sezer sait can - Protest Mix 1 (feat. Hidra & Sokrat St) [Sezer Sait Can Remix Original Version] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation sezer sait can - Protest Mix 1 (feat. Hidra & Sokrat St) [Sezer Sait Can Remix Original Version]




Protest Mix 1 (feat. Hidra & Sokrat St) [Sezer Sait Can Remix Original Version]
Protest Mix 1 (feat. Hidra & Sokrat St) [Sezer Sait Can Remix Original Version]
İşte bizim camia her köşede bir fedai var
Here is our community, a devotee on every corner
Ne ethem geri gelir bugün de ağladığın o rabia
Neither Ethem comes back, nor the Rabia you cried for today
Bu amiyane tabiriyle dahili bir faciane
This, in colloquial terms, is an internal disaster
Dahiyane fikir bir şerefsizi vali yap
Make a scoundrel a governor with a brilliant idea
Doymuyor mu karnınız ve para sizin tanrınızdı
Isn't your stomach full, and is money your god?
Neden bu öfke yoksa bu halk sizin kanlınız
Why this anger, if not, is this nation your blood?
Nasıl bir misil yandınız bu asabi nesle daldınız da
What kind of missile did you burn, you plunged into this grumpy generation
Gel de kaldır tedavülden HipHop bizim andımız
Come on, get out of treatment, HipHop is our oath
Kapan git bir zindan ol ve sor gül hocana kim baron
Close yourself up, be a dungeon, and ask your laughing hodja who the baron is
Elini devlet tutmaz ya mason ya sözde dindar ol
The state will not hold your hand, be a mason or a so-called devout
Bis ve kanın şehvetinde kıyafetsiz bir balo bu
This is a ball without clothes in the lust for blood and blood
Savaşla eğittiniz nesil tabi kindar olur
You trained the generation with war, of course it becomes vindictive
HipHop anamdan içtiğim bir süt kadar helalim
HipHop is as halal as the milk I drank from my mother
Şerefliyim ne misyoner ne başbakanım ne vali
I am honorable, I am neither a missionary, nor a prime minister, nor a governor
Memleketim fena değil diyor elçinin zevali
My country is not bad, says the ambassador's mishap
Cehennemin biziz karşında dört tane zebani
We are hell in front of you, four Zebanies
Tüm onurlu doktorlar ve avukatlar gözaltında
All honorable doctors and lawyers are under surveillance
Eğer damla şerefin varsa sorunlarını çöz halkınla
If you have a drop of honor, solve your problems with the people
Korkaktık şimdi sokağı korkaklar bastı
We were cowards, now cowards have taken over the streets
Tek egemen halk olduk all cops are bastards
We are the only sovereign people, all cops are bastards
Polisin görevi halkı korumak iktidarı değil
The duty of the police is to protect the people, not the government
Sen bir gazla 10 kişiyi boğdukça 100 yenimiz geliyor
As you suffocate 10 people with one gas, 100 more of us are coming
30 liraya satın aldığın yüzde ellin alkışlarken
While fifty percent of you, whom you bought for 30 lira, applaud
Geriye kalan yüzde elli senden nefret ediyor
The remaining fifty percent hate you
Dinleyin siyasetin tepkisiz esirleri
Listen to the unresponsive captives of politics
Caddelerde boş gezen çaresiz nesilleri
The helpless generations wandering the streets
Yarattınız ne yaptınız bu topluma bir çık da gör
You created, what have you done to this society, come out and see
Her sokakta korku her bedende farklı sorgu var
There is fear in every street, a different interrogation in every body
Buna kader diyen kesim empatiyle izlesin
Let those who call this destiny watch with empathy
Birçok beden hayalleriyle sahneden yok oldular
Many bodies have disappeared from the stage with their dreams
Dikkat et hayat sana da böyle tablo çizmesin
Be careful, life doesn't paint such a picture for you
Renklerin değişmesin bu rap sizinle ghettolar
May your colors not change, this rap is with you ghettos
