shnur - Для неё - translation of the lyrics into German

Для неё - shnurtranslation in German




Для неё
Für sie
Очередной трек о тебе.Слышишь ты,зая
Ein weiterer Track über dich. Hörst du, Hase?
Я не забуду девочку с длинными волосами
Ich werde das Mädchen mit den langen Haaren nicht vergessen.
Влюбился по уши,с убитыми глазами
Hals über Kopf verliebt, mit kaputten Augen.
Сколько пережили вместе плохого,ты знаешь
Wie viel Schlechtes wir zusammen durchgemacht haben, weißt du.
Зай, мы будем вместе, моя ты невеста
Hase, wir werden zusammen sein, meine Braut.
Она влюбилась в меня - не в те еб*чие песни.
Sie hat sich in mich verliebt nicht in diese beschissenen Lieder.
Она милее всех на свете,она всех прелеснее
Sie ist süßer als alle anderen auf der Welt, sie ist bezaubernder.
И,если честно,я автор влюблённого сердца
Und, ehrlich gesagt, bin ich der Autor eines verliebten Herzens.
Переживу с ней горе - не надо аллегорий
Ich werde mit ihr Leid überstehen keine Allegorien nötig.
Хочу,чтоб были вместе,хочу, чтоб без уколов
Ich will, dass wir zusammen sind, ich will, dass es ohne Spritzen geht.
Всё будет хорошо, забудем всё плохое
Alles wird gut, wir werden alles Schlechte vergessen.
А то плохое было,было плохое, ты помнишь?
Und das Schlechte war da, es war schlecht, erinnerst du dich?
Она милее всех на свете, особый наркотик
Sie ist süßer als alle anderen auf der Welt, eine besondere Droge.
Когда стоит напротив, так пролетают годы
Wenn sie mir gegenübersteht, vergehen die Jahre wie im Flug.
Она влюбилась в меня - не в треки на Ipod'e
Sie hat sich in mich verliebt nicht in die Tracks auf dem Ipod.
Она моё солнышко и дело не в погоде
Sie ist mein Sonnenschein, und es liegt nicht am Wetter.
А вы представьте даму с длинными волосами
Stellt euch eine Dame mit langen Haaren vor.
Мне с ней хорошо, хотя я ненормальный
Mir geht es gut mit ihr, obwohl ich nicht normal bin.
Мне как-то пох*й,что п*здят там за глазами
Mir ist es irgendwie egal, was hinter meinem Rücken getratscht wird.
Когда мне будет плохо я ей скажу:"I love you"
Wenn es mir schlecht geht, sage ich ihr: "Ich liebe dich".
Мы тут на веселе,звучит подземный салют
Wir sind hier gut drauf, ein unterirdisches Feuerwerk erklingt.
Закинул андерграунд,хотя уже не суть
Habe Underground reingehauen, obwohl es schon egal ist.
Мне как-то пох*й что за спиной на нас несут
Mir ist es irgendwie egal, was hinter unserem Rücken über uns geredet wird.
И чтобы она поняла начал писать попсу
Und damit sie es versteht, habe ich angefangen, Pop zu schreiben.
Июль, "Космичка" - она ко мне приехала
Juli, "Kosmichka" sie kam zu mir.
Я от неё хочу немного - побольше смеха
Ich will nicht viel von ihr nur mehr Lachen.
Кто-то за спиной п*здит, а хули делать нех*й
Jemand tratscht hinter meinem Rücken, was soll man sonst auch machen.
Верю я в любовь и верю кто-то смотрит сверху
Ich glaube an die Liebe und ich glaube, dass jemand von oben zuschaut.
Буду любить тебя, покуда сердце моё бьётся
Ich werde dich lieben, solange mein Herz schlägt.
Буду любить тебя, покуда светит солнце
Ich werde dich lieben, solange die Sonne scheint.
Счастье улыбнётся, она мне улыбнётся
Das Glück wird lächeln, sie wird mich anlächeln.
Пох*й тёмные моменты, она мой тёмный космос
Scheiß auf dunkle Momente, sie ist mein dunkler Kosmos.
С ней подрос, хотя всё также глупый
Mit ihr bin ich erwachsen geworden, obwohl ich immer noch dumm bin.
Ей не нужны те клубы, нужны родные губы
Sie braucht diese Clubs nicht, sie braucht vertraute Lippen.
Пускай я грубый, и это знак протеста
Mag sein, dass ich grob bin, und das ist ein Zeichen des Protests.
Идите нах*й люди,она моя невеста
Geht mir aus dem Weg, Leute, sie ist meine Braut.
Пускай и тексты пресны, за ними правду крою
Mögen die Texte auch fade sein, dahinter verberge ich die Wahrheit.
Она одна оригинал среди тех пародий
Sie ist das einzige Original unter all den Parodien.
Она стоит напротив, и подойти не против
Sie steht mir gegenüber, und ich habe nichts dagegen, näher zu kommen.
Она моё солнышко и я не о погоде
Sie ist mein Sonnenschein, und ich rede nicht vom Wetter.
А вы представьте даму с длинными волосами
Stellt euch eine Dame mit langen Haaren vor.
А вы представьте даму с длинными волосами
Stellt euch eine Dame mit langen Haaren vor.
А вы представьте даму с длинными волосами
Stellt euch eine Dame mit langen Haaren vor.
Мне с ней хорошо, хотя я ненормальный
Mir geht es gut mit ihr, obwohl ich nicht normal bin.
А вы представьте даму с длинными волосами
Stellt euch eine Dame mit langen Haaren vor.
Мне с ней хорошо, хотя я ненормальный
Mir geht es gut mit ihr, obwohl ich nicht normal bin.
Мне как-то пох*й,что п*здят там за глазами
Mir ist es irgendwie egal, was hinter meinem Rücken getratscht wird.
Когда мне будет плохо я ей скажу:"I love you"
Wenn es mir schlecht geht, sage ich ihr: "Ich liebe dich".
Мы тут на веселе,звучит подземный салют
Wir sind hier gut drauf, ein unterirdisches Feuerwerk erklingt.
Закинул андерграунд,хотя уже не суть
Habe Underground reingehauen, obwohl es schon egal ist.
Мне как-то пох*й что за спиной на нас несут
Mir ist es irgendwie egal, was hinter unserem Rücken über uns geredet wird.
И чтобы она поняла начал писать попсу
Und damit sie es versteht, habe ich angefangen, Pop zu schreiben.
А вы представьте даму с длинными волосами
Stellt euch eine Dame mit langen Haaren vor.
Мне с ней хорошо, хотя я ненормальный
Mir geht es gut mit ihr, obwohl ich nicht normal bin.
Мне как-то пох*й,что п*здят там за глазами
Mir ist es irgendwie egal, was hinter meinem Rücken getratscht wird.
Когда мне будет плохо я ей скажу:"I love you"
Wenn es mir schlecht geht, sage ich ihr: "Ich liebe dich".
Мы тут на веселе,звучит подземный салют
Wir sind hier gut drauf, ein unterirdisches Feuerwerk erklingt.
Закинул андерграунд,хотя уже не суть
Habe Underground reingehauen, obwohl es schon egal ist.
Мне как-то пох*й что за спиной на нас несут
Mir ist es irgendwie egal, was hinter unserem Rücken über uns geredet wird.
И чтобы она поняла начал писать попсу
Und damit sie es versteht, habe ich angefangen, Pop zu schreiben.





Writer(s): Shnur, александр гаркуша


Attention! Feel free to leave feedback.