Lyrics and translation siilawy - اسف
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انا
اسف
لو
اذيتك
Прости,
если
обидел
тебя,
اسف
لو
قسيت
Прости,
если
был
груб,
اسف
لو
بيوم
عن
همك
ما
حكيت
Прости,
если
когда-нибудь
не
рассказал
о
твоей
боли,
عن
همك
ما
حكيت
О
твоей
боли
не
рассказал.
انت
مني
كلي
Ты
— вся
моя,
انت
سندي
كلي
Ты
— вся
моя
поддержка,
وانت
ظلي
وانت
بلدي
Ты
— моя
тень
и
моя
страна,
وانت
ي
بليلي
الابدي
كنت
ابوي
وامي
Ты
— моя
вечная
ночь,
ты
была
моей
матерью
и
отцом,
بليلي
الابدي
كنت
ابوي
وامي
В
моей
вечной
ночи
ты
была
моей
матерью
и
отцом.
انا
اسف
لو
اذيتك
Прости,
если
обидел
тебя,
اسف
لو
قسيت
Прости,
если
был
груб,
اسف
لو
بيوم
عن
همك
ما
حكيت
Прости,
если
когда-нибудь
не
рассказал
о
твоей
боли,
عن
همك
ما
حكيت
О
твоей
боли
не
рассказал.
شب
صغير
عنده
ثنين
اخوان
جبال
Маленький
мальчик
с
двумя
братьями,
как
горы,
وابوه
ضل
معاه
لما
الكل
راح
وخان
И
отец
остался
с
ним,
когда
все
ушли
и
предали,
ما
ضلش
حد
عندهم
لا
عم
ولا
حتى
خال
Не
осталось
никого
у
них,
ни
дяди,
ни
даже
двоюродного
брата.
ربينا
صغار
كبار
وعشنا
ايام
كثير
ثقال
Мы
выросли
маленькими
взрослыми
и
пережили
много
тяжелых
дней.
كان
شايلنا
ومحتجناش
بيوم
غريب
Он
заботился
о
нас,
и
нам
никогда
не
нужен
был
чужой,
كنا
احنا
على
البر
بس
ابوي
كان
غريب
Мы
были
своими
на
земле,
но
отец
был
чужим,
كان
قوي
وعمري
ما
شفت
زيه
مثيل
Он
был
сильным,
и
я
никогда
не
видел
никого
подобного
ему,
لو
كنت
ايام
زمان
كان
بنولك
يابا
تماثيل
Если
бы
были
прежние
времена,
я
бы
воздвиг
тебе,
папа,
статуи.
اسف
كنت
صغير
وما
قدرت
اشوف
حنيتك
Прости,
я
был
маленьким
и
не
мог
увидеть
твоей
нежности,
اسف
وقت
الجد
ما
قدرت
اكون
حميتك
Прости,
в
трудный
момент
я
не
смог
тебя
защитить,
وبعز
البرد
كان
نفسي
اكون
جكيتك
И
в
самый
сильный
холод
я
хотел
быть
твоей
курткой,
وعد
رح
اكون
بعد
اليوم
عمدان
بيتك
Обещаю,
что
с
сегодняшнего
дня
буду
опорой
твоего
дома.
عارفك
قوي
يابا
اوعك
تخلي
ابنك
هون
Знаю,
ты
сильный,
папа,
не
оставляй
своего
сына
здесь,
الكون
اسود
ومجبور
اعيش
مع
هذا
اللون
Мир
черный,
и
я
вынужден
жить
с
этим
цветом,
يلعن
سواد
الي
خلاني
بيوم
الومك
Будь
проклята
та
чернота,
которая
заставила
меня
однажды
упрекнуть
тебя,
وغبش
كلشي
حولي
وما
شفت
التعب
ععيونك
И
тьма
окутала
все
вокруг,
и
я
не
видел
усталости
в
твоих
глазах.
خايف
يابا
تروح
وما
عد
اتحمل
غيابك
Боюсь,
папа,
что
ты
уйдешь,
и
я
больше
не
вынесу
твоего
отсутствия,
خايف
بهذا
اليوم
ادمن
ع
ريحة
ثيابك
Боюсь,
что
в
этот
день
я
буду
зависим
от
запаха
твоей
одежды,
وليوم
حطرق
بابك
وطالب
منك
سماحك
И
в
этот
день
я
постучу
в
твою
дверь
и
попрошу
у
тебя
прощения.
اسف
كنت
صغير
وما
فهمت
شو
الي
جرالك
Прости,
я
был
маленьким
и
не
понимал,
что
с
тобой
происходит.
انا
اسف
لو
اذيتك
Прости,
если
обидел
тебя,
اسف
لو
قسيت
Прости,
если
был
груб,
اسف
لو
بيوم
عن
همك
ما
حكيت
Прости,
если
когда-нибудь
не
рассказал
о
твоей
боли,
عن
همك
ما
حكيت
О
твоей
боли
не
рассказал.
انت
مني
كلي
انت
سندي
Ты
— весь
мой,
ты
— моя
поддержка,
وانت
ظلي
وانت
بلدي
Ты
— моя
тень
и
моя
страна,
انت
يلي
بليلي
ال
ابدي
Ты
— тот,
кто
в
моей
вечной
ночи,
كنت
ابوي
وامي
بليلي
الأبدي
كنت
ابوي
وامي
Был
моим
отцом
и
матерью,
в
моей
вечной
ночи
ты
был
моим
отцом
и
матерью.
انا
اسف
لو
اذيتك
Прости,
если
обидел
тебя,
اسف
لو
قسيت
Прости,
если
был
груб,
اسف
لو
بيوم
عن
همك
ما
حكيت
Прости,
если
когда-нибудь
не
рассказал
о
твоей
боли,
عن
همك
ما
حكيت
О
твоей
боли
не
рассказал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hossam Ziad Alsilawy
Album
اسف
date of release
12-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.