Saraylarında her odayla
With every room in their palaces
Halkım sen ve ben kobay
My people, you and I are guinea pigs
Satıldı resmen her kıyım
Every slaughter was officially sold
Her tepem ve her ovam
Every hill and every plain of mine
Kan döker bir merdo lan
A Merdo sheds blood, man
Pis ellerinde dert o kan
The problem is the blood in their dirty hands
Bu dünya sana da kalmayacak
This world won't stay with you either
Fuck you Mr
Fuck you Mr
Adalet bir kuştu ve mahkum olup uçtu
Justice was a bird and flew away as a prisoner
Hırsa teslim olup düştük
We surrendered to greed and fell
Üstümüzden geçti kuşku
Doubt passed over us
Okur yazar çizer birer potansiyel suçlu
Every literate person is a potential criminal
Söyle aydınlık bir düş
Tell me, is it a bright dream?
Bir de insan hakkı hiç mi
And human rights, not at all?
Kalpleriniz taş nedir
Are your hearts stone or what?
Kestiğiniz baş
Is it the head you cut off?
Çektiğimiz dert mi nedir
Is it the trouble we're in?
Verdiğiniz ders mi
Is it the lesson you gave?
Bir ülke on bin terör zanlısıyla yaşar
Can a country live with ten thousand terror suspects?
İnsan kadın çocuk demez kin savurup saçar
Can a human being, regardless of woman or child, spread hatred?
Neden
Why
Evladın çıkabilir çok tıklanan bir pornodan
Your child can come out of a very popular porn
Ve karnı doyar torba tutanlarla aynı sofradan
And his stomach is full from the same table as those who hold the bag
Geç olmadan tut elimi hadi insanlığımız komada
Before it's too late, take my hand, come on, our humanity is in a coma
Nerede hakkını aradıysa insan şiddet vardı orada
Wherever man sought his right, there was violence
Şimdi cinnet kaldı geride sanki şimşek çaktı beynine
Now there is only madness left, as if lightning struck his brain
Hiç kimse minnet beklemesin böyle okul harcıyla
Let no one expect gratitude with such school fees
Kaç aile sefaletten kurtulur söyler misin
How many families get rid of poverty, tell me
Bir ayda ki 550 milletvekilinin maaşıyla
With the monthly salary of 550 deputies
Zamanın ötesindeyim
I am beyond time
Yalanın tövbesindeyim
I am in the repentance of lies
İnsanoğlunda değil insanlığın ölmesindeyim
I am not in mankind, but in the death of humanity
Sanki bir gözetimdeyim
As if I am under surveillance
Bekledim yok edilmeyi
I waited to be destroyed
Elim kolum bağlı güya özgürlük nöbetindeyim
My hands and arms are tied, supposedly I am on freedom watch
Açlığı yok edecek olan sikik Mercedes'in değil
It's not the fucking Mercedes that will end hunger
Vekil milletini dolandırdı ben denetimdeyim
The deputy defrauded his nation, I'm under control
Bırak beni aşağılamayı enseme binmeyi
Stop insulting me, stop riding on my back
Ben halkım ve bütün devletlerin en tepesindeyim
I am the people and I am at the top of all states
Geçmez akrep yelkovan
The scorpion's hand doesn't pass
Her günümüz derdo lan
Every day is a problem, man
Çıktı bak yeter foyan
Look, enough of your act
Özgürlüğüme şerh koyan
Restricting my freedom
Azıcık da bize de ver puan
Give us some points too
Yahuda ağacı erguvan
Judas tree crimson
İnsanoğlu merdiven
Man is a ladder
Bu politikacıya argüman
An argument for this politician
Sercion hiç yer mi lan
Sercion would never eat, would he?
Hip-Hop bu bak biçer boğar
This is Hip-Hop, look, it reaps and strangles
Vursam sanır hançer o an
If I shoot, he thinks it's a dagger at that moment
Emeklerimden ter soyan
Sweating from my labors
Yalanla bin haber koyar
He puts a thousand false news
Dükkan açık fermuar
Shop open zipper
Ülkeyi zanneder fuar
He thinks the country is a fair
Sen istiyorsan gel oy al
If you want, come and get votes
Fuck you mr
Fuck you mr
E
E





Writer(s): Sezer Can


Attention! Feel free to leave feedback.