Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そばにおいて
息が詰まるくらい
Halte
mich
bei
dir,
bis
mir
fast
der
Atem
stockt.
強く抱いて
骨が軋むほど
Halte
mich
fest,
so
fest,
dass
die
Knochen
knirschen.
よそ見してないで
私だけを見て
Schau
nicht
weg,
sieh
nur
mich
an.
世界中が嫉妬するほどのキスをしてよ!
Gib
mir
einen
Kuss,
auf
den
die
ganze
Welt
neidisch
ist!
私より背の高い君と視線が合うだけで
Schon
wenn
mein
Blick
deinen
trifft,
du,
der
größer
ist
als
ich,
私の唇が疼いて求めちゃうじゃない!
kribbeln
meine
Lippen
und
verlangen
nach
dir!
独占欲に溺れて君の全てを支配したい
Ich
ertrinke
in
Besitzgier
und
will
alles
an
dir
beherrschen.
頭の中はとっくに君でいかれちゃってるの
In
meinem
Kopf
bin
ich
schon
längst
verrückt
nach
dir.
そばにおいて
息が詰まるくらい
Halte
mich
bei
dir,
bis
mir
fast
der
Atem
stockt.
強く抱いて
骨が軋むほど
Halte
mich
fest,
so
fest,
dass
die
Knochen
knirschen.
よそ見してないで
私だけを見て
Schau
nicht
weg,
sieh
nur
mich
an.
世界中が嫉妬するほどのキスをしてよ
Gib
mir
einen
Kuss,
auf
den
die
ganze
Welt
neidisch
ist.
残念
私は欠陥だらけ不良品
Leider
bin
ich
ein
fehlerhaftes
Produkt,
voller
Mängel.
いっぱい愛情を注がないとキバを剥くよ?
Wenn
du
mir
nicht
ganz
viel
Liebe
schenkst,
zeige
ich
meine
Zähne,
weißt
du?
獰猛すぎるこの想い
私が私じゃなくなる
Dieses
Gefühl
ist
zu
wild,
ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst.
だから誰か私の代わりに
Deshalb
soll
jemand
an
meiner
Stelle
想いを形にしてよ!
diesen
Gefühlen
Ausdruck
verleihen!
そばにおいて
息が詰まるくらい
Halte
mich
bei
dir,
bis
mir
fast
der
Atem
stockt.
強く抱いて
骨が軋むほど
Halte
mich
fest,
so
fest,
dass
die
Knochen
knirschen.
よそ見してないで
私だけを見て
Schau
nicht
weg,
sieh
nur
mich
an.
世界中が嫉妬するほどのキスをしてよ!
Gib
mir
einen
Kuss,
auf
den
die
ganze
Welt
neidisch
ist!
世界中が嫉妬するほどに愛で充たして!
Erfülle
mich
mit
Liebe,
so
sehr,
dass
die
ganze
Welt
neidisch
wird!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.