Lyrics and translation she - Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
fin
me
atrevo
a
escribir
este
tema
Наконец-то
я
решаюсь
написать
эту
песню
Tú,
serás
sin
duda
mi
mejor
poema
Ты,
без
сомнения,
моё
лучшее
стихотворение
No
hay
emoción
más
grande
que
escribirte
Нет
чувства
сильнее,
чем
писать
тебе
Créeme,
no
hay
nada
que
merezca
más
la
pena
Поверь,
нет
ничего
более
стоящего
Nunca
lograré
darte
todo
lo
que
tú
me
has
dado
Мне
никогда
не
удастся
дать
тебе
всё
то,
что
ты
дала
мне
Por
eso
te
dedico
esta
canción
Поэтому
я
посвящаю
тебе
эту
песню
Entiende
que
hoy
no
escribo
con
el
puño
Пойми,
сегодня
я
пишу
не
кулаком
Algo
así
se
escribe
solo
con
el
corazón
Такое
пишется
только
сердцем
Siéntete
feliz,
convéncete
de
que
eres
grande
Будь
счастлива,
убеди
себя,
что
ты
великая
Hoy
canto
para
ti
con
el
orgullo
de
un
gigante
Сегодня
я
пою
для
тебя
с
гордостью
гиганта
Ven,
quédate
aquí
y
abrázame
por
un
instante
Иди,
останься
здесь
и
обними
меня
на
мгновение
En
tus
brazos
seré
siempre
el
mismo
niño
de
antes
В
твоих
объятиях
я
всегда
буду
тем
же
ребенком,
что
и
раньше
Eres
mi
ángel,
mi
paz,
mi
felicidad
constante
Ты
мой
ангел,
мой
мир,
моё
постоянное
счастье
Todo
lo
que
haces
es
amarme
Всё,
что
ты
делаешь,
это
любишь
меня
Eres
el
hombro
donde
puedo
acurrucarme
Ты
плечо,
на
котором
я
могу
свернуться
калачиком
Eres
la
sombra
que
me
guía
sin
hablarme
Ты
тень,
которая
ведет
меня,
не
говоря
ни
слова
Descubrí
en
ti
el
amor
más
elegante
Я
открыла
в
тебе
самую
изящную
любовь
Ese
que
te
perdona
sin
ni
siquiera
juzgarte
Ту,
которая
прощает,
даже
не
осуждая
Tomé
de
ti
las
fuerzas
para
levantarme
От
тебя
я
взяла
силы,
чтобы
подняться
Hoy
soy
el
que
soy
porque
de
ti
tomé
gran
parte
Сегодня
я
та,
кто
я
есть,
потому
что
многое
взяла
от
тебя
Eres
la
única
que
sabe
comprenderme
Ты
единственная,
кто
умеет
меня
понять
Darías
tu
alma
al
diablo
tan
solo
por
complacerme
Ты
бы
отдала
душу
дьяволу,
только
чтобы
угодить
мне
Irías
al
fin
del
mundo
para
buscarme,
lo
sé
Ты
бы
пошла
на
край
света,
чтобы
найти
меня,
я
знаю
Y
no
descansarías
hasta
encontrarme
И
не
успокоилась
бы,
пока
не
нашла
A
veces
sueño
que
vuelo
en
el
tiempo
Иногда
мне
снится,
что
я
летаю
во
времени
Y
me
cuelo
en
los
momentos
más
duros
de
tu
pasado
И
проникаю
в
самые
тяжелые
моменты
твоего
прошлого
Te
juro
que
lo
haría
si
pudiese
sin
dudarlo
Клянусь,
я
бы
сделала
это,
если
бы
могла,
не
сомневаясь
Para
no
verte
llorar,
que
llores
tú
es
como
un
disparo
Чтобы
не
видеть
твоих
слез,
твои
слезы
для
меня
как
выстрел
Sonríe
fuerte
porque
eres
admirable
Улыбайся
шире,
ведь
ты
восхитительна
Mi
amiga,
mi
fiel
confidente,
esa
es
mi
madre
Моя
подруга,
моя
верная
наперсница,
это
моя
мама
No
hay
hombre
que
merezca
tu
presencia
Нет
мужчины,
достойного
твоего
присутствия
En
mi
vida
eres
tú
la
mujer
más
importante
В
моей
жизни
ты
самая
важная
женщина
Tú
eres
el
motivo
de
mi
vida
Ты
- смысл
моей
жизни
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
как
солнце
по
утрам
Eres
mi
tesoro
y
mi
alegría,
mamá
Ты
моё
сокровище
и
моя
радость,
мама
Eres
mi
fuerza
y
mis
ganas
Ты
моя
сила
и
моё
желание
Tú
eres
el
aire
que
necesito
cuando
la
vida
me
ahoga
y
necesito
respirar
Ты
- воздух,
который
мне
нужен,
когда
жизнь
душит
меня,
и
мне
нужно
дышать
Quiero
