Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خلينا
نمسك
بإيدينا
Lass
uns
unsere
Hände
halten
خلينا
زي
ما
بدينا
Lass
uns
sein,
wie
wir
angefangen
haben
نفرح
على
الي
بنيناه
Uns
freuen
über
das,
was
wir
aufgebaut
haben
ونعيد
كل
الي
حكينا
Und
alles
wiederholen,
was
wir
gesagt
haben
نمسك
بإيدينا
Unsere
Hände
halten
خلينا
زي
ما
بدينا
Lass
uns
sein,
wie
wir
angefangen
haben
نفرح
على
الي
بنيناه
Uns
freuen
über
das,
was
wir
aufgebaut
haben
ونعيد
كل
الي
حكينا
Und
alles
wiederholen,
was
wir
gesagt
haben
خليكي
جنبي
طول
الطريق
Bleib
an
meiner
Seite
den
ganzen
Weg
كونيلي
سندي
كوني
الصديق
Sei
meine
Stütze,
sei
die
Freundin
الي
طفالي
جواي
الحريق
Die
das
Feuer
in
mir
gelöscht
hat
الي
سطع
ليلي
العتيق
Die
meine
alte
Nacht
erhellt
hat
خلينا
نروح
مكان
بعيد
Lass
uns
an
einen
fernen
Ort
gehen
نبنيلك
روح
وباسم
جديد
Dir
eine
Seele
bauen
und
einen
neuen
Namen
geben
شو
ما
صار
انتي
الوريد
الي
حيالي
البي
Was
auch
immer
geschieht,
du
bist
die
Ader,
die
mein
Herz
belebt
ننسى
العتاب
Vergessen
wir
den
Vorwurf
ودون
اسباب
Und
ohne
Gründe
ونسد
الباب
Schließen
wir
die
Tür
ونضل
احباب
Und
bleiben
Geliebte
وبهاد
الكون
ما
في
اصحاب
الا
انا
وانتي
Und
in
diesem
Universum
gibt
es
keine
Freunde
außer
mir
und
dir
خلينا
نعمر
بلد
نكون
بس
احنا
فيها
Lass
uns
ein
Land
errichten,
in
dem
nur
wir
sind
نروح
مكان
بعيد
محد
بيقدر
يلاقينا
An
einen
fernen
Ort
gehen,
wo
uns
niemand
finden
kann
ونعيش
حياتنا
زي
مبدنا
وتمنينا
Und
unser
Leben
leben,
wie
wir
es
wollten
und
uns
gewünscht
haben
ونخلي
العالم
الي
كانو
يرمو
اللوم
علينا
Und
die
Welt
zurücklassen,
die
uns
die
Schuld
gab
هاتي
كفك
بكفي
ونترك
كلشي
برا
Gib
deine
Hand
in
meine
und
lassen
wir
alles
draußen
نكون
بعاد
كتير
حتى
لغير
مجرة
Lass
uns
weit
weg
sein,
sogar
bis
zu
einer
anderen
Galaxie
والخمرة
ما
بتسكرني
منا
حكيتها
بذكرى
Und
der
Wein
macht
mich
nicht
betrunken,
das
sagte
ich
einst
in
Erinnerung
عادي
ح
اصبر
ليوم
وبلكي
فرجي
بكرا
Es
ist
okay,
ich
werde
einen
Tag
warten,
vielleicht
bringt
morgen
Erleichterung
خلينا
نمسك
بإيدينا
Lass
uns
unsere
Hände
halten
خلينا
زي
ما
بدينا
Lass
uns
sein,
wie
wir
angefangen
haben
نفرح
على
الي
بنيناه
Uns
freuen
über
das,
was
wir
aufgebaut
haben
ونعيد
كل
الي
حكينا
Und
alles
wiederholen,
was
wir
gesagt
haben
خلينا
نمسك
بإيدينا
Lass
uns
unsere
Hände
halten
خلينا
زي
ما
بدينا
Lass
uns
sein,
wie
wir
angefangen
haben
نفرح
على
الي
بنيناه
Uns
freuen
über
das,
was
wir
aufgebaut
haben
ونعيد
كل
الي
حكينا
Und
alles
wiederholen,
was
wir
gesagt
haben
انتي
ملاكي
وحبي
وبنتي
وك
انتي
جنتي
Du
bist
mein
Engel,
meine
Liebe,
meine
Tochter,
oh,
du
bist
mein
Paradies
وشو
ما
كانو
الي
ضدي
م
انتي
جنبي
Und
wer
auch
immer
gegen
mich
war,
du
bist
ja
an
meiner
Seite
كبي
المخدة
وكل
اوجاعك
فيي
خبي
Wirf
das
Kissen
weg
und
verstecke
all
deinen
Schmerz
in
mir
وشو
ما
صار
ما
اشوف
دمعة
ع
خدك
Und
was
auch
immer
geschieht,
ich
will
keine
Träne
auf
deiner
Wange
sehen
بعرف
موجوعة
بس
عشاني
مش
مبينة
Ich
weiß,
du
hast
Schmerzen,
aber
meinetwegen
zeigst
du
es
nicht
نهدمت
احلامك
الي
كنتي
فيها
تبنية
Deine
Träume,
die
du
aufgebaut
hattest,
wurden
zerstört
انتي
مناي
وهاي
الدنيا
كلها
فانية
Du
bist
mein
Wunsch,
und
diese
ganze
Welt
ist
vergänglich
والقدر
محتوم
حتضلي
لقلبي
الغالية
Und
das
Schicksal
ist
besiegelt,
du
wirst
für
mein
Herz
die
Teure
bleiben
انا
التايه
فلحياة
وكنتي
المرشد
ل
طريقي
Ich
bin
der
Verirrte
im
Leben,
und
du
warst
die
Wegweiserin
für
meinen
Pfad
انا
القاتل
للشعور
بس
انتي
شعورك
حقيقي
Ich
bin
der
Mörder
des
Gefühls,
aber
dein
Gefühl
ist
echt
انا
الاسود
الدائم
بس
شفت
النور
فيكي
Ich
bin
das
ewige
Schwarz,
aber
ich
sah
das
Licht
in
dir
ارجو
من
الحياة
انها
لقلبي
تخليكي
Ich
bitte
das
Leben,
dass
es
dich
für
mein
Herz
behält
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hosam Siilawy
Album
خلينا
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.