broken heart
Gebrochenes Herz
Owleeng,
хи-хи
Owleeng,
hi-hi
Твоё
сердце
яд
— оно
снова
жрет
меня
(Ой-ой)
Dein
Herz
ist
Gift
— es
frisst
mich
wieder
auf
(Oh-oh)
Мучаюсь
так,
мне
ломают
два
ребра
Ich
quäle
mich
so,
mir
werden
zwei
Rippen
gebrochen
Ро-ро-розовое
древо
никак
не
отдаст
меня
Der
rosa
Baum
gibt
mich
einfach
nicht
her
Чувствую
будто
снова
убью
себя
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
wieder
umbringen
Хочу
с
тобой
в
лес,
где
мерцают
светлячки
Ich
will
mit
dir
in
den
Wald,
wo
die
Glühwürmchen
leuchten
Хочу
тебя
спасти
от
вечной
боли
и
тоски
Ich
will
dich
vor
ewigen
Schmerzen
und
Sehnsucht
retten
Хочу
чтобы
ты
была
со
мной
постоянно
рядом
Ich
will,
dass
du
immer
bei
mir
bist,
ständig
in
meiner
Nähe
Прижав
тебя
к
себе,
не
смотря
на
trouble'ы
Dich
an
mich
drücken,
trotz
aller
Probleme
Я
снова
потребил,
моей
башке
пиздец
Ich
habe
wieder
konsumiert,
mein
Kopf
ist
im
Arsch
Мне
снится
сладкий
сон,
и
близится
конец
Ich
träume
einen
süßen
Traum,
und
das
Ende
naht
Ювелирный
магазин,
где
не
найти
колец
Ein
Juweliergeschäft,
in
dem
keine
Ringe
zu
finden
sind
Это
— распродажа,
разбитых
сердец
Das
ist
ein
Ausverkauf
von
gebrochenen
Herzen
Как
же
я
хочу
сейчас
быть
в
её
объятьях
Wie
sehr
ich
jetzt
in
deinen
Armen
sein
möchte
Пусть
не
много
вместе,
не
получив
согласия
Auch
wenn
wir
nicht
lange
zusammen
sind,
ohne
deine
Zustimmung
Закрой
глаза,
я
научился
врать
Schließ
deine
Augen,
ich
habe
gelernt
zu
lügen
И-И-И
я
никак
не
смогу
тебя
понять
Und
ich
kann
dich
einfach
nicht
verstehen
Сердце
сохрани,
прошу
тебя,
уйди
Bewahre
dein
Herz,
ich
bitte
dich,
geh
weg
И
в
какой
раз,
твоё
сердце
у
меня
в
груди
Und
zum
wievielten
Mal,
dein
Herz
ist
in
meiner
Brust
Походу,
правда,
у
меня
пустота
внутри
Es
scheint,
ich
habe
wirklich
eine
Leere
in
mir
От
тебя
пахнет
кровью,
ближе
подойди
Du
riechst
nach
Blut,
komm
näher
Как
же,
как
же-же
я
по-по
тебе
скучаю
Wie
sehr,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Ни-никого
кроме
тебя
я
не
воспринимаю
Ich
nehme
niemanden
außer
dich
wahr
Мо-мое
сердце
дало
треск,
я
не
понимаю
Mein
Herz
hat
einen
Riss
bekommen,
ich
verstehe
es
nicht
Такое
чувство,
что
внутри,
я
просто
умираю
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
innerlich
einfach
sterbe
Хочу
с
тобой
в
лес,
где
мерцают
светлячки
Ich
will
mit
dir
in
den
Wald,
wo
die
Glühwürmchen
leuchten
Хочу
тебя
спасти
от
вечной
боли
и
тоски
Ich
will
dich
vor
ewigen
Schmerzen
und
Sehnsucht
retten
Хочу
чтобы
ты
была
со
мной
постоянно
рядом
Ich
will,
dass
du
immer
bei
mir
bist,
ständig
in
meiner
Nähe
Прижав
тебя
к
себе,
не
смотря
на
trouble'ы
Dich
an
mich
drücken,
trotz
aller
Probleme
Я
снова
потребил,
моей
башке
пиздец
Ich
habe
wieder
konsumiert,
mein
Kopf
ist
im
Arsch
Мне
снится
сладкий
сон,
и
близится
конец
Ich
träume
einen
süßen
Traum,
und
das
Ende
naht
Ювелирный
магазин,
где
не
найти
колец
Ein
Juweliergeschäft,
in
dem
keine
Ringe
zu
finden
sind
Это
— распродажа,
разбитых
сердец
Das
ist
ein
Ausverkauf
von
gebrochenen
Herzen
Розовое
древо
никак
не
отдаст
меня
Der
rosa
Baum
gibt
mich
einfach
nicht
her
Чувствую
будто
снова
убью
себя
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
wieder
umbringen
Хочу
с
тобой
в
лес,
где
мерцают
светлячки
Ich
will
mit
dir
in
den
Wald,
wo
die
Glühwürmchen
leuchten
Хочу
тебя
спасти
от
вечной
боли
и
тоски
Ich
will
dich
vor
ewigen
Schmerzen
und
Sehnsucht
retten
Хочу
чтобы
ты
была
со
мной
постоянно
рядом
Ich
will,
dass
du
immer
bei
mir
bist,
ständig
in
meiner
Nähe
Прижав
тебя
к
себе,
не
смотря
на
trouble'ы
Dich
an
mich
drücken,
trotz
aller
Probleme
Я
снова
потребил,
моей
башке
пиздец
Ich
habe
wieder
konsumiert,
mein
Kopf
ist
im
Arsch
Мне
снится
сладкий
сон,
и
близится
конец
Ich
träume
einen
süßen
Traum,
und
das
Ende
naht
Ювелирный
магазин,
где
не
на—
Ein
Juweliergeschäft,
in
dem
keine—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гребнев кирилл андреевич, яковлев александр витальевич, тюх артемий вадимович, ефименко алексей юрьевич
Album
№240
date of release
31-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.