que
me
digas
que
te
quedas
para
siempre
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
останешься
навсегда
Que
al
abrir
los
ojos
cada
mañana
estarás
Что
каждое
утро,
открывая
глаза,
я
увижу
тебя
Tú
eres
el
motivo
de
mi
vida
Ты
- смысл
моей
жизни
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
как
солнце
по
утрам
Eres
mi
tesoro
y
mi
alegría,
mamá
Ты
моё
сокровище
и
моя
радость,
мама
Eres
mi
fuerza
y
mis
ganas
Ты
моя
сила
и
моё
желание
Tú
eres
el
aire
que
necesito
cuando
la
vida
me
ahoga
y
necesito
respirar
Ты
- воздух,
который
мне
нужен,
когда
жизнь
душит
меня,
и
мне
нужно
дышать
Quiero
que
me
digas
que
te
quedas
para
siempre
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
останешься
навсегда
Que
al
abrir
los
ojos
cada
mañana
estarás
Что
каждое
утро,
открывая
глаза,
я
увижу
тебя
Que
bonito
es
tenerte,
que
duro
Как
прекрасно,
что
ты
есть,
и
как
тяжело
Pensar
que
el
día
de
mañana
nos
separará
el
futuro
Думать,
что
завтра
нас
разлучит
будущее
Es
triste
imaginarlo
y
dudo
que
pueda
aceptarlo
Грустно
это
представлять,
и
сомневаюсь,
что
смогу
с
этим
смириться
Mamá,
abrázame
y
desátame
este
nudo
Мама,
обними
меня
и
развяжи
этот
узел
Hoy
quiero
tenerte
y
no
soltarte
ni
un
segundo
Сегодня
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
и
не
отпускать
тебя
ни
на
секунду
Siento
que
conocerte
ha
sido
lo
mejor
del
mundo
Я
чувствую,
что
знакомство
с
тобой
было
лучшим
в
мире
El
mundo
desconoce
lo
especial
de
tu
persona
Мир
не
знает,
насколько
ты
особенная
Y
es
que
tú
como
persona
tienes
el
diez
más
rotundo
Ведь
ты
как
личность
заслуживаешь
твердую
десятку
Guías
mi
rumbo,
mi
senda
y
mi
camino
Ты
направляешь
мой
курс,
мой
путь
и
мою
дорогу
Porque
allí
donde
voy
tus
palabras
vienen
conmigo
Потому
что
куда
бы
я
ни
шла,
твои
слова
идут
со
мной
No
sufras
mamá,
que
si
sufres
me
castigo
Не
страдай,
мама,
ведь
если
ты
страдаешь,
я
себя
накажу
Vaya
adonde
vaya
tu
voz
será
mi
abrigo
Куда
бы
я
ни
пошла,
твой
голос
будет
моей
защитой
El
tiempo
va
pasando
y
más
nos
alejamos
Время
идет,
и
мы
все
больше
отдаляемся
Intento
hacer
mi
vida,
pero
nada
es
como
antes
Я
пытаюсь
строить
свою
жизнь,
но
ничего
не
так,
как
прежде
Quiero
volver
a
casa
y
ver
que
todo
ha
sido
un
susto
Хочу
вернуться
домой
и
увидеть,
что
все
это
был
просто
страшный
сон
Que
si
alguien
te
hace
daño
me
lo
llevo
por
delante
Что
если
кто-то
причинит
тебе
боль,
я
с
ним
разберусь
Que
el
tiempo
pare
ahora,
pide
un
deseo
Пусть
время
остановится
сейчас,
загадай
желание
Que
yo
hago
porque
se
cumpla
А
я
сделаю
все,
чтобы
оно
исполнилось
Me
tienes
aquí
delante,
si
quieres
puedo
quedarme
Я
здесь,
перед
тобой,
если
хочешь,
я
могу
остаться
No
tengo
prisa,
que
esperé
todo
lo
urgente,
que
hay
algo
más
importante
Я
не
тороплюсь,
я
ждала
все
срочное,
есть
кое-что
поважнее
Estoy
llorando
mamá,
pero
no
es
malo
Я
плачу,
мама,
но
это
не
плохо
Porque
nunca
te
he
contado
nada
de
esto
Потому
что
я
никогда
не
рассказывала
тебе
об
этом
Y
lo
he
guardado,
mamá,
este
es
tu
regalo
И
я
хранила
это,
мама,
это
твой
подарок
Esta
canción
es
para
ti
por
ser
todo
los
que
más
amo
Эта
песня
для
тебя,
потому
что
ты
всё,
что
я
люблю
больше
всего
Tú
eres
el
motivo
de
mi
vida
Ты
- смысл
моей
жизни
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
как
