界にしがみ付いて平静を装って
klammer
ich
mich
an
die
Welt,
tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung.
恥をかくのもズルするのも
Sich
zu
blamieren,
auch
mal
zu
mogeln,
笑ったり泣いたり忙しいけど
Mal
lacht
man,
mal
weint
man,
es
ist
hektisch,
aber
平坦な道に興味はない!
ein
ebener
Weg
interessiert
mich
nicht!
酸いも甘いも舐め尽くせばいい!
Das
Saure
wie
das
Süße,
koste
es
ruhig
voll
aus!
それが人を強くするから
Denn
das
ist
es,
was
einen
Menschen
stark
macht.
人生一度きりRide
on!
Das
Leben
gibt's
nur
einmal,
Ride
on!
全力を出せRide
on!
Gib
alles,
Ride
on!
理想とは麻薬だ!求めてしまう
Ideale
sind
wie
eine
Droge!
Man
sehnt
sich
danach.
妄想は迷宮!抜け出せないよ
Illusionen
sind
ein
Labyrinth!
Man
kommt
nicht
mehr
raus.
置いて来た夢や希望は
Die
Träume
und
Hoffnungen,
die
ich
zurückgelassen
habe,
どこかを彷徨って見つけて欲しくって
irren
irgendwo
umher
und
wollen
gefunden
werden.
目の前のことに追われるのも
Von
den
Dingen
direkt
vor
der
Nase
gejagt
zu
werden,
怒って許して逆もまた然り
Wütend
sein
und
verzeihen,
und
umgekehrt
genauso.
うわべだけでは味気ない!
Nur
Oberflächlichkeit
ist
doch
langweilig!
好きも嫌いもそれぞれだけど
Jeder
hat
seine
Vorlieben
und
Abneigungen,
aber
みんな愛には飢えてるのです
wir
alle
hungern
nach
Liebe.
朝早くてもRide
on!
Auch
früh
am
Morgen,
Ride
on!
夜遅くまでRide
on!
Bis
spät
in
die
Nacht,
Ride
on!
愛を失くした世界
In
einer
Welt,
die
die
Liebe
verloren
hat,
人は彷徨い歩く
wandern
die
Menschen
umher.
夢や希望を捨てた訳じゃない!
Ich
habe
meine
Träume
und
Hoffnungen
nicht
aufgegeben!
人生!笑っても泣いても一度きりです
Das
Leben!
Ob
du
lachst
oder
weinst,
du
hast
nur
dieses
eine.
平凡な日々にはさよなら!
Sag
den
banalen
Tagen
Lebewohl!
酸いも甘いも舐め尽くせばいい!
Das
Saure
wie
das
Süße,
koste
es
ruhig
voll
aus!
それが君を強くするから
Denn
das
ist
es,
was
dich
stark
macht.
人生一度きりRide
on!
Das
Leben
gibt's
nur
einmal,
Ride
on!
全力を出せRide
on!
Gib
alles,
Ride
on!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keita, keita
Attention! Feel free to leave feedback.