солнце
по
утрам
Eres
mi
tesoro
y
mi
alegría,
mamá
Ты
моё
сокровище
и
моя
радость,
мама
Eres
mi
fuerza
y
mis
ganas
Ты
моя
сила
и
моё
желание
Tú
eres
el
aire
que
necesito
cuando
la
vida
me
ahoga
y
necesito
respirar
Ты
- воздух,
который
мне
нужен,
когда
жизнь
душит
меня,
и
мне
нужно
дышать
Quiero
que
me
digas
que
te
quedas
para
siempre
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
останешься
навсегда
Que
al
abrir
los
ojos
cada
mañana
estarás
Что
каждое
утро,
открывая
глаза,
я
увижу
тебя
Tú
eres
el
motivo
de
mi
vida
Ты
- смысл
моей
жизни
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
как
солнце
по
утрам
Eres
mi
tesoro
y
mi
alegría,
mamá
Ты
моё
сокровище
и
моя
радость,
мама
Eres
mi
fuerza
y
mis
ganas
Ты
моя
сила
и
моё
желание
Tú
eres
el
aire
que
necesito
cuando
la
vida
me
ahoga
y
necesito
respirar
Ты
- воздух,
который
мне
нужен,
когда
жизнь
душит
меня,
и
мне
нужно
дышать
Quiero
que
me
digas
que
te
quedas
para
siempre
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
останешься
навсегда
Que
al
abrir
los
ojos
cada
mañana
estarás
Что
каждое
утро,
открывая
глаза,
я
увижу
тебя
Es
difícil
de
explicar
porque
Сложно
объяснить,
почему
Por
un
lado
me
duele
no
haber
aprovechado
más
el
tiempo
contigo
С
одной
стороны,
мне
больно,
что
я
не
проводила
с
тобой
больше
времени
Me
duelen
las
veces
que
te
hice
daño
con
mi
forma
de
actuar
o
mis
palabras
Мне
больно
за
те
разы,
когда
я
причиняла
тебе
боль
своим
поведением
или
словами
Te
pido
perdón,
mamá,
por
cada
una
de
las
veces
Прости
меня,
мама,
за
каждый
раз
Por
otro
lado,
estoy
feliz
por
tenerte
С
другой
стороны,
я
счастлива,
что
ты
у
меня
есть
Y
quiero
contarle
al
mundo
que
te
conocí
И
я
хочу
рассказать
всему
миру,
что
я
тебя
знаю
Que
tengo
la
mejor
madre
del
mundo
y
que
te
quiero
Что
у
меня
лучшая
мама
на
свете
и
что
я
тебя
люблю
Te
quiero,
mamá
(Te
quiero)
Я
люблю
тебя,
мама
(Я
люблю
тебя)
Tú
eres
el
motivo
de
mi
vida
Ты
- смысл
моей
жизни
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
как
солнце
по
утрам
Eres
mi
tesoro
y
mi
alegría,
mamá
Ты
моё
сокровище
и
моя
радость,
мама
Eres
mi
fuerza
y
mis
ganas
Ты
моя
сила
и
моё
желание
Tú
eres
el
aire
que
necesito
cuando
la
vida
me
ahoga
y
necesito
respirar
Ты
- воздух,
который
мне
нужен,
когда
жизнь
душит
меня,
и
мне
нужно
дышать
Quiero
que
me
digas
que
te
quedas
para
siempre
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
останешься
навсегда
Que
al
abrir
los
ojos
cada
mañana
estarás
Что
каждое
утро,
открывая
глаза,
я
увижу
тебя
Tú
eres
el
motivo
de
mi
vida
Ты
- смысл
моей
жизни
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Ты
как
солнце
по
утрам
Eres
mi
tesoro
y
mi
alegría,
mamá
Ты
моё
сокровище
и
моя
радость,
мама
Eres
mi
fuerza
y
mis
ganas
Ты
моя
сила
и
моё
желание
Tú
eres
el
aire
que
necesito
cuando
la
vida
me
ahoga
y
necesito
respirar
Ты
- воздух,
который
мне
нужен,
когда
жизнь
душит
меня,
и
мне
нужно
дышать
Quiero
que
me
digas
que
te
quedas
para
siempre
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
останешься
навсегда
Que
al
abrir
los
ojos
cada
mañana
estarás
Что
каждое
утро,
открывая
глаза,
я
увижу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Cervantes Perez
Album
Mamá
date of release
15-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.